Серо бурая пустынная почва - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Sahara and Desert Rose... for your bridesmaids' bouquet. |
|
Он оглянулся. Улица была пустынна, хотя дело происходило среди бела дня; нигде не было видно ни души; но он ясно слышал голоса. |
He turned his head, the street was deserted, there was not a soul in it, it was broad daylight, and yet he distinctly heard voices. |
Пустынная зона формируется эоловыми процессами,а ее рельеф-эрозией и отложениями. |
Desert area is shaped by eolian processes and its landforms by erosion and deposition. |
В целом, различные тропические пустыни имеют различные виды, например, Соноранская пустынная жаба, Соноранская вилорогая антилопа являются типичными животными в Соноранской пустыне. |
Overall, different tropical deserts have different species, for example, Sonoran Desert toad, Sonoran pronghorn antelope are typical animals in Sonoran Desert. |
What's this reddish-brown stuff on his hands? |
|
Ах, моя милочка, эта зала такая же пустынная и унылая, как в нашем дорогом Удольфском замке! |
And oh, my dear, the great hall I am sure is as big and as glum as the great hall in the dear castle of Udolpho. |
Крупным планом пустынная черепаха в Национальном заповеднике Каньон Ред-Рок, 2020 год. |
Closeup of desert tortoise at Red Rock Canyon National Conservation Area, 2020. |
За садом была пустынная немощеная улочка, за отсутствием домов окаймленная кустарником; сад от улицы отделяла изгородь. |
The garden abutted on a solitary, unpaved lane, bordered with brushwood while awaiting the arrival of houses; the garden was separated from it by a hedge. |
Листья сикоморов обернулись серебристой подкладкой, бурая палая листва взметнулась вверх и перелетев несколько футов, снова опустилась на землю. |
The sycamore leaves turned up their silver sides, the brown, dry leaves on the ground scudded a few feet. |
Она была пустынна и охранялась только плошкой, мигавшей среди булыжников. |
It was deserted and guarded only by the fire-pot which trembled between the paving-stones. |
Верхняя сторона без прожилок, бледно-бурая с хвостовыми иглами, наружные большие кроющие и крыловые иглы контрастного темно-коричневого цвета. |
The upperside is unstreaked, pale buff with the tail quills, outer greater coverts and wing quills being a contrasting dark brown. |
Иногда мать спрашивала девочку, чем привлекает ее пустынная безжизненная планета, но та отмалчивалась. |
Her mother would ask her, impatiently, why she should want to be on an empty barren planet, but she never had an answer for that. |
Среди известных рыб - бурая форель и альпийский бычок. |
Notable fish include the brown trout and alpine bullhead. |
Скарлетт встала, вышла на веранду и в нетерпеливом ожидании стала вглядываться в даль, но дом Мидов не был виден из-за деревьев за изгибом улицы, а улица была пустынна. |
She rose and went out onto the front porch and looked for them impatiently, but the Meade house was around a shady bend in the street and she could see no one. |
Многое с тех пор изменилось в этой части Тэмпла, - теперь она уже не так пустынна и не так обнажена со стороны реки. |
Alterations have been made in that part of the Temple since that time, and it has not now so lonely a character as it had then, nor is it so exposed to the river. |
Вместо болотистой влажной поверхности было предположено, что Венера - абсолютно сухая пустынная планета с облаками, состоящими из кремниевой пыли. |
And so instead of a swampy, soaking wet surface it was suggested that Venus was bone-dry, a desert planet with clouds composed of fine silicate dust. |
Вода в реке стояла высоко, и мост был взорван посередине; каменный свод провалился в реку, и бурая вода текла над ним. |
The river was high and the bridge had been blown up in the centre; the stone arch was fallen into the river and the brown water was going over it. |
Подбежала мокрая бурая собака, но не залаяла, завиляла хвостом, слипшимся - точно перо -торчком. |
A wet brown dog came running and did not bark, lifting a wet feather of a tail. |
Африканская бурая рыба-нож ведет ночной образ жизни и использует заполненные нервами ямы, идущие вниз по ее телу, чтобы перемещаться по лишенным света водам. |
The African brown knifefish is nocturnal and uses the nerve-filled pits running down its body to navigate lightless waters. |
В основном это пустынная область, окруженная горной грядой Сан-Габриэль и разделенная горами Санта Моника. |
Primarily a desert basin, the area is surrounded by the San Gabriel Mountain range and divided by the Santa Monica Mountains. |
Уже угасает прощально медный закатный свет: уже пустынна и готова за низкими кленами и низкой вывеской улица, обрамленная окном кабинета, как сцена. |
NOW the final copper light of afternoon fades; now the street beyond the low maples and the low signboard is prepared and empty, framed by the study window like a stage. |
Пустынная степь вне его был мир моего отца, открывшийся перед мной без любви, без радостей. |
The empty outer wilderness, which was my father's world, opened before me void of love and void of joy. |
Перед ним расстилалась улица, достаточно темная и пустынная для того, чтобы там укрыться от праздничного гула и блеска. |
A street opened before him; he thought it so dark and deserted that he hoped to there escape from all the rumors as well as from all the gleams of the festival. |
Дорога была совсем пустынна, и дети разбредались по сторонам как вздумается. |
The road was empty and they straggled all over it. |
Они выглядят так, если сбить их машиной. - Я медленно подтянул ручной тормоз. - Вот великолепная пустынная улица. |
They only do that when you drive around them. I slowly put on the brake. So, now here's a fine empty byroad. |
Но безмятежная густая синева бескрайних вод была пустынна; играючи набегала на берег мелкая волна и вновь отступала. |
But the placid deep blue sea was empty, vast; the wavelets ran up rushing and retreated. |
The south side of the square was deserted. |
|
Налево простиралась мирная, пустынная, как уголок провинции, улица Гут-д'Ор; женщины тихонько болтали, стоя у порогов. |
To the left Rue de la Goutte d'Or was peaceful and almost empty, like a country town with women idling in their doorways. |
Другой вид насекомых, использующих копулятивную пробку, - Drosophila mettleri, Соноранская пустынная Муха из семейства двукрылых. |
Another species of insect that uses a copulatory plug is Drosophila mettleri, a Sonoran Desert Fly species from the Diptera family. |
Горы Габилан манили, их бурая трава сулила заботу и нежность. |
They were beckoning mountains with a brown grass love. |
Пустынная черепаха - это рептилия штата Калифорния и Невада. |
The desert tortoise is the state reptile of California and Nevada. |
Красновато-бурая жидкость с громким шипением струей била вверх из машины. |
Enormous quantities of a ruddy-brown fluid were spurting up in noisy jets out of the machine. |
Не случайно околела красно-бурая корова. И приступы ревматизма едва ли посылаются тебе, как дар божий! |
The red cow didn't die by chance; and your rheumatism can hardly be reckoned among providential visitations!' |
Мимо проплывала озаренная Герцогом синяя, зеленая и бурая поверхность, подернутая облачной дымкой. |
Cloud-splattered landscape was rolling past, pastel greens, browns, and blues illuminated by Duke's radiance. |
На ней были темно-коричневые бриджи, клетчатая бурая рубашка и высокие рабочие ботинки. |
She wore tan slacks and a checkered red and brown shirt and work shoes with high, buttoned tops. |
Все говорили, что Земля зеленая, но эта пустынная, заброшенная местность была олицетворением бесплодия. |
She had always heard that Earth was green, but this land was desolate and godforsaken, almost a parody of barrenness. |
Тайга была пустынна. На тысячу верст шумела хвоя над болотами, над каменистыми сопками. |
The forest was deserted, for thousands of versts the conifers moaned over swampy ground and stone hills. |
Внизу, под звездами, лежала пустынная асфальтовая площадь. |
Below them the asphalted square lay deserted under the starry sky. |
Огромна и пустынна австралийская Глушь. |
The Outback was a huge place, and lonely. |
Светает, занимается утро: сера и пустынна обмирает окрестность, проникнутая мирным и робким пробуждением птиц. |
It is just dawn, daylight: that gray and lonely suspension filled with the peaceful and tentative waking of birds. |
Пустынная река, великое молчание, непроницаемый лес. |
An empty stream, a great silence, an impenetrable forest. |
It's a desolate, silent wilderness. But it's about to change. |
|
Это мир, каким Сутех оставил его, - пустынная планета, вращающаяся вокруг мертвого солнца. |
That's the world as Sutekh would leave it - a desolate planet circling a dead sun. |
Одна пустынна, но две многообещающи. |
One's a wasteland, but two show promise. |
Его пустынная поверхность предупреждает, что может случиться, если у нас не будет озонового слоя. |
Its antiseptic surface is a cautionary tale of what happens if you don't have an ozone layer. |
Я в этих краях не бывал, джентльмены, но сдается мне, что местность у вас тут ближе к реке пустынная. |
I am not acquainted with this country, gentlemen, but it seems a solitary country towards the river. |
Он не будет винить тебя за то, что Пустынная волчица похитила Дитона. |
He's not going to blame you for the Desert Wolf taking him. |
Из черной она мгновенно превращается в белую; землисто-бурая, вдруг окрашивается в прелестный зеленоватый цвет воды. |
From being black it can become instantly white; from being an earth-colored brown it can fade into a delightful water-colored green. |
Территория была пустынна. |
The area was deserted. |
Быстрая бурая лиса перепрыгивает через ленивую собаку. |
The quick brown fox jumps over the lazy dog. |
Быстрая бурая лиса перепрыгивает через ленивую собаку. |
The quick brown fox jumps over the lazy dog. |
Среди важных видов, обитающих в заповеднике, - песчаная куропатка, белоголовый гриф, египетский гриф, пустынная сова и бледный Снегирь. |
Among the important species resident in the reserve are the sand partridge, griffon vulture, Egyptian vulture, desert owl and pale rockfinch. |
Личинка красно-бурая, бледная, несколько зеленоватая, спереди; спинная линия беловатая, прерывистая на сегментах, окаймленная темными; туберкулезные точки бледные, незаметные. |
Larva red-brown, paler, somewhat greenish, in front; dorsal line whitish, interrupted at the segments, edged with dark; tubercular dots pale, inconspicuous. |
Засушливая пустынная земля считалась мормонами столь же желанной, как и место, где они могли практиковать свою религию без притеснений. |
The arid desert land was deemed by the Mormons as desirable as a place where they could practice their religion without harassment. |
Горный клуб Wasatch штата Юта перечисляет дополнительную воду вместо еды, так как Юта-это в основном пустынная местность, и воду труднее найти. |
Utah's Wasatch Mountain Club lists extra water in place of food, as Utah is mostly desert terrain, and water is more difficult to find. |
Пустынная черепаха живет около 50-80 лет; она растет медленно и обычно имеет низкую репродуктивную скорость. |
The desert tortoise lives about 50 to 80 years; it grows slowly and generally has a low reproductive rate. |
Пустынная черепаха - одна из двух известных черепах, которые были замечены в гомосексуалистах. |
The desert tortoise is one of the two known tortoises in existence that has been observed committing homosexual intercourse. |
Та же пустынная черепаха в каньоне Ред-Рок NCA показывает среду обитания, 2020 год. |
Same desert tortoise at Red Rock Canyon NCA showing habitat,2020. |
Вид спереди крупным планом пустынная черепаха в каньоне Ред-Рок NCA, 2020 год. |
Front view closeup of desert tortoise at Red Rock Canyon NCA, 2020. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «серо бурая пустынная почва».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «серо бурая пустынная почва» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: серо, бурая, пустынная, почва . Также, к фразе «серо бурая пустынная почва» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.