Скатерти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Скатерти - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tablecloths
Translate
скатерти -

поверхность, платок, дорожка, салфетка, покрывало, скатерка, скатерть-самобранка, дастархан, столешник


И я сделала столько зарисовок на скатерти...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made sketches of it on the table cloth.

Вот и еще одна готова! В углу прачечной выросло целое кладбище пустых бутылок, там их сваливали кучей и на них стряхивали крошки и объедки со скатерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a corner of the laundry the pile of dead soldiers grew larger and larger, a veritable cemetery of bottles onto which other debris from the table was tossed.

С величайшей тщательностью подбирала она серебро, фарфор, скатерти, цветы, неизменно заботясь о том, чтобы и стол выглядел как можно эффектнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it was with the greatest care that she selected the silver, the china, the linen, the flowers, for the table, always with a view to the resulting effect.

Что ты там увидел? - спросил вдруг дядюшка Рэт, когда они заморили червячка и Крот смог на минуточку оторвать свой взгляд от скатерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'What are you looking at?' said the Rat presently, when the edge of their hunger was somewhat dulled, and the Mole's eyes were able to wander off the table-cloth a little.

К Рождеству здесь можно купить скатерти для вышивки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Christmas, cloths and napkins to embroider.

Между тем, когда у епископа оставался ужинать гость, обычай дома требовал раскладывать на скатерти все шесть серебряных приборов -невинное тщеславие!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, it was the usage of the house, when the Bishop had any one to supper, to lay out the whole six sets of silver on the table-cloth-an innocent ostentation.

Полотенца, скатерти, тряпки, все, что чистое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sheets, towels, tablecloths, anything that's clean.

На обеденном столе иногда есть несколько пучков сена на вышитой скатерти, как напоминание о яслях в Вифлееме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dinner table sometimes has a few wisps of hay on the embroidered table cloth as a reminder of the manger in Bethlehem.

Мухи жужжали над столом, ползали по грязной скатерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flies buzzed round the table and crawled over the stained cloth.

На званом ужине ткань салфеток должна сочетаться с изящным и гладким материалом скатерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In formal dining, the fabric of the napkins should be compatible with the fine, smooth texture of the formal table cloth.

Нет, но у нас есть столь же интригующие результаты, верите или нет, по скатерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but there were intriguingly analogous results from, believe it or not... the tablecloth.

Потом он поставил только что купленный бюст на самую середину скатерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he placed his newly-acquired bust in the centre of the cloth.

Я не хочу умирать, пока не поем на такой прекрасной скатерти!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't die before having eaten on such fine a tablecloth!

В средневековых счетных домах столы накрывали куском клетчатой скатерти, чтобы считать деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In medieval counting houses, the tables were covered with a piece of checkered cloth, to count money.

А молитву-то разве не будут читать? - пошутил Бош. Но г-жа Лорилле не любила таких шуток. Дамы прикрыли юбки краешком скатерти, чтобы не запачкать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does nobody say grace? asked Boche, whilst the ladies arranged their skirts under the table-cloth, so as not to get them stained. But Madame Lorilleux paid no attention to such pleasantries.

Мишель пошел продавать скатерти, может быть, мы сможем купить хлеба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michel is out selling table cloths so that we can look for bread in the market.

Джулианна, на тебе свечи и скатерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Julianne, I have you on votives, and table runners.

Мошки кружились роем вокруг лампы, ползали по скатерти, по нашим рукам и лицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A continuous shower of small flies streamed upon the lamp, upon the cloth, upon our hands and faces.

Вы не можете есть на сырой скатерти, - быстро сказал он, - у вас пропадет весь аппетит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You can't sit at a wet tablecloth,' he said brusquely; 'it will put you off your food.

Судя по тому, что ты вырезал дыру в моей любимой скатерти, еще непонятно кто над кем посмеется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you've just cut a hole in my second-best table cloth, so I think the joke's on me.

Потом пили чай по-походному, за столом без скатерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they had their tea on an uncovered table - as on a march.

А потом: офицеры, адвокаты, цинические речи, пустые бутылки, скатерти, залитые вином, облака дыма, и гвалт, гвалт, гвалт!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, army officers, lawyers, obscene language, and the eternal uproar!

Вот жадюги! - сказал он, направляясь к разложенным на скатерти яствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Greedy beggars!' he observed, making for the provender.

Но этот последний был застелен, как бы на самаркандский вкус, небесно-голубой плюшевой скатертью - и небесный цвет этой скатерти сразу овеселял комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second table was covered a la Samarkand with a cloth of sky-blue plush which brightened the room with a splash of colour.

Племенной скот и печенье, вязаные шали и вязаные кофточки и капоры для младенцев, вышитые скатерти, кошки, собаки, канарейки -есть на что посмотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They gazed at stock, cakes, crocheted shawls, knitted baby clothes, embroidered tablecloths, cats and dogs and canaries.

Я хочу парадные салфетки на всех столах, лучшее серебро и лучшие скатерти.. и здесь больше цветов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want formal napkins on all of the tables, best silver and linens, and more flowers there.

Богатые были завернуты в скатерти, которые представляют собой тонкие ткани, пропитанные или окрашенные воском, чтобы держать ткань близко к плоти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rich were wrapped in cerecloths, which are fine fabrics soaked or painted in wax to hold the fabric close to the flesh.

Тут не хватает двух пар чулок, шести салфеток, скатерти, полотенец... Да вы смеетесь надо мной!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two pairs of stockings, six towels, a table-cloth, and several dish-cloths short. You're regularly trifling with me, it seems!

Вместо скатерти - белая клеенка. Егерь встал, лицо его было в тени, солнце в дальний угол не доставало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The table-cloth was white oil-cloth, he stood in the shade.

Я вижу узорчатые скатерти и фарфоровые фигурки и кружевные салфетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see patterned tablecloths, and China figurines and lace doilies.

На скатерти было изображено изображение Девы Марии в том виде, в каком она явилась сеньору Юстине, держа сердце в правой руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the cloth was an image of the Virgin as she had appeared to Sr Justine, holding her heart in her right hand.

На белизне скатерти свежие букеты тепличных роз, три бутылки водки и германские узкие бутылки белых вин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fresh bunches of hot-house flowers against the whiteness of the tablecloth, three bottles of vodka and several narrow bottles of German white wine.

Пусть будет скатерти, но не обязательно белые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tablecloths, not necessarily white.

Случайно её рука оказалась на скатерти, рядом с его рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her hand came to rest accidentally on the tablecloth, close to his.

Парадная форма, изысканные скатерти, отдельная вилка для каждого блюда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full dress uniform, fine table linens, a different fork for every course?

Он последовал за женщиной; у нее было свежее и веселое лицо. Она проводила его в низенькую залу, где стояли столы, покрытые вместо скатерти клеенкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He followed the woman, who had a rosy, cheerful face; she led him to the public room where there were tables covered with waxed cloth.

Мятые салфетки, запятнанные скатерти, разбросанные столовые приборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the left-overs, the napkins in a mess, the stained tablecloths, the silverware... scattered.

Кэстербридж стоял на этой просторной плодородной земле, резко счерченный и четкий, словно шахматная доска на зеленой скатерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stood, with regard to the wide fertile land adjoining, clean-cut and distinct, like a chess-board on a green tablecloth.

Я обещаю вам райский ужин на белой скатерти, -настаивал Остап. - Идемте, идемте!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I promise you a heavenly dinner on a white tablecloth, Ostap persisted. Come on, let's go!

Поэтому я пометила еще немного горючей жидкости вдоль по скатерти, и я немного не рассчитала, суп взорвалсл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I trailed a little bit extra of the lighter fluid around the polyester cloth, and I kind of miscalculated because the soup exploded.

Он схватил меня за руку - моя рука лежала на скатерти, подле тарелки, - и впился в меня глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He darted his arm across the tablecloth, and clutching my hand by the side of my plate, glared fixedly.

Длинная рука Зои Монроз, лежавшая на скатерти, быстро перебирала пальцами, сверкала отполированными ногтями, бриллиантами, изумрудами, сапфирами перстней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zoe's long fingers tapped rapidly on the table-cloth flashing their polished nails, emeralds, diamonds, and sapphires.

Стоял бы здесь Роберт, как всегда, без всякого выражения на бараньем лице, сметал бы крошки с белоснежной скатерти, складывал столик, выносил из комнаты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wondered if Robert would have stood there, that wooden expression on his young sheep's face, brushing the crumbs from the snow-white cloth, picking up the table, carrying it from the room.

Знаете, Блюбеллу нужен спорт-бар, не... винный салун, скатерти с рюшами и старинными диванами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, BlueBell needs a sports bar, not a-a... wine saloon, with frilly tablecloths and antique sofas.

За скатерти, ложки, судки я не отвечаю, это принесли из трактира по случаю вашего приезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mustn't give me credit for the tablecloth and spoons and castors, because they come for you from the coffee-house.

Это же... право, это... Не нахожу слов!.. Ни скатерти!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is ... indeed, this is ... ah, no linen!

Потому что хлеб придает скатерти форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the bread's making a shape.



0You have only looked at
% of the information