Слишком коррумпированы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
слишком поспешно - too hastily
ожидать слишком многого - expect too much
быть слишком жесткой - be too tight
думаю, слишком мал - think too small
Вы говорите слишком много - you are talking too much
это не слишком много, чтобы сказать - it is not too much to say
это было слишком много - it was too much
слишком мрачен - too gloomy
слишком мал для меня - too small for me
это будет слишком рано - it'll be too soon
Синонимы к слишком: слишком, чересчур
Значение слишком: Свыше меры, чересчур.
коррумпированная администрация - corrupt administration
коррумпированная база данных - corrupt database
коррумпированной индивидуальный - corrupt individual
коррумпированной сделка - corrupt transaction
коррумпированные власти - corrupt authorities
коррумпированные действия - corrupt actions
коррумпированный PDF - corrupted pdf
коррумпированными - your corrupt
коррумпированы, коррупционный - corrupt, corruptive
с коррумпированным - with the corrupt
Синонимы к коррумпированы: продажный, лихоимственный
Джон Дворак из журнала PC Magazine утверждает, что дизайн Вики будет обречен, когда механизмы спама будут адаптированы для его атаки и слишком часто коррумпированы, чтобы практически противостоять. |
John Dvorak of PC Magazine claims that the Wiki design will be doomed when spam mechanisms are adapted to attack it and corrupt too often to be practically countered. |
МЕК выступал против правления шаха, считая его коррумпированным и деспотичным, а главное освободительное движение-слишком умеренным и неэффективным. |
The MEK opposed the rule of the Shah, considering him corrupt and oppressive, and considered the mainstream Liberation Movement too moderate and ineffective. |
Они слишком боятся Боко Харама, чтобы действовать, и слишком коррумпированы, чтобы их действия были эффективными, если бы они решились. |
They're too afraid of Boko Haram to act and too corrupt to be effective if they did. |
Например, мы назначили независимых судей, чтобы они возглавили суды по банкротству и коррупции, так как профессиональные судьи были слишком коррумпированы. |
For example, we appointed an independent judge to take over the bankruptcy and corruption courts, because career judges were too tainted. |
Нам очень легко уступить фактам или подумать, что правительство слишком неэффективно, слишком коррумпировано, непоправимо. |
We can easily resign to the fact or to the thinking that government is too inefficient, too corrupt, unfixable. |
Он также утверждал, что многие сотрудники монетного двора были коррумпированы, и все они были слишком специализированы, чтобы обнаружить недостатки безопасности в других областях. |
He also claimed that many mint employees were corrupt and all were too specialised to spot security flaws in other people's areas. |
Во имя кратковременной целесообразности слишком мало было сделано, чтобы уволить коррумпированных руководителей и полицейских или чтобы противодействовать участию высокопоставленных должностных лиц в торговле наркотиками. |
In the name of short-term expediency, too little was done to sack corrupt governors and police, or to counter involvement by high-level officials in the narcotics trade. |
You're twisting my arms too far back. |
|
Если прогнозирование восприятия слишком сильное, как здесь, результат очень похож на галлюцинации, которые люди якобы видят в состоянии изменённого сознания или даже психоза. |
When perceptual predictions are too strong, as they are here, the result looks very much like the kinds of hallucinations people might report in altered states, or perhaps even in psychosis. |
Это крайне аморально, и, возможно, левые могли бы согласиться, как вы сказали, что приток иммигрантов был слишком быстрым и существует предел, когда общества уже сопротивляются, но, тем не менее, проблема уменьшится, если причиной её является автоматизация. |
That feels deeply immoral, and maybe people on the left could agree, as you said, that immigration may have happened too fast, and there is a limit beyond which human societies struggle, but nonetheless this whole problem becomes de-emphasized if automation is the key issue. |
Я сказала: Зейнаб, разве не странно, что твоя единственная проблема в том, что твоё сердце слишком велико? |
And I said, Zeinab, isn't it strange that your only problem is that your heart was too big? |
В долгосрочной перспективе в мире Большого нуля будет видно, что расширение Европы зашло слишком далеко. |
Let me tell you that over the long term, in a G-Zero world, European expansion will be seen to have gone too far. |
Но в психологии серийного убийцы и террориста слишком много различий. |
But serial killers and terrorists have different personality traits. |
Потому что брат получает слишком много внимания от других людей. |
Because my brother takes too much advantage of other people. |
Мне нравилось бежать, когда кто-то меня разочаровывал или ситуация становилась слишком тяжелой. |
I liked to run when someone disappointed me or things got too tough. |
Слишком рано менять ее, по крайней мере не ставить взамен канистру с Шивой. |
Not time to replace it yet, at least not with something called Shiva. |
And so I departed from the lands where I was born. |
|
Это пение выматывает его, навязывает слишком много ненужных эмоций. |
It reduces him, forces too many unwanted emotions upon him. |
Но оставаться одному в той комнате слишком тяжело. |
But being alone in that room is too hard for me. |
Нет, слишком тихо для воскресенья. |
No, it's all very quiet for a Sunday. |
Нет, это мясо было слишком дорогим. |
No, that meat was too expensive. |
Удобные союзы, позволяющие избегать ответственности коррумпированным правительствам, должны остаться в прошлом. |
Alliances of convenience that protect abusive governments from accountability must go. |
У всех есть фантазии и мечты, иногда это слишком личное, мы не обязаны говорить обо всем, что думаем. |
We all have fantasies and dreams we keep to ourselves, thoughts that should remain private. |
Пройдет слишком много времени, пока о моем сайте узнают потенциальные клиенты. |
It will take a very long time until potential customers will learn about the website. |
Знаешь, ты слишком грубая, Джейми. |
You know, you are too blunt, Jamie. |
Я презираю твоего жестокого отца, но я была слишком слаба, чтобы не повиноваться ему. |
I despised your father's cruelty, but I was too weak to defy him. |
Более 85% случаев рака поджелудочной железы диагностируется слишком поздно, тогда, когда у пациента остаётся менее 2% шансов на выживание. |
Over 85 percent of all pancreatic cancers are diagnosed late, when someone has less than a two percent chance of survival. |
Уоллис Симпсон, вызывающая споры рожденная в США Герцогиня Виндзорская, однажды язвительно заметила: “Невозможно быть слишком богатым или слишком худым”. |
Wallis Simpson, the controversial US-born Duchess of Windsor, once famously quipped, “You can never be too rich or too thin.” |
В любой ситуации, когда права не соблюдаются или даже не оговариваются на законных основаниях, результат, вероятно, будет зависеть от обычаев, которые слишком искажены в пользу богатых. |
In any situation where, legally, one’s rights are not enforced or even specified, the outcome will probably depend on custom, which is heavily skewed in favor of the rich. |
Я бы ответила стихами, но мой мозг слишком похож на желе, чтобы вспомнить самое скудное двустишие. |
I would respond in verse, but my brain is too jellied to recall the scantest couplet. |
Коль не нес ответственность за то, что Запад отверг нищую, коррумпированную, грубую и наивную Россию Ельцина, однако его до сих пор обвиняют в невыполнении данного обещания. |
He wasn't responsible for the Western rejection of Yeltsin's impoverished, corrupt, brash and naive Russia – but it has held firmly to the German leader's assurances. |
Те, кто обвиняет МВФ, считают, что проблема возникла из-за расточительного коррумпированного расходования денег самой Аргентиной. |
Those who blame the IMF see the problem as self-inflicted through profligate and corrupt spending by Argentina. |
I drank too much and was unsteady on my feet. |
|
Это стало отражением озабоченности европейских руководителей по поводу того, что слишком мощные удары по России навредят и их собственным компаниям и предприятиям. |
That reflects EU leaders’ concerns that hitting Russia too hard would also hurt their own companies and industries. |
Военные предприятия страны могли бы сами производить более современные модели, не будь они так неэффективны и коррумпированы, говорит Саакашвили. |
The country has more advanced models that its own defense companies could produce themselves, but are too inefficient and corrupt to deliver, according to Saakashvili. |
Представители правых идеологий тоже хотят возродить то общество, которое, по их мнению, было разрушено и коррумпировано в моральном отношении. |
Right-wing ideologues also wish to regenerate the society that they consider broken and morally corrupt. |
Вознаграждение в случае избрания Трампа при таком раскладе было бы слишком значительным, чтобы пройти мимо него. |
The payoff from a Trump election under this set of assumptions would be too large to pass up. |
При этом рисунок должен быть не слишком прозрачным, чтобы можно было увидеть, что на нем изображено. |
But, make sure it is not so transparent that the viewer won't know what the picture is. |
Не держите слишком долго сыр в трюме, мистер Старбек, он испортится. |
Don't keep that cheese too long down in the hold, Mr. Starbuck; it'll spoil. |
Ну да, я не против деревенских мотивов, как и соседки, но вот это - уже немного слишком. |
Yeah, well, I appreciate rustic as much as the next girl, but this is a little too much. |
Заходящее солнце косо падало теперь с другой стороны, и мальчики, слишком поздно ощутив боль от ожогов, натянули одежду. |
The afternoon sun slanted in from the other side of the platform and most of the children, feeling too late the smart of sunburn, had put their clothes on. |
Как и большинство незаурядных преступников, Стэплтон, вероятно, слишком полагается на свою хитрость и воображает, что обвел нас вокруг пальца. |
Like most clever criminals, he may be too confident in his own cleverness and imagine that he has completely deceived us. |
So slow, speed it up, come on, come on |
|
Но политическая нестабильность последовала за тем, как множество запрещенных политиков вернулись в политику, нарушив голосование, и партия Родина стала все более коррумпированной. |
But political instability followed as the host of banned politicians reentered politics, fracturing the vote, and the Motherland Party became increasingly corrupt. |
Позже лекк рассказывает Таннеру, что Маккензи недавно познакомился с Маркусом вон, коррумпированным агентом ФБР, который работает с Кастальди и Хэнкоком. |
Leck later tells Tanner that McKenzie recently met Marcus Vaughn, a corrupt FBI agent who is working with Castaldi and Hancock. |
Оппоненты говорили, что они коррумпированы и нарушают права белых. |
Opponents said they were corrupt and violated the rights of whites. |
Коррумпированность пап и огромные расходы на их строительные проекты привели, в частности, к Реформации и, в свою очередь, к Контрреформации. |
The corruption of the Popes and the huge expenses for their building projects led, in part, to the Reformation and, in turn, the Counter-Reformation. |
В индийском городе Бихар более 80% субсидируемой продовольственной помощи бедным воруют коррумпированные чиновники. |
In Bihar, India, more than 80% of the subsidized food aid to poor is stolen by corrupt officials. |
Хотя советская историография и не была полностью коррумпирована, она характеризовалась сложной конкуренцией между сталинскими и антисталинскими марксистскими историками. |
Although not entirely corrupted, Soviet historiography was characterized by complex competition between Stalinist and anti-Stalinist Marxist historians. |
Опрос 2016 года показал, что 73% венесуэльцев считают свою полицию коррумпированной. |
A 2016 poll found that 73% of Venezuelans believed their police were corrupt. |
Экономика Терезиенштадта была крайне коррумпирована. |
The economy of Theresienstadt was highly corrupt. |
Итальянские граждане считают политические партии и сам парламент двумя самыми коррумпированными институтами страны. |
Italian citizens consider political parties and parliament itself to be the nation's two most corrupt institutions. |
Transparency International оценила государственный сектор Уганды как один из самых коррумпированных в мире. |
Transparency International has rated Uganda's public sector as one of the most corrupt in the world. |
Его карьера в Чжэцзяне была отмечена жесткой и прямой позицией по отношению к коррумпированным чиновникам. |
His career in Zhejiang was marked by a tough and straightforward stance against corrupt officials. |
В этом ключе Си Цзиньпин призвал чиновников практиковать умеренную самокритику, чтобы казаться менее коррумпированными и более популярными среди народа. |
In this vein, Xi called for officials to practise mild self-criticism in order to appear less corrupt and more popular among the people. |
После некоторых исследований мне дали понять, что она предназначена либо для защиты справедливого правительства, либо для устранения коррумпированного. |
After some research, I have been given to understand that it is meant to either defend a just government or remove a corrupt one. |
Еще один способ борьбы с коррумпированными редакторами-это анализ того, что они меняют. |
Another way of tackling corrupt editors would be to analyze what they are changing. |
Саудовские официальные лица и религиозные деятели критиковали эту тенденцию и говорили, что практика дийи стала коррумпированной. |
Jwala Singh is a former CPN-Maoist cadre and had joined Goit when he floated the JTMM. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «слишком коррумпированы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «слишком коррумпированы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: слишком, коррумпированы . Также, к фразе «слишком коррумпированы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.