Занимать свое место в строю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: occupy, busy, take, hold, entertain, borrow, engage, take up, take in, fill
занимать чье-л. место - to occupy smb.’s life a place
занимать людьми - man
занимать прежнее положение - be in the same position
занимать подиум - take podium
занимать много времени - take up a lot of time
поспешно занимать - improvise defense
занимать особое место - a special place
занимать под проценты - borrow at interest
занимать их сторону - take their part
занимать его сторону - take his part
Синонимы к занимать: брать, забирать взаймы, брать в долг, заимствовать, одалживать, кредитоваться, захватывать, овладевать, оккупировать, завладевать
человек, знающий свое дело - a man who knows his business
собрать все свое мужество - collect all your courage
закреплять свое право на что-л. - stake out a claim
оставить свое предложение в силе - leave your offer is valid
ведёт своё начало - It has its origin
знает своё дело - He knows his business
делать в свое удовольствие - do to the heart's content
показывать своё настоящее лицо - show the true worth
всяк кулик хвалит свое болото - every cook praises his own broth
вести свое начало - originate
Синонимы к свое: наш, наши, наша, наше
имя существительное: place, space, site, situation, spot, point, room, seat, position, berth
сокращение: pl.
место для оркестра или хора - orchestra
туристическое место - tourist location
место отгрузки - drop-off location
поставить на место - bring to his bearings
второстепенное место - secondary place
место сброса отходов - dump site
конкретное место рассмотрения - specific venue
место мониторинга - monitoring location
место переправы - crossing place
разделять первое место - share the first place
Синонимы к место: сторона, часть, земля, область, роля, положение, точка, служба, номер
Значение место: Пространство, к-рое занято или может быть занято кем-чем-н., на к-ром что-н. происходит, находится или где можно расположиться.
вязать в лапу - dovetail
нечто, бросающееся в глаза - something conspicuous
в окрестности - in the neighborhood of
Прыжки в воду. Трамплин 3 метра, мужчины - Diving. 3m springboard men
переворот в сторону с прыжка - dive sideways
приказ биржевому брокеру, который должен быть выполнен сразу в полной сумме - order stockbroker, which must be carried out immediately for the full amount
машина для запрессовки окороков в формы или консервные банки - ham pressing machine
регулировать в большую или меньшую сторону - regulate up or down
пребывать в муке - be in throes
вменять в заслугу - regard as merit
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
строить железную дорогу - build a railway
строить планы - plan
быстро строить - build fast
строить дамбу - to build a dam
строить плотину - build a dam
строить в ряд - line up
строить глазки кому-л. - to make smb.’s eyes
строить переправу - build a ferry
строить теории - theorize
строить предположения - speculate
Синонимы к строить: строить, конструировать, сооружать, возводить, создавать, делать, возвести, построить, выстраивать, воздвигать
Значение строить: Создавать какое-н. сооружение, машину и т. п..
Даже холодный, рассудительный и сдержанный Рэмбо понял, какое место должна занимать Эйлин в жизни человека, подобного Каупервуду. |
A man like Rambaud, remote, conservative, constructive, saw the place of a woman like Aileen in the life of a man like Cowperwood on the instant. |
В 2016 году представитель штата Мичиган Рик Аутман был лишен права занимать 70-е место в Палате представителей округа. |
Michigan state representative Rick Outman was term limited out of the 70th District House seat in 2016. |
A chance to be on the forefront in finding a cure. |
|
Автомобили Dodge Brothers продолжали занимать второе место в американских продажах в 1920 году. |
Dodge Brothers cars continued to rank second place in American sales in 1920. |
Бермудские острова всегда будут занимать особое место в наших сердцах. |
Bermuda holds and will always hold a warm place in our hearts. |
НОФ несколько преуспел на выборах 1935 года, и Гайда получил место в парламенте, которое он должен был занимать до 1939 года. |
The NOF was somewhat successful in the 1935 elections and Gajda obtained a seat in parliament, which he was to hold until 1939. |
Ученые отмечают, что в ответ на понижение престижа специй, медленно приготовленные и слегка приправленные пряностями блюда стали занимать свое место в качестве эталона изысканных вкусов. |
Scholars have noted that in response to the lowered prestige of spices, slow-cooked and lightly spiced meals began to take its place as the standard of refined tastes. |
Харниш любил занимать первое место, и хотя в его тесном мирке таких мест было немного, он, где только возможно, добивался наипервейшего. |
Daylight loved the high places, and though few high places there were in his narrow experience, he had made a point of sitting in the highest he had ever glimpsed. |
Очень скоро Ребекка стала занимать постоянное место в бюллетенях, получаемых миссис Бьют Кроули из замка. |
Very soon then after her arrival, Rebecca began to take a regular place in Mrs. Crawley's bulletin from the Hall. |
То есть, как эти тупые твари могут занимать тоже место, что и я? |
I mean, how can things that dumb have the gall to occupy the same space that I do? |
Вплоть до 20-го и начала 21-го века ирландские католики продолжают занимать видное место в правоохранительных органах, особенно на северо-востоке Соединенных Штатов. |
Up to the 20th and early 21st century, Irish Catholics continue to be prominent in the law enforcement community, especially in the Northeastern United States. |
Вы можете складывать много объектов в верхней части раздела и не заставлять другие подразделы занимать свободное место. |
You can stack many objects from the top of a section and not force further subsections to space out. |
Ли объявил, что женщины и дети, идущие пешком, должны занимать в линии первое место и идти за второй повозкой. |
Lee said that the women and the children that walked should go first in the line, following behind the two wagons. |
Из этого следует, что разговоры с теми, кто пострадал, и с теми, кто причинил вред, должны занимать центральное место в этом процессе. |
It follows that conversations with those who have been hurt and with those who have inflicted the harm must be central to the process. |
Другие бы люди постыдились занимать не свое место, - сказала миссис Уол, обратив туда же взгляд узеньких глазок. |
Some people would be ashamed to fill up a place belonging by rights to others, said Mrs. Waule, turning her narrow eyes in the same direction. |
После окончания войны многие потомки семей казоку продолжают занимать видное место в японском обществе и промышленности. |
Since the end of the war, many descendants of the kazoku families continue to occupy prominent roles in Japanese society and industry. |
Они были воспитаны, чтобы стать людьми определенного типа, выполнять определенные обязанности, занимать определенное место в обществе. |
They were raised to be certain persons, to do certain things, to occupy certain niches. |
В следующем сезоне 2012-13 годов Хилтон продолжал занимать первое командное место в клубе, хотя и был использован внутри и вне его. |
The following 2012–13 season, Hilton continued to be in the club's first team place, though been used in and out. |
Кроме того, то, что генеалогия часто пишется с ошибками, является тривиальной информацией и, следовательно, не должно занимать видное место в энциклопедической статье. |
Additionally, that genealogy is often misspelled is a trivial piece of information and, therefore, should not be given a prominent position in an encyclopedia article. |
Каким непоправимым ничтожеством надо быть, чтобы играть в жизни только одну роль, занимать одно лишь место в обществе, значить всего только одно и то же! |
What an incorrigible nonentity one must be to play only one role in life, to occupy only one place in society, to always mean one and the same thing! |
Вопрос о предоставлении правительству руководящих указаний также должен занимать центральное место в планировании будущей деятельности и, несомненно, должен способствовать повышению ответственности за реализацию процесса на национальном уровне. |
The matter of Government guidance should also be uppermost in planning the way forward, and will certainly serve to strengthen the process of national ownership. |
А по паритету покупательной способности российская экономика стала занимать пятое-шестое место в мире на сегодняшний день. |
And by purchasing-power parity, Russia’s economy is now currently the fifth or sixth-largest in the world. |
На некоторых европейских рынках Lancer начал занимать место Carisma в 2004 году. |
In some European markets, the Lancer began to take the place of the Carisma in 2004. |
И я не собираюсь занимать твое место. |
I'm not looking to take your place. |
Как правило, ключевой столбец лучше скрыть, иначе он будет без нужды занимать место в базе данных, поэтому нажмем кнопку Далее. |
As a rule, it’s best to hide the key column because it just clutters up your database if it's visible, so select Next. |
С нею самый несветский муж будет невольно занимать самое блестящее место в свете. |
With her the least worldly of men would occupy a most brilliant position in society. |
Также моряк может не занимать полученное место, если он предпочитает другой тип кораблей или какой-то направляется в его любимый порт, без потери позиции на вершине списка. |
What's more, a seafarer can pass up a berth because he would rather work another type of ship, or one headed for his favorite ports, without losing his place on top of the list. |
Некоторые призывают лидеров воздержаться от министерских постов, в то время как другие не видят причин, почему лидер партии не может также занимать одновременно место в правительстве. |
Some are calling for Fatah leaders to abstain from ministerial roles, whereas others see no reason why one can't be a leader of a party and the government simultaneously. |
Эта идея продолжает занимать видное место во многих неевропейских философских системах. |
This is an idea that continues to feature prominently in many non-European philosophies. |
Дети заслуживают того, чтобы занимать центральное место в нашей повестке дня в области развития. |
Children deserve to be at the very heart of our development agenda. |
Будучи независимым государством, Техас будет занимать одиннадцатое место в мире по производству электроэнергии после Южной Кореи и впереди Соединенного Королевства. |
As an independent nation, Texas would rank as the world's eleventh-largest producer of electricity, after South Korea, and ahead of the United Kingdom. |
Скарлетт всегда хотелось занимать главное место в сердцах окружающих, а сейчас ей стало ясно, что Ретт и Бонни всегда будут занимать главное место в сердце друг друга. |
Scarlett always wanted to be first in the hearts of those around her and it was obvious now that Rhett and Bonnie would always be first with each other. |
Она начала занимать свое место рядом с ним в политике и государстве, но еще не в его постели. |
She began to take her place at his side in policy and in state, but not yet in his bed. |
Вон, Карла, Руководство... Они не заслуживают занимать место в твоей голове и в твоей картотеке. |
Vaughn, Carla, management - they don't deserve a place in your head or your file cabinet. |
Он боролся и выиграл последующие дополнительные выборы, но был лишен права занимать свое место до тех пор, пока не был принят закон, позволяющий наследственным пэрам отказаться от своих титулов. |
He fought and won the ensuing by-election, but was disqualified from taking his seat until an act was passed enabling hereditary peers to renounce their titles. |
Многие этические проблемы, связанные с евгеникой, проистекают из ее противоречивого прошлого, вызывая дискуссию о том, какое место она должна занимать в будущем. |
Many of the ethical concerns regarding eugenics arise from its controversial past, prompting a discussion on what place, if any, it should have in the future. |
clark, it's not like i'm taking her place, just her subletting. |
|
Он был избран в парламент в 1991 году, но ему было запрещено занимать свое место. |
He was elected to parliament in 1991, but was barred from taking his seat. |
Спор о сновидении стал занимать видное место в Махаяне и тибетской буддийской философии. |
The dream argument came to feature prominently in Mahayana and Tibetan Buddhist philosophy. |
Одно из главных преимуществ изготовления одежды из переработанных бутылок заключается в том, что она не позволяет бутылкам и другим пластмассам занимать место на свалке. |
One main benefit of making clothes from recycled bottles is that it keep the bottles and other plastics from occupying landfill space. |
Например, я считаю, что взгляды маргиналов и меньшинств не должны занимать видное место, поскольку они сейчас лидируют. |
For example, I think fringe and minority views should not be given a prominent position, as they are now in the lead. |
Место это давало от семи до десяти тысяч в год, и Облонский мог занимать его, не оставляя своего казенного места. |
The appointment yielded an income of from seven to ten thousand a year, and Oblonsky could fill it without giving up his government position. |
Президенту было разрешено занимать место и голосовать в Палате общин, и эту должность, как правило, занимал член кабинета министров. |
The president was permitted to hold a seat and vote in the House of Commons, and the position was generally held by a cabinet minister. |
Ловкими короткими пальцами он перевязал обрубок, надел на место корзинку и прикрыл одеялом. |
His dexterous plump fingers rebandaged the stump, replaced the wicker basket, and drew down the bed coverings. |
Ты действительно считаешь, что это позволит мне получить место у патрона с положением? |
You really think that this will earn me a position with a patron of note? |
Мы предлагаем сторонам и далее занимать такую позитивную и конструктивную позицию в целях достижения договоренности по нерешенным вопросам. |
We invite the parties to continue to display that positive and constructive attitude, in order to reach an understanding on pending issues. |
Место второго пилота было занято дополнительным топливным баком. |
The copilot's seat was replaced by an extra fuel tank. |
Начальное образование и первичное медицинское обслуживание занимают особенно заметное место среди таких услуг. |
Primary education and health care are prominent among these. |
Итальянское посольство - вероятно, не самое лучшее место, куда можно обратиться. |
The Italian embassy may not be the place to go. |
После введения христианства, Амфитеатр превратился в место для проведения спортивных состязаний. |
The favorite place for entertainments was the amphitheatre where gladiators' games were held. |
Хаммонд отметил на карте это как место пополнения запасов. |
Hammond had it marked on his map as a resupply place. |
The man makes the office, as it were. |
|
Probably the best place is Home Depot or any hardware store. |
|
Мне очень жаль, что я не хотел, чтобы твоя нехило лукоподобная голова боролась за место под солнцем в обычного размера дырке для головы моего качественного вязаного свитера. |
I'm so sorry that I didn't want your rather bulbous head struggling to find its way into the normal-size neck hole of my finely knit sweater. |
Это то место, где можно достать экзотические гурманские ингредиенты. |
This is the place to get exotic, gourmet ingredients. |
95 миллионов лет назад это было засушливое и малопригодное для жизни место. |
95 million years ago, this was a dry and difficult place to survive. |
Выглядит так, как будто съел уцененного Виндало ... может по прежнему занимать большую территорию, из-за...эммм.. |
He looks like he's been on cut-price vindaloo. ... may still be at large in the area because of, um... |
I started borrowing money from people. |
|
Он также запретил бывшим трибунам занимать какие-либо другие должности, фактически предотвратив использование трибуната в качестве ступеньки к более высокой должности. |
He also prohibited former tribunes from holding any other office, effectively preventing the use of the tribunate as a stepping stone to higher office. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «занимать свое место в строю».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «занимать свое место в строю» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: занимать, свое, место, в, строю . Также, к фразе «занимать свое место в строю» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.