Сделать в первую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сделать в первую - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to do at first
Translate
сделать в первую -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Может ты хотела бы сделать первую номинацию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you make the first nomination?

Но есть немного работы, которую нужно сделать в первую очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there is a bit of work that needs to be done first.

Я обязан сделать лучше в первую очередь Джэйкобу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must do what is best, above all, for Jakob.

Есть ли другие изменения, которые вы хотели бы сделать в первую очередь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has stated his time with Cooper inspired him to run for the Senate later in life.

А я ей горло перерезал. - Джек сказал это гордо, но все-таки передернулся. - Разреши, Ральф, я твой нож возьму, первую зарубку у себя на рукоятке сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cut the pig's throat, said Jack, proudly, and yet twitched as he said it. Can I borrow yours, Ralph, to make a nick in the hilt?

Слияние было в первую очередь способом сделать компанию публичной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The merger was primarily a way to take the company public.

За мою первую из 46 возможностей сделать деньги на этом списке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first of 46 moneymaking opportunities on that list of mine.

Макбет пытается сделать первую половину правдой, пытаясь сохранить свою родословную на троне вместо своей подруги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Macbeth tries to make the first half true while trying to keep his bloodline on the throne instead of his friend's.

Закон предусматривает, что фермеры должны в первую очередь принять меры по улучшению условий содержания свиней, и только в тех случаях, когда они не смогли предотвратить откусывание хвоста, они могут сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law provides that farmers must first take measures to improve the pigs’ conditions and, only where these have failed to prevent tail biting, may they tail dock.

Его воздушный шар Юпитер перевозил 123 письма, чтобы сделать первую официальную доставку авиапочтой для почтового отделения США в 1859 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His balloon, The Jupiter carried 123 letters to make the first official airmail delivery run for the US Post Office in 1859.

Может быть, кто - то хочет улучшить его-упростить или сделать его более естественным для чтения в первую очередь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would someone like to improve it- simplify it or make it more natural to read first?

И решение украинского лидера сделать свою первую остановку в Москве вызывает удивление не больше, чем ставшие традицией этикета визиты новых премьеров Канады и президентов Мексики в Вашингтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is no surprise why a Ukrainian leader would make Russia a first stop any more than it is de rigueur for Canadian prime ministers and Mexican presidents to journey to Washington.

Ну, если вы не хотите, чтобы ваша жалоба была проигнорирована сразу, есть несколько вещей, которые вы должны сделать в первую очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if you don't want your complaint ignored out of hand, there are a few things you should do first.

Выполнив свой первый национальный контракт, Чаплин был свободен сделать свою первую картину в качестве независимого продюсера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having fulfilled his First National contract, Chaplin was free to make his first picture as an independent producer.

29 января 2007 года после постановления Верховного Суда, предписывающего им это сделать, Иерусалим зарегистрировал свою первую однополую пару-Ави и Биньямин Роуз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 29 January 2007, following a Supreme Court ruling ordering them to do so, Jerusalem registered its first same-sex couple, Avi and Binyamin Rose.

Для того, чтобы сохранить установленный курс обмена, китайскому центральному банку нужно будет компенсировать его, увеличивая денежный запас - противоположное тому, что он хотел сделать в первую очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To maintain the fixed exchange rate the Chinese central bank would need to offset this by increasing the money supply – the opposite of what it set out to do in the first place.

Он должен был сделать свою первую защиту титула на финальном Raw 2009 года, получив дисквалификацию в матче-реванше против Сины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would make his first title defense on the final Raw of 2009, getting disqualified in a rematch against Cena.

Я пришла сделать первую перевязку, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here to start your first dressing change, okay?

Есть ли другие изменения, которые вы хотели бы сделать в первую очередь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are there other changes you would make first?

Эта услуга в первую очередь ориентирована на людей, которые из-за инвалидности не могут сделать голосовой звонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This service is primarily aimed at people who, because of disability, are unable to make a voice call.

Следует ли нам обратиться к статье об Израиле и сделать ее в первую очередь статьей о еврейской этнической чистке, оккупации и геноциде палестинцев?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should we go to the Israel article and make it primarily an article about the Jewish ethnic cleansing, occupation and genocide of the Palestinians?

В нем говорится в первую очередь о том, чего не могут сделать опытные редакторы, прежде чем он скажет что-то о том, что их следует ценить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says in the first place what expert editors can not do, before it says something about that they should be appreciated.

Вы бросили первую гранату после моей первой правки, и я, очевидно, мало что могу сделать, чтобы исправить ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You lobbed the first grenade following my first edit and there is little I can evidently do to salve the situation.

Очевидно, что компания достаточно подкована, чтобы саботировать энциклопедические статьи, но недостаточно невежественна, чтобы попытаться сделать это в первую очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, the company is savvy enough to sabotage encyclopedic articles, but clueless enough to try in the first place.

Когда-то в первую очередь производитель сырья, экономика Миннесоты трансформировалась, чтобы сделать акцент на готовой продукции и услугах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once primarily a producer of raw materials, Minnesota's economy has transformed to emphasize finished products and services.

В то время как Крипке был сильно вовлечен в первую серию, забастовка писателя помешала ему сделать это с Восходящим сыном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Kripke was heavily involved with the first series, the writer's strike prevented him from doing so with Rising Son.

Да, а что бы вы посоветовали сделать в первую очередь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah. Well, what do you guys suggest I do first?

Он узнаёт об этом, в первую очередь, из решений, принимаемых людьми, так что принятые нами решения содержат информацию о том, какой мы хотим сделать нашу жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It obtains that information primarily by observation of human choices, so our own choices reveal information about what it is that we prefer our lives to be like.

- Он работал над тем, чтобы в первую очередь сократить число заключенных, сократить сроки их заключения, сделать жизнь в тюрьме более сносной, а реабилитацию-более вероятной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” He worked to reduce the number sent to prison in the first place, shorten their terms, and make life in prison more tolerable, and rehabilitation more likely.

Вообще-то самоцензура относительно суровой жизни лагеря так гнобит прессу, как будто хочет сделать первую поправку пустышкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a practical matter, self-censorship of the rigor which obtains from this camp so muzzles the press as to make the First Amendment a hollow superfluity.

Это все места, которые я знаю достаточно хорошо, поэтому я и попытался сделать их в первую очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are all places I know quite well, hence my attempting them in the first place.

Так вот, я сомневаюсь, что безработный кассир или кассирша из торгового центра сможет в 50 лет переквалифицироваться в дизайнера виртуальных миров, и уж я совсем не уверен, что это смогут сделать миллионы оставшихся без работы работников текстильной промышленности в Бангладеш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I don't see how an unemployed cashier from Wal-Mart reinvents herself or himself at 50 as a designer of virtual worlds, and certainly I don't see how the millions of unemployed Bangladeshi textile workers will be able to do that.

Сначала мы пробовали сделать это с помощью маленьких кусочков дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We tried it first with small pieces of wood.

Я должен доказать себе и всему миру, что могу это сделать без обмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to prove to myself and to the world that I could do this without cheating.

Потом встретимся в зале заседаний и посмотрим, что можно сделать, чтобы успокоить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards we'll meet in the boardroom and see what we can do to calm those people down.

Существует много, множество ситуаций, где всего лишь создание правильного выделения является ключом к получению желаемого результата, и часто это не очень просто сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many, many situations where creating just the right selection is the key to getting the result you want, and often it is not very easy to do.

Я могу сделать курицу с карри, если надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I make a mean green chicken curry too.

Скажи ей послать это наверх в отдел на третий этаже, тебе нужно сделать перевод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell her to send it up to the third floor file, you have a transaction to make.

Если вы можете с пользой применять настоящее руководство для ответственного углубления понимания производства семенного картофеля путем его тиражирования, то вы можете это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can usefully use this Guide to responsibly further an understanding of seed potato production by reproducing it, then please do so.

Я хотел бы сделать тебя президентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to elect you president.

Во многих странах продукцию лесного хозяйства конечным пользователям предоставляют, в первую очередь, субъекты частного сектора, именно их действия влияют на поведение потребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many countries, the private sector was at the forefront of providing forest products to end-users and its actions directly influenced consumer behaviour.

И я решила использовать весь свой кондитерский талант, чтобы сделать особый торт, который напомнит тебе обо мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I used all my new baking skills to make a special cake to remind you of me.

Таким образом, главная задача заключается в том, чтобы сделать доступ к данным более дешевым, найти способ предоставлять этот доступ бесплатно, а затем выстроить на этой основе новую бизнес модель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the biggest issue is making data access cheaper, figuring out how to provide this Internet dial tone for free, and then building a business model on top of that.

Вот что можно сделать, с симметричным объектом, и при этом он будет выглядеть как и прежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And those are things that I can do to the symmetrical object that make it look like it did before I started.

Я ей рассказал в первую же ночь, как она меня спать в подвале оставила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told her the night she fuss let me sleep in her cellar.

В нашу первую сессию, вы упомянули те книги наверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our first session you mentioned those books up there.

Тебе могут дать первую Нобелевскую Премию за мацканье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might just get the first Nobel Prize in rubbing.

Ты ввязался в драку на нефтеразработках в первую же рабочую неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got into a fight at the oil field your first week on the job.

Coast to Coast вошел в британский альбомный чарт под номером один, с 234 767 проданными копиями в первую неделю, что делает его самым быстро продаваемым альбомом Westlife на сегодняшний день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coast to Coast entered the UK Albums Chart at number one, with 234,767 copies sold in its first week, making it Westlife's fastest selling album to date.

Скопье-этнически разнообразный город, и его городская Социология в первую очередь зависит от этнической и религиозной принадлежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skopje is an ethnically diverse city, and its urban sociology primarily depends on ethnic and religious belonging.

Несколько коммерческих быстрых загрузчиков, в первую очередь JIFFYDOS CMD, не управлялись картриджами, а вместо этого заменили KERNAL ROM в C64 и DOS ROM в 1541.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few commercial fast loaders, most notably CMD's JiffyDOS, were not cartridge-driven but instead replaced the KERNAL ROM in the C64 and the DOS ROM in the 1541.

Она выиграла пять премий Грэмми и поместила девять последовательных альбомов в первую десятку на американском Billboard 200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has won five Grammy Awards and placed nine consecutive albums at top ten on the US Billboard 200.

Семья Калиари продолжила свое существование, и еще один Паоло Калиари опубликовал первую монографию о своем предке в 1888 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Caliari family continued and another Paolo Caliari published the first monograph on his ancestor in 1888.

Эта способность в первую очередь проявляется как подражание сверхчеловеческим мутантным способностям тех, кто рядом с ней, однако она продемонстрировала дополнительные способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ability is primarily manifested as mimicry of the superhuman mutant abilities of those near her, however, she has demonstrated additional powers.

Так что не только Закарид Армения должна быть восстановлена для общего пользования, но и потому, что не было консенсуса, чтобы переместить его в первую очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So not only should Zakarid Armenia be restored for COMMONNAME, but also because there was no consensus to move it in the first place.

В том же году губернатор Эшбел П. Уиллард созвал первую специальную сессию Генеральной Ассамблеи, поскольку они не смогли принять законопроект об ассигнованиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That year Governor Ashbel P. Willard called the first special session of the General Assembly because they had been unable to pass an appropriations bill.

В первую очередь речь идет об ответственности агента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is primarily at stake here is the responsibility of the agent.

Цвета кодируют первую и вторую наиболее значимые цифры значения в пикофарадах, а третий цвет-десятичный множитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colors encode the first and second most significant digits of the value in picofarads, and the third color the decimal multiplier.

Семья Соловейчиков включает в себя многих значительных раввинских предков, в первую очередь раввина Хаима Воложинера, знаменитого Талмудиста и основателя Воложинской ешивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soloveitchik family includes many significant rabbinical forebears, most notably Rabbi Chaim Volozhiner, famed Talmudist and founder of the Volozhin yeshiva.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сделать в первую». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сделать в первую» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сделать, в, первую . Также, к фразе «сделать в первую» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information