Слизистое молоко - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
слизистый осадок - slimy sediment
слизистый понос - mucous diarrhea
слизистый слой - slime layer
слизистый энтерит - mucous enteritis
слизистый отек - mucosal edema
слизистый секрет - mucous secretion
Синонимы к слизистый: питуитарный, осклизлый, ослизлый
Значение слизистый: Покрытый слизью, содержащий слизь.
молоко с повышенным содержанием белка - protein milk
паспортное молоко - attested milk
цельное молоко - whole milk
козье молоко - goat milk
молоко для детского питания - infant milk
сгущённое молоко с сахаром - sweetened condensed milk
сгущёное молоко - condensed milk
сырое молоко - raw milk
гидролизованное молоко - hydrolyzed milk
молоко с посторонним привкусом - tainted milk
Синонимы к молоко: молоко, молоки
Значение молоко: Белая жидкость, выделяемая грудными железами женщин и самок млекопитающих после родов для вскармливания младенца, детёныша.
В таблице с ингредиентами написано кокосовое молоко, что неверно согласно веб-сайту IBA и общему рецепту. |
The table with the ingredients says coconut milk, which is wrong according to the IBA website and the common recipe. |
Сотките вокруг него трижды круг и закройте глаза со святым ужасом, ибо он на медовой росе питался и пил райское молоко. |
Weave a circle round him thrice, And close your eyes with holy dread, For he on honey-dew hath fed, And drunk the milk of Paradise. |
Кажется, мистер Блэр владеет молочной фермой, поставляющей молоко для производства восхитительного висконсинского сыра. |
Apparently Mr. Blaire owns a dairy farm which supplies milk for all that wonderful Wisconsin cheese. |
Have you any idea when you last delivered milk to her? |
|
Need eggs, butter, milk, syrup, and pancakes. |
|
Ты забыла мое шоколадное молоко с соломенной трубочкой! |
You forgot my chocolate milk with the swirly straw! |
Я могу сделать подгузник из салфетки, я знаю, что грудное молоко хранится 6 часов при комнатной температуре, и я прочитала по меньшей мере дюжину книг для родителей. |
I can make a diaper out of a napkin, I know breast milk can stay at room temperature for six hours, and I've read at least a dozen parenting books. |
Простите, ребята, но я просто не вынесу ебаное конопляное молоко и органическое земледелие. |
I'm sorry, guys, but I just can't with the fucking hemp milk and the organic farming. |
Материнское молоко - в горячую воду - до комнатной температуры. |
Breast milk goes in warm water until it's body temperature. |
Вернее, я пытаюсь сделать так, чтобы корова давала шоколадное молоко. |
Or rather, I'm trying to make the cow make chocolate milk. |
Тип[1] — это Молоко, а Тип[2] — Морепродукты. |
Type[1] is Dairy, and Type[2] is Seafood. |
How long has that milk been sitting out? |
|
What sort of hell cow produces carmine milk? |
|
Теперь она преобразовывает последние из ее жирных резервов в молоко для ее детёнышей. |
Now she converts the last of her fat reserves into milk for her cubs. |
И прежде, чем ты что-либо скажешь, это низкокалорийное кокосовое молоко. |
And before you say anything, that is low-fat coconut milk. |
Milk that doesn't go bad. |
|
Отодвинься, нельзя, чтобы молоко попало на платье, раз уж ты такая красавица. |
Move back, we can't have you getting milk on your dress, with you looking so pretty. |
Картошка, салат, хот-доги, гамбургеры, отбивные, газировка, молоко. |
Potato salad, hot dogs, ham burgers, steaks, soda pop, milk. |
Всегда одно и тоже: на небесах нас ждёт молоко и мёд . |
Always talking about milk and honey in the sky. |
Мы создали этот клуб вместе... и тут появляется какая-то девчонка из ниоткуда... у неё молоко на губах не обсохло... |
We built this club together and then some girl shows up from nowhere... - ...who hasn't paid her dues |
Oh, um, never have I ever drunk milk past its expiration date. |
|
He drinks milk all day, so his shit becomes milky. |
|
Я не нуждался в деньгах с тех пор, как отобрал у Арчи деньги на молоко в третьем классе. |
I haven't needed the money since I took Archie's milk money in the third grade. |
Мне не нужно молоко. |
I don't want any milk. |
В это время она может набрать вес, иметь развитие молочной железы, производить молоко и проявлять гнездовое поведение. |
At that time she may gain weight, have mammary gland development, produce milk, and exhibit nesting behaviours. |
Asda, Sainsbury и Safeway признали, что магазины повысили цены на молоко в результате сговора. |
It was accepted by Asda, Sainsbury and Safeway that stores increased the price of milk as a result of collusion. |
Молоко и сливки содержат казеин, который сворачивается при смешивании со слабыми кислотами, такими как лимон, тонизирующая вода или следы вина. |
Milk and cream contain casein, which coagulates, when mixed with weak acids such as lemon, tonic water, or traces of wine. |
Поскольку тонкое молоко содержит меньшее количество этих растворимых твердых веществ, оно в основном используется в общей кулинарии. |
Because thin milk contains a lesser amount of these soluble solids, it is mainly used in general cooking. |
Чтобы использовать, воду просто добавляют в кокосовое сухое молоко. |
To use, water is simply added to the coconut milk powder. |
Кроме того, согласно Бурятской религии, молоко и белый цвет всегда ассоциировались с чистотой. |
Also, according to the Buryat religion, milk and the colour white were always associated with the pure. |
По данным Синьхуа, Тянь признала свою вину и сообщила суду, что узнала о жалобах потребителей на испорченное молоко в середине мая. |
According to Xinhua, Tian pleaded guilty, and told the court she learned about the tainted milk complaints from consumers in mid-May. |
Грудное молоко содержит аминокислоты, жизненно необходимые для роста ребенка. |
Breast milk contains amino acids vital to a child's growth. |
В фольклоре молоко ведьмы считалось источником питания для знакомых духов ведьм. |
In folklore, witch's milk was believed to be a source of nourishment for witches' familiar spirits. |
Эритромицин проникает через плаценту и попадает в грудное молоко. |
Erythromycin crosses the placenta and enters breast milk. |
Он называл свой пекарский порошок Clabber, ссылаясь на немецкую традицию выпечки, в которой для закваски использовали прокисшее молоко. |
He called his baking powder Clabber, referencing a German baking tradition in which soured milk was used for leavening. |
Само слово латекс вычитается из испанского слова, обозначающего молоко. |
He says that FSB Zersetzung techniques were perfected by the East German Stasi secret police. |
Переднее молоко, как говорится в цитате, представляет собой смесь сливочного мила и не сливочного молока. |
The public beta version received several reviews, citing its low resource usage, straightforward user interface and price point. |
Молозиво - это первое молоко, которое получает грудной ребенок. |
Colostrum is the first milk a breastfed baby receives. |
Примерно через два-пять дней после родов грудь начинает вырабатывать молоко. |
About two to five days after the birth the breasts begin to produce milk. |
Коровье молоко дают в сочетании с грудным молоком, Хотя использование смеси было на подъеме. |
Cows milk is given in combination with breast milk though use of formula has been on the rise. |
Молочные заводы печатают лучше всего перед датами на каждом контейнере, после чего магазины удаляют любое непроданное молоко со своих полок. |
Dairies print best before dates on each container, after which stores remove any unsold milk from their shelves. |
Непастеризованное молоко и сыры могут способствовать росту бактерий листерии. |
Unpasteurized milk and cheeses can promote the growth of Listeria bacteria. |
Проблемы с маститом привели к тому, что Канада, Австралия, Новая Зеландия и Япония запретили молоко от коров, обработанных rBST. |
Problems with mastitis have led to Canada, Australia, New Zealand, and Japan banning milk from rBST treated cows. |
Веганы и некоторые другие вегетарианцы не употребляют молоко по причинам, главным образом связанным с правами животных и экологическими проблемами. |
Vegans and some other vegetarians do not consume milk for reasons mostly related to animal rights and environmental concerns. |
Обычно такие подношения, как молоко, йогурт, топленое масло, мед, могут быть разлиты среди других подношений в зависимости от типа совершаемого абхишекама. |
Usually offerings such as milk, yogurt, ghee, honey may be poured among other offerings depending on the type of abhishekam being performed. |
Молочный завод Borden был построен компанией Borden Company в 1927 году для переработки сырого молока в масло и сухое молоко. |
The Borden Milk Plant was built by the Borden Company in 1927 to process raw milk into butter and powdered milk. |
Пастеризованное молоко сначала концентрируется в испарителе примерно до 50 процентов сухого молока. |
Pasteurized milk is first concentrated in an evaporator to approximately 50 percent milk solids. |
Мононенасыщенные жиры содержатся в мясе животных, таких как красное мясо, цельное молоко, орехи и фрукты с высоким содержанием жира, такие как оливки и авокадо. |
Monounsaturated fats are found in animal flesh such as red meat, whole milk products, nuts, and high fat fruits such as olives and avocados. |
Считается, что буйволиное молоко производит лучший Малай из-за его высокого содержания жира. |
Buffalo milk is thought to produce better malai because of its high-fat content. |
Коровье молоко и некоторые более старые детские смеси истощены медью. |
Cow's milk and some older infant formulas are depleted in copper. |
Young H. aspersa readily eats milk powder. |
|
Грудное молоко обеспечивает лучшее питание для этих жизненно важных первых месяцев роста по сравнению с детской смесью. |
Breast milk provides the best nutrition for these vital first months of growth when compared to infant formula. |
Дети также могут иметь аллергию, быть недоношенными или иметь причину не употреблять грудное молоко. |
Babies may also have an allergy, may be premature, or may have a reason to not consume breast milk. |
Грудное молоко также стимулирует микробиоту, что приводит к выработке IgA. |
Breast milk also stimulates a microbiota, which results in the production of IgA. |
Грудное молоко является лучшим источником белка для ребенка. |
Breast milk provides the best source of protein for an infant. |
Португальские рецепты были адаптированы для использования местных ингредиентов, таких как свежие морепродукты, куркума, кокосовое молоко и бобы адзуки. |
Portuguese recipes were adapted to use local ingredients, such as fresh seafood, turmeric, coconut milk, and adzuki beans. |
Milk and water are usually offered as drinks. |
|
Common drinks for breakfast are milk, juice, tea, or coffee. |
|
Кокосовое молоко является основой для большинства Карри. |
Coconut milk is the base for most of the curries. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «слизистое молоко».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «слизистое молоко» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: слизистое, молоко . Также, к фразе «слизистое молоко» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.