Симпатичнее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
красивый, интересный, прекрасный, милый, приятный, привлекать, славный, привлекательный, приятной наружности
Восхвали тебя Всемогущий Фунгус, ты умнее и симпатичнее своего друга. |
Thank the Almighty Fungus you are wiser and cuter than your friend. |
Не потому что это делает его симпатичнее, а потому, что, только поняв эту стратегию, мы сможем ей противостоять. |
Not because it makes him a nice guy, but because it is only by understanding his strategy that it can be countered. |
Вы стали симпатичнее. |
You're so much prettier lately. |
Твой старик хорош в математике, но ты будешь даже лучше, потому что ты умнее меня и гораздо симпатичнее. |
Your old man is good with numbers, but you're gonna be even better, 'cause you're smarter than me and you're better-looking than me. |
Her little lap dogs are fancier than the dogs down here with us. |
|
Ну, он вряд ли был симпатичнее всех мужчин, которых я раньше знала, но он был умнее и забавнее. |
Well, he wasn't the best-looking man I'd ever known, But he was the smartest and funny. |
Они были бы еще симпатичнее, если бы избавились от маниакального синдрома: им все кажется, что против них действуют какие-то злые силы. |
They would have been nicer still if they hadn't, all of them, had what appeared to me to be the mania that what they called influences were working against them. |
И я подумала, ты будешь смотреться симпатичнее на заднем сиденье полицейской машины, чем ухмыляясь в сторонке с ФБР. |
And I thought you'd look cuter scowling in the backseat of a squad car. Instead of smirking on the sidelines with the FBI. |
Она что, симпатичнее Милли Филберт? |
Is she prettier than Millie Filbert? |
Это просто... Так или иначе, он стал еще симпатичнее, вот и все. |
It was just- somehow, he got even cuter, that's all. |
Обе женщины брюнетки, но, как сказал клерк, вторая была симпатичнее. |
Both women have black hair, but according to the desk clerk, the other one is way hotter. |
я буду выглядеть симпатичнее. |
That flame will make me look pretty. |
You're much prettier in person. |
|
Ну, даже со всеми этими перьями он будет симпатичнее, чем надзирательница. |
Well, even with all those feathers, he'll have a better upbringing than the Warden. |
Wanblees... get cuter after their first molting. |
|
Любой на моем месте помог бы вам, или остановил бы поезд, мчащийся под откос, но вы симпатичнее. |
It's either help you or stop a train from going off a cliff, and you're much cuter. |
Это просто ты даже симпатичнее, чем рассказывала Кэтрин |
It's just you're... Even prettier than Katherine described. |
Так что давай тебя перевяжем, хотя ты выглядишь симпатичнее, когда у тебя по руке кровь течет. |
So, let's get you bandaged up, not that you aren't even lovelier with a little blood trickling down your arm. |
И ты нааамного симпатичнее, чем он. |
And you're a helluva lot cuter than him. |
Ты симпатичнее, чем твоя фотография в анкете.. |
You're even prettier in person than your profile picture. |
Did I spoil your good looks madam? |
|
Люди, которых он добавил, часто описывают его как симпатичного, горячего и великолепного. |
The people that he has added often describe him as cute, hot, and gorgeous. |
Я знаю один симпатичный европейский ресторанчик. |
I know a cute continental restaurant. |
And I want to have a little talk with your bride-to-be. |
|
Симпатичный парнишка, только стоит ли он того, чтобы ты бежала за ним на край света |
A pretty boy, but I wonder if it's really worth the trouble that you run after him to the end of the world. |
Печально видеть, что такой симпатичньiй молодой человек - прислужник конунга. Убивать людей только потому, что они поклоняются другому богу. |
Too bad such a handsome man... would be the king's lackey, and kill people... just because... they don't worship the same god as him. |
Ну там народные танцы, дрессировка симпатичных медвежат для цирка. |
Like knee dancing; training those cute little bears for the circus. |
Барт такой симпатичный в роли могучего ястреба в школьной пьесе. |
Bart looks so cute as a mighty oak in the school play. |
Ну, богатый, симпатичный мужчина разбит горем из-за смерти девушки. |
Well, rich, good-looking man, in bits over his dead lass. |
Если мы испарим Пенни, я такой симпатичной подружки больше не найду. |
If we vaporize Penny, I'll never find a girlfriend that pretty again. |
Хотя, недавнее исследование, Австралийского национального университета, выссказывает предположение, что симпатичные мужчины зарабатывают на 22% больше, чем несимпатичные. |
Recent research, however, from the Australian National University, suggests that good-looking men earn 22% more than not good-looking men. |
Это опосредуется симпатической нервной системой на синусовом узле и называется синусовой тахикардией. |
This is mediated by the sympathetic nervous system on the sinus node and called sinus tachycardia. |
Например, алкоголь может оказывать седативное и анксиолитическое действие, а бета-блокаторы могут влиять на симпатическую активацию. |
For example, alcohol can produce sedative and anxiolytic effects and beta blockers can affect sympathetic activation. |
A tumor is pressing on your sympathetic nerves. |
|
Баддиком и Блэр потеряли связь вскоре после того, как он уехал в Бирму, и она стала ему не симпатична. |
Buddicom and Blair lost touch shortly after he went to Burma and she became unsympathetic towards him. |
Обычно я предпочитаю симпатичного, спортивного, атлетически сложенного мужчину. |
I usually prefer more attractive, athletic, muscular men. |
They were tracking you, took some photos. lt wasn't pretty. |
|
Симпатическое подразделение обычно функционирует в действиях, требующих быстрого реагирования. |
The sympathetic division typically functions in actions requiring quick responses. |
Yes, I find him very agreeable. |
|
Вечер моей мечты должен был закончиться пробуждением с кое-кем повыше, побрюнетистее, и вообще симпатичным в несколько другом стиле. |
My dream soiree would end waking up with someone a little taller, darker, and a different kind of handsome. |
это страна, которая позволяет людям в Твиттере писать симпатичный через о. |
It's the land that lets people on Twitter spell the word their any way they want. |
Там он подавляет липолиз и уменьшает симпатический нервный отток к жировой части мозгового вещества. |
There, it suppresses lipolysis and decreases sympathetic nervous outflow to the fatty part of the brain matter. |
У меня в садике не было такого симпатичного учителя, как вы. |
I never had a kindergarten teacher as pretty as you are. |
Не существует надежной операции для потоотделения ног, кроме поясничной симпатэктомии на противоположном конце симпатической цепи. |
No reliable operation exists for foot sweating except lumbar sympathectomy, at the opposite end of the sympathetic chain. |
При Музее игрушки в Суоменлинна работает симпатичное маленькое кафе, с уличной террасы которого можно полюбоваться проплывающими мимо теплоходами. |
In the Vasiljev Villa there is also a nice little café with an outdoor terrace where you can watch ships that glide by. |
Из отдела продаж и дизайна и та симпатичная английская цыпочка из бухгалтерии, Фиона. |
Someone from sales, a guy from design, that cute English chick in accounting, Fiona. |
I think they're being very nice. |
|
Симпатичная - да, но послушай, ждать мужчину день и ночь... это что-то из 19 века. |
Pretty, yes, but look, waiting for a man day and night is like something from the nineteenth century. |
Ты либо подтягиваешь рыбу, либо отпускаешь, особенно, если это симпатичная рыба, с милым и большим рыбьим сердцем. |
You either reel it in, or you cut him loose, especially if he's a nice fish with a big, lovable fish heart. |
В исследованиях межличностного влечения, чем чаще кто-то видит человека, тем более приятным и симпатичным он ему кажется. |
In studies of interpersonal attraction, the more often someone sees a person, the more pleasing and likeable they find that person. |
Перед Дэвидом стоял высокий, симпатичный молодой человек, ничем не напоминавший худого темноглазого мальчишку. |
The fall, good-looking young man who stood in the doorway was nothing like the thin, intense, dark-eyed boy he remembered. |
Я думал, Пэм симпатичная. Но когда я увидел, что она положила глаз на Хайдена, я повёл себя как джентелмен. |
Pam was cute, but when I saw she had eyes for Hayden, I bowed out. |
Он такой симпатичный, блондинистый. |
He's got cute blonde hair. |
Традиция мочиться возле лимонного дерева может быть результатом симпатической магии на основе цвета. |
To help select from their offerings, Belyayev asked Glazunov to serve with Rimsky-Korsakov and Lyadov on an advisory council. |
Обычно, эту операцию выполняют два человека, когда Тед сигнализирует, что цель довольно симпатичная. |
It's usually a two-man operation where Ted signals that the target is hot. |
План рассадки симпатичный, но я согласен, что он не стоит дополнительных усилий и неэффективен с точки зрения пикселей, используемых на количество представленной информации. |
The seating plan is cute, but I agree that it's not worth the added effort, and is inefficient in terms of pixels used per amount of information presented. |
Симпатичная, коричневая кожа, натуральные волосы? |
Pretty, brown-skinned, natural hair? |
- взгляд симпатичнее - look prettier
- гораздо симпатичнее - much prettier
- Ты симпатичнее - you're cuter
- много симпатичнее - a lot prettier
- симпатичнее в лицо - prettier in person