Смогли выжить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
смогли приехать - were able to come
к сожалению, мы не смогли найти - unfortunately we couldn't find
мы не смогли бы - we would not have been able
мы смогли убедить - we were able to convince
мы смогли установить - we have been able to establish
смогли посетить - were able to visit
смогли выжить - were able to survive
судьи не смогли прийти к общему мнению - judges did not coincide in opinion
не смогли найти никаких доказательств - could find no evidence
не смогли испортить - could not spoil
адаптироваться, чтобы выжить - adapt to survive
больше шансов выжить - a better chance to survive
быть в состоянии выжить - be able to survive
Как вы думаете, вы можете выжить - do you think you can survive
выжить и процветать - survive and thrive
мы собираемся, чтобы выжить - we are going to survive
трудно выжить - hard to survive
научить, как выжить - teach how to survive
мы не смогли бы выжить - we could not survive
не может выжить - may not survive
Синонимы к выжить: остаться в живых, невымереть, непогибнуть, выкурить, уцелеть, прогнать
Пациенты получали лечение гидратацией жидкости и коррекцию ацидоза, но некоторые не смогли выжить. |
Patients were treated with fluid hydration and correction of acidosis, but some were not able to survive. |
Многие люди, вероятно, смогли бы выжить в течение почти часа. |
Many people would probably be able to survive for almost an hour. |
Однако сосна Джека и Лоболли, кедр Суги и кипарисы хиноки смогли выжить. |
However, Jack and Loblolly pine, Sugi cedar, and Hinoki cypress trees were able to survive. |
После того как десять игроков не смогли достичь критической массы, компания нуждалась в новой бизнес-модели и предложении выжить. |
With the failure of TEN to reach a critical mass of players, the company needed a new business model and offering to survive. |
Только гениальные раковые клетки смогли бы после этого выжить. |
Only a genius cancer cell can survive all that! |
They never would have survived in the wild. |
|
Бактерии, которые успешно инкорпорировали плазмиду, затем смогли выжить в присутствии канамицина. |
The bacteria that had successfully incorporated the plasmid was then able to survive in the presence of kanamycin. |
В конце концов, некоторые команды смогли выжить и даже получить прибыль, штурмуя небольшие города и играя в местных полупрофессиональных командах, а также в играх Лиги. |
Eventually, some teams were able to survive and even profit by barnstorming small towns and playing local semi-pro teams as well as league games. |
Многие МСП не смогли выжить в условиях преждевременного и внезапного демонтажа системы защиты и девальвации национальных валют. |
Many SMEs were unable to survive because of premature and sudden removal of protection and devaluation. |
Он замечает, что если бы норвежцы смогли принять подобный образ жизни, колония могла бы выжить дольше. |
He observes that had the Norse been able to adopt a similar lifestyle the colony might have survived longer. |
Выжить удалось лишь самым крупным организациям самообороны, которые смогли получить помощь от АК или от советских партизан. |
Only the largest self-defense organizations who were able to obtain help from the AK or from Soviet partisans were able to survive. |
Когда дарующая жизнь Чи угасла, только самые стойкие организмы смогли адаптироваться и выжить например, Темные. |
When the life-giving Chee receded, only the toughest organisms could adapt and survive, like the Dark Ones. |
Если бы клетки не были в состоянии сделать это, люди не смогли бы выжить. |
If the cells were not able to do this, humans would not be able to survive. |
It may take years for you to fully weave it all together. |
|
Жан-Клод спас его раньше, чем фанатики смогли убить его, но Джулианну сожгли как ведьму. |
Jean-Claude had saved him before the zealots killed him, but Julianna had been burned as a witch. |
Американское руководство уверяет пуэрториканцев, что те не смогут выжить самостоятельно, однако пример Кубы свидетельствует об обратном. |
The United States leaders had told the Puerto Rican people that they could not survive on their own, but the example of Cuba had proved the contrary. |
Астронавты и акванавты похожи в том, что они действительно ценят важность воздуха, еды, воды, температуры, - всего того, что необходимо, чтобы выжить в космосе или под водой. |
Astronauts and aquanauts alike really appreciate the importance of air, food, water, temperature - all the things you need to stay alive in space or under the sea. |
Мы отправим вам сообщение электронной почты или текстовое сообщение, чтобы вы смогли изменить свой пароль, перейдя по ссылке в электронном сообщении, или с помощью предоставленного вами номера телефона. |
We'll email or text you a link to reset it via the email address or phone number you provided. |
А что означает - выжить? |
What does it mean to pull through? |
И может они смогли бы попросить Дастина Хоффмана появиться на нем в фильме (отсылка к фильму Выпускник), чтобы протащить его в сознание общественности. |
And maybe they could get Dustin Hoffman to appear in a film with it, to etch it into the world's consciousness. |
Смогли выяснить только последнюю дюжину номеров, которые она набирала. |
Only managed to pull the last dozen numbers she dialed. |
Если стригуны купонов одного из нас смогли согнуть в бараний рог, то мы все рискуем. |
If one of us can be bullied by the coupon clippers, then we are all at risk. |
На самом деле, он набирает обороты так быстро, что они не смогли установить обычный тахометр. |
In fact, it revs so fast they couldn't fit a conventional rev counter. |
Если Барт может съесть бургер и выжить, то возможно он - ключ в создании вакцины против зомби! |
If Bart could eat the burger and survive, then maybe he can yield the key to an anti-muncher vaccine! |
Miss Casey, thank you so much for coming in to visit with us. |
|
И достаточно силён, чтобы выжить. |
And strong enough, not to give in to her! |
Someone who knows the truth has to live through this. |
|
Им пришлось заниматься каннибализмом, чтобы выжить. |
They had to resort to cannibalism in order to stay alive. |
Оно ведь просто старается выжить, используя свою способность менять форму. |
No, it's simply trying to survive by using its natural ability to take other forms. |
Еще бы мы смогли обналичить твои годы в колонии. |
Now if we could just cash in on your years in juvie. |
You know who would fight to survive, to the bitter end? |
|
Let's take a recess so you can cool off. |
|
И если агент Латтимер удержится от попыток меня убить, мы можем даже выжить. |
And if Agent Lattimer here can refrain from trying to kill me, we may even survive this. |
Я просто подчинялась, чтобы выжить. |
I done what I had to do to stay alive. |
И хотя мы, кажется, не склонны ничего делать, чтобы выжить, он не остановится, пока мы все не будем мертвы. |
And even though we seem unwilling to do whatever it takes to survive, he's not gonna stop until all of us are dead. |
What should keep me alive till... |
|
Животные с острой инфекцией могут выжить от 2 до 3 месяцев до их окончательной смерти. |
Animals with an acute infection can survive 2 to 3 months before their eventual death. |
Несмотря на то, что Бассевиц убедил Стенбока снизить выкуп до 50 000 риксдалеров, горожане не смогли собрать эту сумму за столь короткое время. |
Even though Bassewitz persuaded Stenbock to reduce the ransom to 50,000 riksdaler, the citizens were unable to collect the sum in such a short time. |
Однако республиканцы не смогли получить контроль над Сенатом, сохранив свой статус меньшинства с чистой потерей двух мест. |
However, Republicans were not able to gain control of the Senate, continuing their minority status with a net loss of two seats. |
Мандарин признается Хансену, что даже он умрет во время вспышки, но она и те, у кого есть ген, чтобы выжить, станут свободными от болезней и фактически бессмертными. |
The Mandarin admits to Hansen that even he will die in the outbreak, but she and those with the gene to survive will become free from disease and effectively immortal. |
Барнс и Эрл смогли доплыть до берега, но Аке утонул, когда сам попытался доплыть до берега. |
Barnes and Earle was able to swim to shore, but Ake drowned when he attempted to swim ashore himself. |
Тела наших друзей и товарищей по команде, сохраненные снаружи в снегу и льду, содержали жизненно важный белок, который мог помочь нам выжить. |
The bodies of our friends and team-mates, preserved outside in the snow and ice, contained vital, life-giving protein that could help us survive. |
Не все животные на Ляйсане были достаточно выносливы, чтобы выжить в последующие несколько лет, за это время Ляйсан потерял большую часть своей растительности. |
Not all of the animals on Laysan were hardy enough to survive the following few years, during which time Laysan lost most of its vegetation. |
Многие дети продавали спички, тряпки или газеты, чтобы выжить. |
Many children sold matches, rags, or newspapers to survive. |
Следовательно, польские математики смогли построить свои собственные машины Энигмы, которые были названы двойниками Энигмы. |
Consequently, the Polish mathematicians were able to build their own Enigma machines, which were called Enigma doubles. |
Семьдесят пять процентов коммерческих запасов рыбы и моллюсков в Соединенных Штатах зависят исключительно от эстуариев, чтобы выжить. |
Seventy-five percent of the United States' commercial fish and shellfish stocks depend solely on estuaries to survive. |
Украинские депутаты вновь смогли попытаться продвигать украинскую автономию в недолгой второй Думе. |
The Ukrainian deputies were again able to attempt to promote Ukrainian autonomy in the brief Second Duma. |
Многие предприятия в конечном итоге не смогли обеспечить доходность и прибыльность. |
Many businesses ultimately failed to ensure returns and profitability. |
Этого нельзя было сделать до наступления темноты, а тем временем дивизия изо всех сил пыталась выжить. |
This could not be done until nightfall and in the meantime the division struggled to survive. |
Однако в большинстве стран они потерпели неудачу и в целом смогли добиться власти только за счет сотрудничества с другими партиями. |
However, they were unsuccessful in most countries and generally have been able to achieve power only through cooperation with other parties. |
Лангенбух рассудил, что если у некоторых других видов млекопитающих нет желчного пузыря, то человек может выжить и без него. |
Langenbuch reasoned that given several other species of mammal have no gallbladder, humans could survive without one. |
Небольшое количество желудей сумело прорасти и выжить, породив следующее поколение дубов. |
A small number of acorns manage to germinate and survive, producing the next generation of oaks. |
As a gladiator, you had a near 90% chance of surviving the fight. |
|
Тем временем женщина в светловолосом парике пытается выжить в наркотическом преступном мире после того, как контрабандная операция проваливается. |
Meanwhile, a woman in a blonde wig tries to survive in the drug underworld after a smuggling operation goes sour. |
Генезис объясняет, что его тело деградирует, и ему нужны клетки Сефирота, чтобы выжить, но Сефирот отказывается. |
Genesis explains that his body is degrading, and he needs Sephiroth's cells to survive, but Sephiroth refuses. |
Поисковый радар Старка и системы ЭСМ не смогли обнаружить приближающиеся ракеты. |
Stark's search radar and ESM systems failed to detect the incoming missiles. |
Хотя Черная Борода намеревался убить Анжелику, чтобы выжить, Анжелика считает Джека ответственным за смерть своего отца. |
Although Blackbeard had intended to kill Angelica so he could survive, Angelica holds Jack responsible for her father's death. |
Таким образом, послание могло бы заключаться в том, что человечество должно стремиться колонизировать Юпитер—как в работе Кларка—или что-то большее, чтобы выжить. |
Thus the message might be that humanity ought to strive to colonize Jupiter—as in Clarke's work—or something greater, to survive. |
Скотт находит, что крестьяне в основном заняты тем, чтобы выжить и производить достаточно продуктов, чтобы прокормиться. |
Scott finds that peasants are mostly in the business of surviving and producing enough to subsist. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «смогли выжить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «смогли выжить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: смогли, выжить . Также, к фразе «смогли выжить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.