Слизистый секрет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
слизистый осадок - slimy sediment
слизистый понос - mucous diarrhea
слизистый слой - slime layer
слизистый энтерит - mucous enteritis
слизистый отек - mucosal edema
Синонимы к слизистый: питуитарный, осклизлый, ослизлый
Значение слизистый: Покрытый слизью, содержащий слизь.
секрет производства - know how
высший секрет - top secret
выболтать секрет - blunder a secret
профессиональный секрет - trade secret
раскрывать секрет - reveal secret
выдать секрет - give a secret
охраняемый секрет - kept secret
маленький грязный секрет - dirty little secret
ни для кого не секрет - it is no secret
самый потаённый секрет - deepest secret
Синонимы к секрет: сила, причина, слеза, суть, тайна, пост, сущность, молоко, сложность
Значение секрет: Тайна, что-н. скрываемое.
Не секрет, что моей мечтой было иметь свое собственное издательство. |
It's no secret that it's my dream to have my own publishing house. |
Так в чём же секрет у нас, в Доме Джорджа Марка? |
So what is the magic ingredient at George Mark? |
Я хочу рассказать вам кое-что, только это секрет. Обещайте никому не рассказывать. |
I want to tell you something, but it's a secret. Promise not to tell. |
Хорошо, поступай, как знаешь. Нет, весь секрет в умении правильно расположить горошину на руке. |
No, the secret is positioning the pea correctly on the hand. |
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it. |
|
Неврологически она здорова, но слизистые оболочки обезвожены. |
She's neurologically intact but her mucous membranes are dry. |
Но что меня заинтересовало в недорассказанной истории, так это секрет, хранящийся глубоко внутри Титаника. |
I'm interested in the untold stories, the secrets deep inside the hull. |
Когда я стараюсь не выдавать секрет Элли, у меня начинается изжога, а это очень мучительно. |
Sorry, man. when i try to keep a secret from ellie, I-i get heartburn, and just, it hurts so bad. |
The Polish doctor discovered the gland secretion existed. |
|
Но чем дальше от кладовки они собирали снег, тем меньше оставалось следов муки, тем тоньше становился слизистый осадок. |
But the farther they worked away from the site of the cache, the thinner became the trace of flour, the smaller the deposit of slime. |
Это кровотечение слизистых. |
It's a hemorrhage of the mucus membranes. |
Раз надо воевать - что ж, разберемся, в чем тут секрет. |
Barker, since it is fighting, we must understand fighting. |
Что это значит Что это значит В этом маленьком замочке с секретом Секрет ждет, пока его раскроют |
What does it mean What does it mean ln these little bric-a-brac A secret's waiting to be cracked |
By chance, unintentionally, he must've learned their secret. |
|
Оно может открыть нам секрет межзвёздных путешествий. |
It could teach us the secret of interstellar travel. |
Высокий каблук для нуждающихся в нём мужчин. И хотя зовутся с секретом, эти волшебные туфли - открытый секрет, о котором все знают. |
A 'high heel' for men with certain 'concerns.' an open secret that everyone knows about. |
Но знайте, г-н Мольер, то, что я скажу вам, - это абсолютный секрет. |
Very well. First, please realize that anything said here is under the seal of absolute secrecy. |
Alec, uh... told Theresa a secret when she was |
|
In that nucleus lies the whole secret of power over matter. |
|
держать этот секрет в себе. |
keeping this secret by yourself. |
My name is classified, because I am the leader of this strike team. |
|
We can't allow the secret to be revealed. |
|
Джуди узнала этот секрет и, конечно, испытала облегчение что Вики не была сильно ранена или убита |
Judy knew the secret and, of course, was relieved that vicky had not been hurt worse, or killed |
Секрет вашей элегантности определяется одним словом. |
secret of your elegance is determined briefly. |
Эта комната наверху у нее закрыта все время... вот где прячется секрет.... вот где она держит все, связав в рулоны. |
That room upstairs she's got locked all the time... that's where the secret's hidden... that's where she keeps it all, tied up in rolls. |
А я говорю вам, принцесса, что секрет в Королевском Доме передавался из поколения в поколение. |
And I tell you, Princess, the secret has been passed down through generation after generation of the Royal House. |
Надеюсь, у тебя не запрятан какой-нибудь секрет в твоем рукаве, не так ли, сынок? |
Now, you wouldn't have some little trick up your sleeve, would you, son? |
Весь секрет в коричневом сахаре. |
The secret's brown sugar. |
We must add sour cream to the cheese mixture, that's the secret. |
|
А самый большой секрет в том, то нельзя притвориться кем-то другим. |
And the big, uh, the big secret to policing Is just you are what you are. |
It's secret, I understand and respect that. |
|
Как например секрет, который ты должен охранять позволив мне убить ту жалкую мошенницу, претворявшейся твоей давно потерянной родственницей Сарой Сальваторе? |
Such as what secret did you need to protect by letting me kill that pitiful con artist pretending to be your long-lost relative Sarah Salvatore? |
Вы два мужлана не даете себе отчет... На что вы только что наткнулись... самый темный секрет в истории рока. |
You two bozos don't even realize it... but you just stumbled onto... the darkest secret in the history of rock. |
Всем известно, что... главный секрет успеха... в казино, это знать правила игры. |
As anyone can tell you... the greatest secret to success... on the casino floor is knowing how to play the game. |
И если мне придётся выдирать этот секрет ногтями из твоего черепа, я на это пойду. |
And if I have to dig that secret out of your skull with my nails, I'll do it. |
Удивительно, как Роза хотела раскрыть свой секрет, чтобы загладить виину. |
Remarkable... How Rose was willing to expose her secret to right a wrong. |
Кроме того, что я сохранила твой секрет по поводу переезда в Чикаго, разве ты не должен был одеться, как Либераче? |
Setting aside the fact that I've kept your whole moving to Chicago thing a secret, aren't you supposed to be dressed like Liberace right now? |
Чтобы заразить нового человека, ВПГ проникает через крошечные разрывы кожи или слизистых оболочек в области рта или гениталий. |
To infect a new individual, HSV travels through tiny breaks in the skin or mucous membranes in the mouth or genital areas. |
Как и все представители рода, P. alpina использует слизистые железы, покрывающие поверхность его летних листьев, чтобы привлекать, ловить и переваривать добычу членистоногих. |
Like all members of the genus, P. alpina uses mucilaginous glands covering the surface of its summer leaves to attract, trap, and digest arthropod prey. |
В отчаянии троица направляется в Лиммеридж-Хаус, чтобы попытаться выведать секрет у Мистера Фэрли, который знает об Анне Катерик больше, чем говорит. |
In desperation the threesome head to Limmeridge House to try to learn the secret from Mr. Fairlie, who knows more about Anne Catherick than he says he does. |
Пролапс обнажается, если он еще не присутствует, и слизистые и подслизистые слои очищаются от избыточной длины кишечника. |
The prolapse is exposed if it is not already present, and the mucosal and submucosal layers are stripped from the redundant length of bowel. |
Он чувствовал, что секрет хорошего собеседования заключается в том, чтобы слушать гостя, а не пытаться шутить, пока гость говорит. |
He felt that the secret to interviewing well was listening to the guest rather than trying to set up jokes while the guest is talking. |
Секрет Хоуп в конечном итоге был раскрыт всем ее товарищам по команде Моджо, что привело к спору между ней и Кейблом. |
Hope's secret ended up being revealed to all her teammates by Mojo, leading to an argument between her and Cable. |
Монополия, предоставленная отдельному лицу или торговой компании, имеет то же действие, что и секрет в торговле или производстве. |
A monopoly granted either to an individual or to a trading company has the same effect as a secret in trade or manufactures. |
Отходы инкорпорируются в слизистые шарики, которые периодически удаляются из полости мантии хлопком клапанов. |
The waste is incorporated into mucous balls which are removed from the mantle cavity periodically by a clapping of the valves. |
Наряду со стеблевыми слизистыми железами, листья также снабжены сидячими железами, которые предположительно отвечают за секрецию пищеварительных соков. |
Along with the stalked mucilaginous glands, the leaves are also equipped with sessile glands, which assumedly are responsible for the secretion of the digestive juices. |
Неодимовая пыль и соли очень раздражают глаза и слизистые оболочки, а также умеренно раздражают кожу. |
Neodymium dust and salts are very irritating to the eyes and mucous membranes, and moderately irritating to skin. |
Теперь у нас есть возможность раскрыть секрет феномена релаксации, сравнив его с LC one. |
Now, we have opportunity to reveal the secret behind relaxation phenomenon by comparing it with LC one. |
Быстро двигаться, энергично наносить удары и получать все плоды победы-вот секрет успешной войны. |
To move swiftly, strike vigorously, and secure all the fruits of victory, is the secret of successful war. |
Он содержит многочисленные трубчатые слизистые железы, которые опорожняют вязкую щелочную слизь в просвет. |
It contains numerous tubular mucous glands, which empty viscous alkaline mucus into the lumen. |
Она видна в виде кровянистых слизистых выделений. |
It is visible as a blood-tinged mucous discharge. |
Другими кистами могут быть кисты протока Гартнера, слизистые включения, эпителиальные включения, эмбриональные кисты и уротелиальные кисты. |
Other cysts can be Gartner's duct cysts, mucous inclusions, epithelial inclusion cysts, embryonic cysts and urothelial cysts. |
Тучные клетки находятся в соединительной ткани и слизистых оболочках и регулируют воспалительную реакцию. |
Mast cells reside in connective tissues and mucous membranes, and regulate the inflammatory response. |
Лидокаиновые смеси также можно наносить непосредственно на кожу или слизистые оболочки, чтобы онеметь в этой области. |
Lidocaine mixtures may also be applied directly to the skin or mucous membranes to numb the area. |
Защитные ткани полости рта неразрывно связаны с пищеварительным трактом и называются слизистой оболочкой или слизистыми оболочками. |
The protective tissues of the oral cavity are continuous with the digestive tract are called mucosa or mucous membranes. |
Слизистые оболочки, такие как рот, также обычно вовлечены в процесс. |
Mucous membranes, such as the mouth, are also typically involved. |
Воспаление и шелушение губ—с появлением язв на языке и слизистых оболочках при SJS. |
Inflammation and peeling of the lips—with sores presenting on the tongue and the mucous membranes in SJS. |
Тучные клетки - это тип врожденных иммунных клеток, которые находятся в соединительной ткани и в слизистых оболочках. |
Mast cells are a type of innate immune cell that reside in connective tissue and in the mucous membranes. |
У него короткий хоботок и кольцо слизистых желез в передней части тела. |
It has a short proboscis and a ring of mucus glands at the front of its body. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «слизистый секрет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «слизистый секрет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: слизистый, секрет . Также, к фразе «слизистый секрет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.