Слепая печать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
слепая жила - blind lode
слепая курица - blind mole
слепая проба - blank assay
им овладела слепая ярость - his wrath got out of hand
слепая паника - blind panic
слепая школа - blind school
слепая сделка - blind bargain
слепая дренажный - blind drain
слепая страница - blind page
слепая верхушка - blind apex
имя существительное: printing, impression, print, seal, stamp, press, cachet, signet, impress, rubber stamp
многокрасочная печать - color printing
гидротипная печать - gidrotipnaya print
резиновая печать - rubber stamp
визовая печать - visa stamp
свободная печать - free press
3. печать - 3. print
должным образом заполненное, с печатью и подписью - duly completed, stamped and signed
гравировка и печать - engraving and printing
печать линии - print line
печать снова - print again
Синонимы к печать: вывод, пресса, журналистика, штемпель, клеймо, акватипия, флексография, эктипография, шелкография, тампопечать
Значение печать: Внешний вид напечатанного.
короткая рука, набор текста, машинопись
На тебе печать судьбы. |
You have the look of destiny about you. |
Но 3D-печать даёт дополнительные возможности, чтобы рассказать историю. |
But 3D printing does offer an addition to tell that story. |
Опять же, если взять разрыв из-за развития технологий, то есть когда ИИ, 3D-печать и роботы займут рабочие места миллиардов людей, я намного меньше волнуюсь за шведов, чем за жителей Ганы и Бангладеш. |
Again, if you think about technological disruption, so if AI and 3D printers and robots will take the jobs from billions of people, I worry far less about the Swedes than about the people in Ghana or in Bangladesh. |
Функция Печать ещё не работала, и мне приходилось всё копировать вручную. |
Print wasn't working yet, so I had to copy everything down. |
Мы отправляем изображение экспертам для сравнения с историческими документами, на которых стоит настоящая Печать. |
We're sending the prints to experts to compare against historical documents stamped by the real Seal. |
Распахнул рубашку, и я увидел регистрационную печать, голубой оттиск на серой коже. |
He opened his shirt and I saw the registration tag, a blue imprint on the gray skin. |
Печать невидимыми флуоресцентными красками: содержит знаки, напечатанные специальной краской, не воспринимаемой глазом при естественном освещении. |
Invisible fluorescent imprint: This involves distinctive printing with a special ink which is invisible under natural light. |
Они включают данные пользователя, сохранение, печать, пути к важным файлам и папкам, а также цвета по умолчанию. |
The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and colour defaults. |
Print sections or entire notebooks |
|
Для получения сведений о печати штрихкодов на этикетках см. раздел Создание и печать этикеток продуктов. |
For information about how to print bar codes on labels, see Generate and print product labels |
CCL - это печать одобрения правильной политики на рынке, подкрепленная в случае необходимости деньгами. |
The CCL is intended to provide markets with a seal of approval for good policies, backed up by money-if needed. |
Если вы используете Internet Explorer, рекомендуется установить программу Adobe Reader, чтобы упростить печать документов в PowerPoint Online. |
If you're using Internet Explorer, we recommend that you install Adobe Reader, because having it installed on your computer makes the printing process in PowerPoint Online easier. |
Bonnie's the witch that unseals the cure. |
|
К тому же в моем чемоданчике имеются чудные бланки на все случаи жизни и круглая, так называемая мастичная печать. |
Besides, I already have some excellent blank forms that are suitable for any occasion and a round rubber stamp in my bag. |
Малая печать, та, которую прежде возил я с собою в чужие края, лежит у меня в сокровищнице. |
The small Seal which aforetime I was wont to take with me abroad lieth in my treasury. |
Я должен сломать печать на этом, но я не могу прежде чем я встану твоя секретная очистка |
I need to break the seal on this, and I can't until I raise your security clearance. |
Тем не менее архитектурное решение корпуса Си полностью соответствовало утонченному вкусу Лэнгдона - оно несло на себе печать консервативности, солидной прочности и надежности. |
But despite its sterile name, Building C appealed to Langdon's sense of architectural style-conservative and solid. |
Лицо его можно было бы назвать красивым, если бы не печать порочности, которая выдавала в нем негодяя. |
Withal it was a handsome face: such as a gentleman need not have been ashamed of, but for that sinister expression that told of its belonging to a blackguard. |
Upon our abandoning the city, the seal is yours. |
|
Печать премьер-министра имеет форму медальона из чистого золота. |
The seal of the prime minister is in the form of a medallion. A medallion of pure gold. |
В них сказано, что печать находилась в США больше века. |
They show that the Seal has been in the U.S. for over a century. |
Larry, we're going to press in six hours. |
|
Они переносят всю печать в Китай. |
They're moving all their print work to China. |
А об этом убийстве печать подняла такой шум, склоняют его так и эдак. |
It's caused quite a stir, this murder has, what with the way the Press have taken it up and all.' |
Выскажи все на бумаге, о том, как ты плохо себя чувствуешь, все напиши, а затем поставь печать и отправь. |
Put it all down on paper, how bad you feel, all of it, and then you put a stamp on it and mail it. |
Тут печать и все дела. |
It's got a stamp on it and everything. |
He broke the seal and glanced over the contents. |
|
Подпись и печать. |
Official stamps and a signature. |
Было бы здорово, но... Если Тайвань получит печать, это усилит напряжение между ними и материковым Китаем. |
That would be great, but... by giving Taiwan the Seal it could increase tensions between them and mainland China. |
Ставь свою печать. |
Hand over your seal. |
Печать Каа перечисляет всех восьми царей того, что ученые теперь называют первой династией, в правильном порядке, начиная с Нармера. |
The Qa'a sealing lists all eight of the kings of what scholars now call the First Dynasty in the correct order, starting with Narmer. |
Фотографы начали использовать художников для ретуши фотографий, изменяя негатив перед тем, как сделать печать, чтобы скрыть дефекты лица, выявленные новым форматом. |
Photographers began employing artists to retouch photographs by altering the negative before making the print to hide facial defects revealed by the new format. |
Печать Американской психиатрической ассоциации несет изображение предполагаемого профиля Раша в центре. |
The American Psychiatric Association's seal bears an image of Rush's purported profile at its center. |
Как только прессмен решит, что печать правильная, все готовые листы будут отброшены, и пресса начнет делать книги. |
As soon as the pressman decides that the printing is correct, all the make-ready sheets will be discarded, and the press will start making books. |
Традиционно в Мексике, как и во многих других латиноамериканских странах, Санта-Клаус не держит в руках такую же печать, как в Соединенных Штатах. |
Traditionally in Mexico, as with many other Latin American countries, Santa Claus doesn't hold the cachet that he does in the United States. |
Между Вонгом и его приспешниками вспыхивает драка, когда последний пытается вырвать у Линга сумку, думая, что в ней лежит печать. |
A fight breaks out between Wong and the henchmen when the latter try to snatch a bag from Ling, thinking that it contains the Seal. |
Патент на печать или привилегия на печать были предшественниками современного авторского права. |
The printing patent or printing privilege was a precursor of modern copyright. |
Первое британское издание вышло в печать в октябре 1934 года. |
The first British edition went to press in October 1934. |
Настольная печать также является основным справочником для цифровой типографии. |
Desktop publishing is also the main reference for digital typography. |
Те, кто сломает печать этой гробницы, встретят смерть от болезни, которую не сможет диагностировать ни один врач. |
They that shall break the seal of this tomb shall meet death by a disease that no doctor can diagnose. |
Все они были опубликованы гораздо позже, чем столетие назад, последний из них Мартин де Айямонте увидел печать только 266 лет спустя. |
All these were published much more than a century latter, the last one by Martín de Ayamonte saw print only 266 years after. |
Чисто функциональное программирование выполняет эти задачи, и задачи ввода-вывода, такие как прием пользовательского ввода и печать на экран, по-другому. |
Pure functional programming performs these tasks, and I/O tasks such as accepting user input and printing to the screen, in a different way. |
В предложении 2012 года утверждалось, что чтение может быть приобретено естественным путем, если печать постоянно доступна в раннем возрасте таким же образом, как и разговорный язык. |
In a 2012 proposal, it has been claimed that reading can be acquired naturally if print is constantly available at an early age in the same manner as spoken language. |
Цифровая печать позволила производить гораздо меньшие объемы, чем офсетная, отчасти из-за отсутствия готовой продукции и порчи. |
Digital printing has permitted the manufacture of much smaller quantities than offset, in part because of the absence of make readies and of spoilage. |
Великая печать второй Французской Республики, 1848 год, с сияющей короной. |
Great Seal of the Second French Republic, 1848, with radiant crown. |
Канадские плотники также имеют возможность приобрести дополнительную Межпровинциальную красную печать, которая позволяет им практиковать в любой точке Канады. |
Canadian carpenters also have the option of acquiring an additional Interprovincial Red Seal that allows them to practice anywhere in Canada. |
Они также представили первый из трех упакованных кинопоказов, которые показали печать MGM 35mm fine grain vault в оригинальном CinemaScope и стереофоническом звуке. |
They also introduced the first of three packed-house screenings that showed an MGM 35mm fine grain vault print in original CinemaScope and stereophonic sound. |
Наряду с развитием текстовой печати были разработаны новые и более дешевые методы воспроизведения изображений, включая литографию, трафаретную печать и ксерокопирование. |
Alongside the development of text printing, new and lower-cost methods of image reproduction were developed, including lithography, screen printing and photocopying. |
Печать использовала 32-звездный флаг, как и в флаге, когда флаг США уже использовал 37-звездный дизайн. |
The seal used 32-star flag as in the flag, when the U.S. flag already used the 37-star design. |
Это в дополнение к многочисленным корпоративным услугам, которые предоставляют высокообъемную линзовидную печать. |
This is in addition to the many corporate services that provide high-volume lenticular printing. |
Paul 2520 запустил шаблон, с возможностью использовать печать Миннесоты в качестве alt-изображения. |
paul2520 started a template, with the ability to use the Seal of Minnesota as an alt image. |
CreateSpace был печать по требованию Амазонки книгоиздания услуги. |
CreateSpace was Amazon's print-on-demand book publishing service. |
Также сохранилась бронзовая печать Кливлендской трастовой компании, вделанная в пол первого этажа. |
Language, in the modern view, is considered to be only a partial product of genetic memory. |
Печать зарегистрирована в ведомстве по патентам и товарным знакам США в качестве товарного знака под регистрационным номером 2773337. |
The seal is registered with the United States Patent and Trademark Office as a trademark under registration number 2773337. |
В настоящее время печать находится в коллекции Музея города Фукуока в Фукуоке, Япония. |
The seal is currently in the collection of the Fukuoka City Museum in Fukuoka, Japan. |
Александр вложил большие деньги в производство и печать красивых плакатов хромолитографа для своего сценического шоу. |
Alexander invested a great deal of money into the production and printing of beautiful chromolithograph posters for his stage show. |
В 1979 году Дэвис должен был стать пожизненным Пэром как Барон Хардинг-Дэвис, но умер до того, как создание Пэра прошло Великую печать. |
In 1979 Davies was to be made a life peer as Baron Harding-Davies, but died before the creation of the peerage passed the Great Seal. |
Джон Стюарт Блэки, автор Герберт Роуз Барро, карбоновая печать, 1890 год. |
John Stuart Blackie, by Herbert Rose Barraud, Carbon Print, 1890. |
Печать с использованием предоставленного форматированного вывода осуществляется способом, несколько похожим на FORTRAN. |
PRINT USING provided formatted output in a fashion somewhat similar to FORTRAN. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «слепая печать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «слепая печать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: слепая, печать . Также, к фразе «слепая печать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.