Скопления людей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Скопления людей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
clusters of people
Translate
скопления людей -

- скопления

accumulations

- людей

of people


толпа, сбор, собрание, публика, митинг, объединение, народ, встречу, множество, съезд, куча, масс, численность населения, человек, зритель


Запах скопления людей. Запах плоти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the smell of human density the smell of raw meat

Но я был совершенно незнаком с городами и большими скоплениями людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I was perfectly unacquainted with towns and large assemblages of men.

Существует вульгарная традиция делать ку из скопления ста видов ползучих существ с целью отравления людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a vulgar tradition of making ku from a concentration of the hundred kinds of crawling creatures, for the purpose of poisoning men.

Мне нужны копы около банкоматов, продуктовых магазинов, везде, где скопления людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need cops at ATMs, grocery stores, anywhere people gather.

А эти скопления нищих людей, которым не на что купить еду и некуда бежать, так как вся земля вокруг бесплодна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the numbers of people living in an area that the land cannot support, who are too poor to buy food, who can't move away because the whole land is degraded.

Это скопление симптомов ... является распространенной жалобой у людей ... кто может находиться в продромальной фазе шизофрении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This cluster of symptoms ... is a common presenting complaint in individuals ... who may be in the prodromal phase of schizophrenia.

Производство использовало небольшие прототипы цифровых камер, чтобы снимать сцены действия и те, что находятся в местах массового скопления людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The production used small prototype digital cameras in order to film action scenes and those in crowded locations.

Как у людей, так и у бонобо они часто встречаются в скоплениях от 3 до 6 нейронов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both humans and bonobos they are often found in clusters of 3 to 6 neurons.

Необходимы дальнейшие исследования, поскольку повторное скопление людей было изучено в других клинических испытаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further research is needed as reoccurring crowding has been examined in other clinical trials.

Эти портативные блоки также используются там, где ожидается большое скопление людей, чтобы справиться с дополнительной нагрузкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These portable units are also used where large gatherings are expected, in order to handle the extra load.

Большое скопление людей в относительно небольшом городе, насчитывающем около 15 000 человек, также создавало угрозу возникновения пожаров и болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The large concentration of people in the relatively small city of around 15,000 also posed threats of fire and disease.

На всей территории Боснии и Герцеговины наблюдатели отмечали скопление больших толп людей, пытавшихся проголосовать на участках для заочного голосования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout Bosnia and Herzegovina observers reported large crowds seeking to vote at absentee polling stations.

Мы знаем, что она убивает в местах скопления людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know she's killing in wealthier, more crowded venues.

Расположение городов можно было бы расшифровать, так как для каждого скопления людей было бы соответствующее скопление определенных нематод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The location of towns would be decipherable since, for every massing of human beings, there would be a corresponding massing of certain nematodes.

Если уж где 80-метровый монстр и будет сеять хаос, так это в большом скоплении людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if there's ever an opportunity for a 40-foot monster to wreak havoc, it's gonna be where people like to gather.

Предотвращение фекального загрязнения пищевых продуктов и воды в учреждениях и местах массового скопления людей имеет первостепенное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preventing fecal contamination of food and water in institutions and crowded areas is of primary importance.

Наш объект заинтересован в максимизации числа жертв и перейдёт к... большому скоплению людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This target... is interested in maximizing the amount of victims by going after... large crowds.

Однако основные скопления людей из племени Мемо по-прежнему находятся в Карачи, Пакистан, и Гуджарате, Индия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, major concentrations of Memon people remain located in Karachi, Pakistan and Gujarat, India.

Пока вы читаете это, «Тянгун-1» проходит над всей поверхностью Земли, «а потому под угрозой находится любое скопление людей в данной зоне».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you read this, that entire swath of Earth is being passed over by Tiangong-1, so any population within that range is the population that's at risk.

Каждый день большое скопление людей собирается вместе, чтобы увидеть знаменитую и традиционную церемонию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every day a large crowd of people gather to see this famous and traditional ceremony.

Однако скручивание механизма расцепления может привести к запутыванию проводов или другого оборудования в местах массового скопления людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the twisting of the disengage mechanism may result in the tangling of wires or other equipment in crowded areas.

От такого скопления людей в логове Тенардье, освещенном только свечой, стало совсем темно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This throng of men, sparely lighted by the single candle, filled the den with shadows.

Запах горелой смолы смешивался с кислым запахом пота большого скопления людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smell of the burning pitch mixed sourly with the stale sweat of the packed multitude.

Теперь же зрелище никогда не виданного скопления домов и людей окончательно деморализовало Присси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the sight of so many buildings and people completed Prissy's demoralization.

Как и при любом большом скоплении людей, здесь, как правило, присутствует преступность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with any large concentration of people, there is usually crime.

У разных людей всегда разные мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different people are always going to have different opinions.

И 8 триллионов в руках богатых людей, лежащие под их большими матрасами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And 8 trillion literally sitting in the hands of rich people under their very large mattresses.

Итак, что же происходит, когда скопление бляшек достигает критической точки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what happens when amyloid plaques accumulate to this tipping point?

Хотя на Марсе сейчас нет людей, но там есть вездеходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we don't have people on Mars right now, but we do have rovers.

В 1999 году было проведено исследование образцов крови, подтвердившее, что у недавно влюбившихся примерно тот же уровень серотонина, что и у людей с обсессивно-компульсивным расстройством личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This study from 1999 used blood tests to confirm that the serotonin levels of the newly in love very closely resembled the serotonin levels of people who had been diagnosed with obsessive-compulsive disorder.

Но они не потратили это богатство одинаково для обеспечения благополучия, благополучия людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they haven't used that wealth equally well to foster human prosperity, human prospering.

Сотни лет экономисты изучают поведение людей: как мы принимаем решения, как мы ведём себя, когда мы одни и в группе, как мы перемещаем средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economists have been exploring people's behavior for hundreds of years: how we make decisions, how we act individually and in groups, how we exchange value.

Смерть лишает достоинства даже лучших людей, и он испытывал искренние угрызения совести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was cruel how death robbed even the best men of dignity, and a heartfelt stab of remorse went through him.

Мы не обманывали американских людей, и не покушались на их мечты о собственном доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn't defraud the American people and prey on their dreams of owning a home.

Ещё одно скопление меток появилось около фонтана с северной стороны торгового центра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a new cluster of trackers forming by the fountain north of the Plaza.

Он повернул голову, посмотрел на кричавших людей и добродушно завилял обрубком хвоста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned his head and blinked at the men who shouted, at the same time wagging his stump of a tail good-naturedly.

Они подъезжают к дому пожилых людей с корзиной для гольфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They pull up in front of the old people's house with the golf cart.

К счастью, жертв нет, спаслись также кошки и собаки, но у людей не осталось ничего: документов, верхней одежды, сгорели ценные книги, компьютеры, детские коляски...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is evident that the house was set alight deliberately: the fire started on the ground floor, in an unoccupied room with no electrical wiring and no heat source.

Я хочу забраться на его голову... и посмотреть на людей внизу, молясь за мой батальон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to climb a parallel up to his head... and look at the people down below praying for my battalion.

Например, он читает убийство преступлением для большинства людей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, he thinks murder is a crime for most men, but .

Я уверен, капитан Джейнвей согласится взять на борт столько ваших людей, сколько мы сможем разместить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure Captain Janeway would be amenable to take as many of your people with us as we can accommodate.

Следовательно, необходимо обеспечить уважение, восстановление или укрепление независимости молодых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence their autonomy should be respected, restored or enhanced.

Санкции ни в коем случае не должны применяться для наказания ни в чем не повинных людей, приводить к обнищанию народов или дестабилизировать положение в третьих государствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should never be used to punish innocent individuals, impoverish peoples or destabilize third States.

Преступность оказывает прямое негативное воздействие на устойчивость социально-экономического развития и качества жизни людей в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crime has a direct negative impact on sustainable socio-economic development and on the quality of life of people in general.

Нет, лучший симбиоз у людей был бы с тем же самым лишайником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, the best organism for human beings to merge with is the lichen itself.

Любая лабораторная система охлаждения воздушного заряда должна быть сконструирована таким образом, чтобы сводилось к минимуму скопление конденсата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any laboratory charge-air cooling system to minimize accumulation of condensate shall be designed.

Очень интересные варианты большой горшок группа очень большое скопление цветов: засолка и коттедж и грубой igiełce: Сантош, Азади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seedling produced in my plant comes from the best worldwide breeding plants, it is healthy and is redressed, which fully meets the clients' expectations.

Например, можно охватить людей, которые часто ездят в командировки, увлекаются видеоиграми или используют определенный тип телефона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, you can reach people who are business travelers, who are gamers or who use a specific type of phone.

Итак, все лучи света, лежащие на конусе, все они будут искривлены скоплением и попадут в глаз наблюдателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there's a whole ray of light - rays of light on a cone - that will all be bent by that cluster and make it into the observer's eye.

Скопление песка и ракушек приводит к гладкой и низкой береговой линии, а также к многочисленным косам и песчаным отмелям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accumulation of sand and shells results in a smooth and low coastline, as well as in numerous spits and sandbanks.

Жуки-веточники грецкого ореха были связаны с этим необычным скоплением смертности грецкого ореха, но первоначально считалось, что причиной была засуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walnut twig beetles were associated with this unusual cluster of walnut mortality, but drought was originally thought to be the cause.

Проект короля исследовал скопления тяжелых металлов и то, как их можно наилучшим образом смягчить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king's project has researched the heavy metal accumulations and how they can best be mitigated.

Миграция и скопление личинок может вызвать лихорадку и боль, вызванные воспалительной реакцией хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The migration and encystment of larvae can cause fever and pain, brought on by the host inflammatory response.

Подсчитано, что М101 имеет около 150 шаровых скоплений, столько же, сколько и количество шаровых скоплений Млечного Пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is estimated that M101 has about 150 globular clusters, as same number as number of Milky Way's globular clusters.

Они обнаружили в Нью-Мексико скопление спичек родственников, возможно, в двух-трех поколениях отстоящих друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had found a cluster of matches of relatives, perhaps two to three generations removed, in New Mexico.

Абсцесс - это скопление гноя, накопившегося в тканях организма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An abscess is a collection of pus that has built up within the tissue of the body.

Эти железные скопления наблюдались главным образом у домашних голубей в верхнем клюве, но также и у других таксонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These iron clusters have been observed mainly in homing pigeons in the upper beak, but also in other taxa.

Считается, что огромные скопления кометоподобных тел вращаются вокруг Солнца в этих отдаленных регионах по примерно круговым орбитам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first genuinely digital camouflage pattern was the Canadian CADPAT, soon followed by the American MARPAT.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «скопления людей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «скопления людей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: скопления, людей . Также, к фразе «скопления людей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information