Слабый голос - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
слабый наркотик - "soft drug"
слабый сосуд - weak vessel
в слабый момент - in a weak moment
более слабый - weaker one
слабый в математике - poor at mathematics
слабый отголосок - faint echo
слабый поток - low flow
слабый роман - dull novel
слабый пароль - weak password
слабый агностицизм - weak agnosticism
Синонимы к слабый: слабый, хилый, непрочный, некрепкий, несильный, бессильный, вялый, расслабленный, провисший, ненатянутый
Антонимы к слабый: мощный, твердый, энергичный, сильный, могучий, твердый, крепкий, жесткий, крепкий, мощный
Значение слабый: Отличающийся малой силой, мощностью.
имя существительное: vote, suffrage, voice, vox, call, organ, vocal organ, pipe, part
средний голос - middle voice
приглушенный голос - subdued tone
совещательный голос - deliberative vote
вкрадчивый голос - insinuating voice
далекий голос - distant voice
глухой голос - muffled voice
истинный голос - true voice
жестяной голос - tinny voice
бесстрастный голос - emotionless voice
дополнительный голос - additional vote
Синонимы к голос: глас, бас, баритон, тенор, альт, медиум, сопрано, дискант, фальцет, контральто
Антонимы к голос: молчание
Значение голос: Звучание, производимое колебанием связок, находящихся в горле.
Her voice was very weak and tired. |
|
College? asked Melanie's faint flat voice. |
|
Он пришел ко мне и спросил, знал ли я, что Дэн его сын, - произнес слабый голос, а слабые руки все гладили дымчатую шерсть кошки Наташи. |
He came to me and asked me, did I know Dane was his son? the gentle voice said, while the gentle hands smoothed the blue-grey back of Natasha. |
Но Сережа, хотя и слышал слабый голос гувернера, не обратил на него внимания. |
But Seryozha, though he heard his tutor's feeble voice, did not pay attention to it. |
Вам повезло. Вы даже не представляете, насколько, что я до сих пор слышу в голове слабый голос, который останавливает меня. |
You're luckier than you know... so much luckier than you know that in this moment I can still hear the faintest of voices in my head arguing against the alternative. |
Слабый, грустный голос был слабее и грустнее обыкновенного. |
The faint, sad voice was fainter and sadder than ever. |
Ради бога, - сказал над головой грудной слабый голос, - глотните, глотните. |
'For God's sake,' said a faint, husky voice over his head, 'drink this. |
Каждая артикуляция охватывает пять щелкающих согласных, с такими различиями, как слабый голос, аспирация или назализация, в общей сложности 15. |
Each articulation covers five click consonants, with differences such as being slack-voiced, aspirated or nasalised, for a total of 15. |
Двигательные симптомы могут включать шаркающую походку, проблемы с равновесием, падения, пустое выражение лица, уменьшенный диапазон выражения лица, низкий уровень громкости речи или слабый голос. |
Motor symptoms may include shuffling gait, problems with balance, falls, blank expression, reduced range of facial expression, and low speech volume or a weak voice. |
Но несмотря на панику, я услышала слабый внутренний голос, сказавший. |
But despite my panic, some small voice in my head thought, Wow. |
На другом конце провода сигнал несколько раз повторил имя Фабера, и наконец в трубке послышался слабый голос профессора. |
The phone on the far end of the line called Faber's name a dozen times before the professor answered in a faint voice. |
Ровно через час послышался оклик вахтенного, и ему ответил с воды слабый голос. |
Exactly an hour later he heard the voice of the man on watch and a faint voice answering from the sea. |
Голос у него слабый и скрипучий, но ясный, а ум, как и его персона, респектабельный. |
His voice is weak and squeaking, but Clear, and his mind like his person is respectable. |
В физической лаборатории политехникума, -проговорил в трубку заглушенный гулом мотора, слабый голос Хлынова. |
In the Physical Laboratory of the Polytechnical Institute, came Khlinov's faint voice, drowned by the roar of the engines. |
А-а, да. - Голос Хайтауэра, слабый и тонкий, слегка дрожит. -Байрон Банч, страж общественного блага и нравственности. |
Ah, yes. Hightower's voice shakes a little, high and thin. Byron Bunch, the guardian of public weal and morality. |
И уже собрался постучать еще раз, как вновь послышался этот голос, пронзительный, дикий и слабый, будто камышовая свирель, звучащая из-под заноса снежной лавины. |
He was about to knock again when he heard the voice again, shrill and wild and faint, as though from a distance, like a reedy pipe buried by an avalanche. |
Голос очень слабый, поэтому мне пришлось сохранить его, как звуковой файл на жёстком диске для последующей обработки. |
It's quite faint, so I had to save it as a sound file on the computer hard drive to enhance the sound. |
Если случайно и прозвучит ее слабый голос, он потом долго отдается тихим эхом в гулком старом доме и обычно порождает сказки о привидениях и таинственные истории. |
If there be a little at any odd moment, it goes, like a little noise in that old echoing place, a long way and usually leads off to ghosts and mystery. |
Термопокрывало сделало свое благотворное дело, и они услышали слабый голос. |
The blanket stirred and a low, weak voice made itself heard. |
Легкий перезвон маленького колокола взмывал в воздух, словно слабый голос, вскоре растворяясь в бездонной синеве. |
The light ringing of the small bell rose to the sky like a weak voice soon drowned in the blue immensity |
Замолчи! - послышался голос Маленькой Белл, тонкий и слабый; Хорес вновь услышал шарканье; наступила мертвая пауза. |
Hush! Little Belle's voice said, thin and faint; again Horace heard them scuffling; a breathless interval. |
Голос у нее был такой слабый, что казалось, он доносится откуда-то издалека. |
Her voice was so weak that it seemed to come already from a great distance. |
Одновременно в коридоре зажегся слабый свет, очертивший контуры двери. |
At the same moment a dim light outlined the door. |
Через некоторое время мои ноздри уловили слабый запах океана. |
After a while there was a faint smell of ocean. |
Далекий, чуть слышный голос продолжал настойчиво звать Эль Матадора. |
The faint voice from the sea continued to summon El Matador. |
Однако Драги – мастер красноречия, и он знает, что более слабый EUR мог бы помочь «подогреть» инфляцию в валютном блоке. |
However, Draghi is the master of rhetoric, and knows that a weaker EUR could help fuel inflation in the currency bloc. |
Ему необходим хоть слабый налет скромности. |
He needs at least some glimmer of humility. |
Лучшее, что могу сказать, что более слабый уже был бы мёртв. |
The best I can offer is to say that a lesser man would be dead already. |
Наш таинственный голос звонил не из захолустья. |
Our mystery voice wasn't calling from the backwoods. |
Слабый, чуть различимый, но жуткий, послышался скрежет его зубов. |
Faint almost to imperceptibility, but appalling, she suddenly heard the grinding of his teeth. |
Мгновенно наступила тишина, и в глубоком безмолвии раздался один голос - голос вестника, присланного из дворца. Все как один человек встали и обратились в слух. |
There was instant silence-a deep hush; then a single voice rose-that of the messenger from the palace-and began to pipe forth a proclamation, the whole multitude standing listening. |
Я был капитаном в море три десятилетия, пережил войну с Испанией, восстание против королевы, десятилетия преступником в месте, где слабый и мёртвый - одно и тоже. |
I've been a captain of men at sea going on three decades, survived a war with Spain, an insurrection against a queen, a decade as an outlaw in a place where the weak and the dead are one and the same. |
Хозяйка-немка высунулась из двери на громкий голос Ростова. |
The German landlady, hearing Rostov's loud voice, popped her head in at the door. |
Первые розовые лучи восходящего солнца озарили флаг форта Индж; более слабый отблеск упал на плац-парад перед офицерскими квартирами. |
The first rays from a rosy aurora, saluting the flag of Fort Inge, fell with a more subdued light upon an assemblage of objects occupying the parade-ground below-in front of the officers' quarters. |
На этом мосту, куда многие американские писатели приходили в поисках слов, которые подарили Америке ее голос, |
On this bridge, on which so many great American writers have stood and reached out for words to give America its voice, |
Ладно, так ты думаешь, что ты можешь сложить слово к слову и сказать их в голос? |
Okay,so do you think you could put them into words And speak to her out loud? |
Берегись! - крикнул голос из распахнувшихся ворот. |
Take care! cried a voice issuing from the gate of a courtyard that was thrown open. |
Не услыхав ни скрипа двери, ни людских шагов, он сразу увидел слабый свет на третьем этаже, в комнате Вотрена. |
Yet there had been no sound of opening the street door, no footsteps in the passage. Suddenly, too, he saw a faint gleam of light on the second story; it came from M. Vautrin's room. |
This is a false square knot, Joey, it won't hold. |
|
Порой им кажется, что они засекли место, и они начинают ползти туда, но стоит им прислушаться опять, как голос каждый раз доносится совсем с другой стороны. |
But when they think they have located him and crawl across, next time they hear the voice it seems to come from somewhere else altogether. |
Расскажи мне о своей невесте, Дэвид. - Она с какой-то гордостью отметила, как спокойно звучит ее голос. - Кто она? |
Tell me about her, David. She was proud of how calm her voice sounded. Who is she? |
Уже 60 лет смотрю на этот портрет, и все думаю, каким же мог быть голос моего отца, и его запах... |
I've been looking at the picture for 60 years now Imagining of how would my father's voice sound, and his smell would be like. |
Слушая твой голос, моя боль отступает. |
Listening to your voice... took away that pain. |
I distinctly heard a male voice. |
|
Твои 15 минут истекли, ты надоедливый, слабый... |
Your 15 minutes are up, you boring, weak... |
Швырнуть бы в него гранату, проще всего, -сказал другой голос. |
It would have been simpler to have thrown a bomb at him, a voice said. |
Площадь перед судом была квадратная, со всех сторон магазины, в них, где-то в глубине, тоже виднелся слабый свет. |
A larger square of stores surrounded the courthouse square; dim lights burned from deep within them. |
Слабый свет небольшой лампы, горевшей в комнате, казалось, потускнел. |
The dim light of the small lamp seemed to have grown fainter. |
Mister Clarinette, there you are out of tune! he added gruffly; |
|
Это голос притесняемого меньшинства. |
THIS IS THE VOICE OF AN OPPRESSED MINORITY. |
Я очень скучаю по тебе, и мне нужно было услышать твой голос. |
I really missed you. I needed to hear your voice. |
Blanc also performs the voice of the dog and the cat. |
|
Люди продолжают возвращать мое добавление заявления Соланы / ЕС, не является ли Голос Америки надежным источником или в чем проблема? |
People keep reverting my addition of Solana's/EU's statement, is not Voice of America a reliable source or what is the problem? |
В английских адаптациях 4Kids и Funimation его голос поставляют Шон Шеммель и Джордж Мэнли соответственно. |
In the 4Kids and Funimation English adaptations, his voice is supplied by Sean Schemmel and George Manley, respectively. |
Сильный в низком и среднем уровне интеллекта, слабый в высоком уровне интеллекта. |
Strong in low and medium-grade intelligence, weak in high-grade intelligence. |
Мисси говорит своей матери Марти, что ей кажется, будто внутренний голос говорит ей удочерить Белинду, но она все еще не может объяснить, почему. |
Missie tells her mother Marty that she feels as if a voice inside told her to adopt Belinda, but she still can't explain why. |
Галантамин также действует как слабый конкурентный и обратимый ингибитор холинэстеразы во всех областях организма. |
Galantamine also works as a weak competitive and reversible cholinesterase inhibitor in all areas of the body. |
Финальный аккорд откладывается, чтобы упасть на слабый ритм. |
The final chord is postponed to fall on a weak beat. |
Судя по Вашим комментариям об удалении шаблонов, это был довольно слабый вариант. |
Per your comments about deleting templates, it was a pretty weak one. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «слабый голос».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «слабый голос» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: слабый, голос . Также, к фразе «слабый голос» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.