Семьи и в школах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Семьи и в школах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
families and in schools
Translate
семьи и в школах -

- семьи

families

- и [частица]

союз: and

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- школах

schools



АДФ считает, что родители должны иметь возможность отказаться от полового воспитания своих детей в школах, которые противоречат религиозным убеждениям семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ADF believes parents should be able to opt their children out of sex education in schools that run counter to a family's religious beliefs.

Нам очень повезло, потому что в школах у нас были учителя, которым удавалось заставить нас полюбить Шекспира, но потом это стало...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were very lucky cos presumably we had teachers at school who managed, well, I did, managed to inspire me, passionately inspire me about Shakespeare, and then it becomes...

А я слышал, что в канадских школах ещё хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I hear Canadian high schools are even worse.

Роботов не изучают в школах и не используют в практической деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It isn't taught in the schools and it doesn't come up in practice.

Ты считаешь справедливым, что дети из богатых семей, учившиеся в частных школах имеют льготные условия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you really think it's fair that some rich kid who goes to a private school gets preferential treatment?

Все деньги моей семьи и вторичный залог за дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blood money from my family and my second mortgage.

Одним из последствий является воздействие на сами языки коренных народов; они недостаточно развиты в более официальных областях, поскольку не используются в школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One effect is on the indigenous languages themselves; they are underdeveloped in more formal areas because they are not used in school.

Следует отметить, что в школах дифференцированного обучения мальчиков гораздо больше, чем девочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In special-education schools, there are substantially more boys and girls.

Ну, я думаю занятия в школах всё еще продолжаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I guess school's still in session.

Например, стать стюардессой или преподавать английский в испаноязычных школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like being an air hostess or teaching English at Spanish-speaking schools.

Да ладно Расти, Дай своим закрылкам, пройти по ее линиям я ничего не знаю о косметике и школах искусств

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, come on, Rusty, let your flaps down and drop her a line. I don't belong to that cream puff school of fiction.

Безумие - это когда наркотики продают в школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crazier than pushing dope to kids as they come out of school in the afternoon?

Трагедии случаются и в начальных школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tragedies happen at elementaries.

Да, удивительно, что может сделать намек на хорошую рецензию в отчете о школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, it's amazing what the whiff of a good Ofsted Report can do.

Это важная миссия, и я искренне благодарю вас за то, что вы покинули на время свои семьи и приехали сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a vital mission and I thank you most sincerely for taking time from your family to come here and do this.

Были напечатаны новые учебники на английском, амхарском и других родных языках, которые распространяются в начальных школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New textbooks in English, Amharic and other mother tongues have been printed and are being distributed to primary schools.

Некоторые школьные системы обеспечивают альтернативные образовательные потоки в государственных школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some school systems provide alternative education streams within the state schools.

Кроме того, конвенция BIPM понимается в английской Канаде и преподается в их школах в течение многих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the BIPM convention is understood in English Canada, and has been taught in their schools for many years.

Он рассказывает ту же историю, что когда-то рассказывал Железному Человеку в рассказах о своей матери-английской аристократке и о том, как он учился в лучших школах-интернатах страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He relates the same story that he once told Iron Man in Tales of Suspense of his English noblewoman mother and his schooling at the finest boarding schools in the land.

Это в значительной степени способствовало запрету использования пояса в шотландских школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This significantly contributed to the banning of the use of the belt in Scottish schools.

Малайзия начала преподавать набор упрощенных символов в школах в 1981 году, которые также были полностью идентичны упрощениям материкового Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malaysia started teaching a set of simplified characters at schools in 1981, which were also completely identical to the Mainland China simplifications.

Он может быть или не быть предвзятым, и он может или не может служить в качестве проверки инфляции классов в средних школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may or may not be biased, and it may or may not serve as a check on grade inflation in secondary schools.

Они запретили проведение церемоний коренных народов и во многих школах и других районах запретили коренным народам говорить на их родных языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They banned Indigenous ceremonies and, in many schools and other areas, prohibited Indigenous people from speaking their native languages.

Блэк окончил Школу искусств Глазго в 1936 году, а затем преподавал искусство в шотландских школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black graduated from the Glasgow School of Art in 1936 and then taught art in Scottish schools.

Будучи окружным прокурором Сан-Франциско, Харрис создал специальное подразделение по борьбе с преступлениями на почве ненависти, уделяя особое внимание преступлениям на почве ненависти в отношении детей и подростков ЛГБТ в школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As San Francisco District Attorney, Harris created a special Hate Crimes Unit, focusing on hate crimes against LGBT children and teens in schools.

Он разработал методы школьного образования, которые будут использоваться в московских школах на протяжении всего XVIII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He elaborated methods of school education, which would be used in Muscovite schools throughout the 18th century.

К началу XXI века племенные народы также создали многочисленные программы языкового Возрождения в своих школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the early 21st century, tribal nations had also established numerous language revival programs in their schools.

Эта версия эксперимента преподавалась в школах до тех пор, пока не стали доступны фотографии Земли из космоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This version of the experiment was taught in schools until photographs of the Earth from space became available.

Бывший президент Сапармурат Ниязов распорядился, чтобы основные исламские принципы преподавались в государственных школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Former president Saparmurat Niyazov ordered that basic Islamic principles be taught in public schools.

Красно-белые счеты используются в современных начальных школах для широкого спектра уроков, связанных с числами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The red-and-white abacus is used in contemporary primary schools for a wide range of number-related lessons.

Число учащихся в этих школах составляет менее 5% от общего числа учащихся в государственных школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Student enrolment at these schools represents less than 5% of the total enrolment of the public schools.

В этих школах военнопленных и осужденных преступников, считавшихся рабами, обучали навыкам, необходимым для участия в гладиаторских играх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these schools, prisoners of war and condemned criminals—who were considered slaves—were taught the skills required to fight in gladiatorial games.

Примерно 60% учащихся в их школах-девочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roughly 60% of the students in their schools are girls.

Их обучение аналогично обучению в частных школах, но может быть частично или полностью отменено в зависимости от финансового состояния учащихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their tuition is similar to private schools but may be partially or fully waived depending on the students' financial condition.

Кампания закона Беннета 1890 года касалась преподавания иностранных языков в школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bennett Law campaign of 1890 dealt with foreign language teaching in schools.

Световые трубки использовались в школах, складах, торговых помещениях, домах, правительственных зданиях, музеях, гостиницах и ресторанах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light tubes have been used in schools, warehouses, retail environments, homes, government buildings, museums, hotels and restaurants.

Некоторые другие языки получили полуофициальное признание, будучи разрешенными в качестве средства обучения в начальных школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some other languages have received semi-official recognition by being allowed as medium of instruction in primary schools.

Программа предлагается в специально отведенных школах, которые признаны за сохранение мощного китайского культурного наследия и академического мастерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The programme is offered in designated schools that are recognised for its preservation of strong Chinese cultural heritage and academic excellence.

Мне нравится идея списка сленга, используемого в государственных школах, но я думаю, что это выглядит ужасно, когда некоторые из школ связаны, а другие нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like the idea of a list of the slang used in public schools but I think it looks awful with some of the school's linked and others not.

Хотя он больше не имеет официального статуса по закону, во всех государственных школах Испании учащиеся должны выбирать либо религию, либо этику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it no longer has official status by law, in all public schools in Spain students have to choose either a religion or ethics class.

Типичные возрастные и классовые группы в современных государственных и частных школах можно найти в Министерстве образования США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typical ages and grade groupings in contemporary, public and private schools may be found through the U.S. Department of Education.

Национальные экзамены стандартизированы во всех школах, и тест проводится после каждого этапа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National examinations are standardised across all schools, with a test taken after each stage.

Применение этой модели в его округе привело к 95-процентному снижению числа арестов в школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The model's application in his county resulted in a 95 percent decline in school arrests.

Кроме того, в то время как 96 процентов всех учителей в белых школах имели сертификаты об обучении, только 15 процентов учителей в черных школах были сертифицированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, whereas 96 percent of all teachers in white schools had teaching certificates, only 15 percent of teachers in black schools were certified.

В некоторых школах и университетах студенты с ДСПД смогли организовать сдачу экзаменов в то время дня, когда их уровень концентрации может быть хорошим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a few schools and universities, students with DSPD have been able to arrange to take exams at times of day when their concentration levels may be good.

Действие кармы не обязательно должно быть немедленным; действие кармы может быть позже в текущей жизни человека, и в некоторых школах оно распространяется на будущие жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effect of karma need not be immediate; the effect of karma can be later in one's current life, and in some schools it extends to future lives.

Они становятся обычным явлением в школах и конференц-залах по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are becoming commonplace in schools and meeting rooms around the world.

Кроме того, Бейерле также преподавал во многих других школах в качестве заместителя учителя, но только ненадолго из-за проблем с производительностью и неадекватного поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, Beierle has also taught at numerous other schools as a substitute teacher, yet only briefly due to performance issues and inappropriate behavior.

На практике это означает, что турецкое правительство несет прямую ответственность за то, какие учебники преподаются в школах по всей Турции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice, this means that the Turkish government is directly responsible for what textbooks are taught in schools across Turkey.

В Хорватии в течение всего учебного года в государственных школах может быть от трех до пяти больших перерывов, в зависимости от региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Summing over all values of n, this estimate suggests that the total number of polydivisible numbers will be approximately.

Другие керамические художники оказывали влияние через свои позиции в художественных школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other ceramic artists exerted an influence through their positions in art schools.

В начальных и средних школах Чешской Республики учебный год обычно длится с 1 сентября по 30 июня следующего года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the elementary and high schools in the Czech Republic, the school year usually runs from September 1 to June 30 of the following year.

Правительство Южной Африки объявило о намерении начать скрининг на ВИЧ в средних школах к марту 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The South African government announced a plan to start screening for HIV in secondary schools by March 2011.

В парламенте он сосредоточился на образовании, выступая против либеральных планов секуляризации и продвигая местные языки в школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In parliament he focused on education, opposing Liberal secularisation plans and promoting local languages in schools.

Однако оба они получили образование в школах, управляемых иезуитами, где они, вероятно, видели постановки священных драм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, both had been educated at schools run by the Jesuits, where they had probably seen stagings of sacred dramas.

Он широко преподается в южноафриканских школах, где обучается около 10,3 миллиона учащихся на втором языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is widely taught in South African schools, with about 10.3 million second-language students.

В период с 1 января по 18 мая 2018 года в американских школах был убит 31 ученик и учитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between Jan 1 and May 18, 2018, 31 students and teachers were killed inside U.S. schools.

Уодделл начала свою профессиональную карьеру в качестве преподавателя скрипки в пресвитерианском женском колледже, Кройдоне и школах Ашама и камбалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waddell began her professional career as a violin teacher at Presbyterian Ladies College, Croydon, and Ascham and Kambala Schools.

Белый АО Даи-обязательная форма для девочек во многих средних школах по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White áo dài is the required uniform for girls in many high schools across the country.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «семьи и в школах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «семьи и в школах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: семьи, и, в, школах . Также, к фразе «семьи и в школах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information