Собственный жизненный опыт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
собственный дом - own house
собственный сайт - own website
собственный счет - own expense
собственный симфонический оркестр - own symphony orchestra
собственный упадок - own demise
собственный гонор - own ambition
собственный демон - own demon
прививка мономера на его собственный полимер - homografting
кикер на собственный капитал - equity kicker
фантомный собственный капитал - phantom equity
Синонимы к собственный: собственный, свой собственный, родной, любимый, оригинальный, надлежащий, правильный, присущий, свойственный, должный
Значение собственный: Принадлежащий кому-чему-н. по праву собственности.
жизненный интерес - vital interest
жизненный приоритет - life priority
жизненный цикл клетки - cell life cycle
жизненный выбор - choices in life
жизненный мир (философия) - vital world (philosophy)
жизненный принцип - the vital principle
жизненный цикл вируса - virus life cycle
жизненный цикл здания - building life cycle
жизненный цикл семьи - family life cycle
жизненный цикл услуг - service life cycle
Синонимы к жизненный: витальный, реалистический, реалистичный, житейский, правдивый, актуальный, живой, животрепещущий, злободневный, прожиточный
Значение жизненный: Близкий к жизни, к действительности.
имя существительное: experience, experiment, practice, test, trial, attempt, essay, sophistication, know-how
приобретать жизненный опыт - acquire life experience
собственный опыт - first hand experience
богатейший опыт - wealth of experience
медицинский опыт - medical experience
сомнительный опыт - dubious experience
кинематографический опыт - cinematic experience
опыт выполнения работ на энергоблоках мощностью до 80 МВт - references up to 80 MW
многофакторный опыт - multiple-factor experiment
опыт самостоятельных полётов - solo flight experience
соревновательный опыт - competition experience
Синонимы к опыт: эксперимент, испытание, исследование, практика, навык, эмпирия, школа, умение, компетенция, опытность
Антонимы к опыт: отсутствие опыта, неопытность
В совокупности вся эта информация учит молодых людей жизненным навыкам, необходимым для того, чтобы взять на себя ответственность за собственное поведение и уважать права других. |
Taken together, all this information teaches young people the life skills necessary to assume responsibility for their own behavior and to respect the rights of others. |
Другие люди берут их жизненные истории, их учения и все остальное, чтобы использовать в своих собственных целях. |
Other people take their life stories and their teachings and whatever else to use for their own ends. |
You... you draw on your own life experiences. |
|
Для этого ЮСАИД стремится расширить возможности женщин и девочек по реализации своих прав и определению своих собственных жизненных результатов. |
To do so, USAID seeks to increase the capability of women and girls to realize their rights and determine their own life outcomes. |
Он делил свое время между собственными жизненными занятиями РА и теми, что проходили неподалеку на Сент-Мартин-Лейн. |
He divided his time between the RA's own life classes and those at nearby St. Martin's Lane. |
После раннего периода попыток подражать комикам, таким как Крис Такер, он нашел свой собственный ритм, углубляясь в свою неуверенность и жизненный опыт. |
After an early period of attempting to imitate comedians like Chris Tucker, he found his own rhythm by delving into his insecurities and life experiences. |
Ваши собственные убеждения, какими бы ни были, становятся бессмысленны когда дело доходит до жизненных потребностей. |
Your personal beliefs, whatever they may be, are meaningless when it comes to the necessities of life. |
Всю свою жизнь он оставался аутсайдером, безошибочным в своих художественных суждениях и довольным тем, что нашел свой собственный жизненный путь. |
All his life he remained an outsider, unerring in his artistic judgment, and content to find his own path in life. |
Вы знали, что он обладает способностью искажать свой собственный жизненный сигнал? |
Did you know he has the ability to refract his own life signs? |
Он часто рассказывал анекдоты из своей семейной жизни и неоднократно использовал свой собственный жизненный опыт в качестве примера. |
He often recounted anecdotes from his family life and repeatedly used his own life experience as an example. |
Он - существо с собственным жизненным пространством и собственным местом для сна. |
He is an individual with his own living space and his own sleeping space. |
Роман завершается поэтическим эпилогом, отражающим собственный жизненный путь Пруса. |
The novel closes with a poetic epilogue that reflects Prus' own path through life. |
Наконец, репрезентативная интерсекциональность углубляется в то, как изображения поп-культуры небелых женщин могут затенять их собственный подлинный жизненный опыт. |
Finally, representational intersectionality delves into how pop culture portrayals of non-white women can obscure their own authentic lived experiences. |
Теперь в игру вступает нейропластичность — мозг меняется под воздействием жизненных переживаний. |
This is the realm of neural plasticity, the fact that your brain can change in response to experience. |
Таких как, христианский интузиаст Мел Гибсон, у которого есть... собственная комната, которую он иногда использует. |
Such as Christianity enthusiast Mel Gibson, who has his own room... on permanent reserve. A room which he barely uses. |
ВИЧ прежде всего поражает жизненные клетки имунной системы человека. |
HIV infects primarily vital cells in the human immune system. |
Затем он перевел часть избыточно полученных сумм бывшему собственнику здания, которому эта ассоциация также задолжала и который желал эту задолженность получить. |
Subsequently it transferred part of this surplus to the former owner of the building that was also claiming outstanding payments from the association. |
Он танцевал с красивой фигуристой брюнеткой в платье из кремовой тафты, обнимавшей его с видом собственницы. Джефф увидел Трейси в аналогичной позе и улыбнулся. |
He was dancing with a beautiful, willowy brunet in crimson taffeta, who was clinging to him possessively. Jeff saw Tracy at the same moment and smiled. |
Ведь во всех жизненных невзгодах нам всегда нужно немного удачи. |
Because for all of life's hardships, sometimes all you need is a little bit of luck. |
Когда Кара была в городе, она сказала мне, что на Криптоне глава дома утверждает все жизненные союзы. |
The last time that Kara was in town, she told me, in Kryptonian culture, the head of the house has to approve all life unions. |
Интуиция и жизненный опыт. |
Instinct, he said. Years of news gathering. |
Собственно, в его лёгочной ткани есть лишь очень небольшой осадок, а, следовательно, курил он нечасто. |
In fact, there was very little residue in his lung tissue, suggesting he smoked infrequently. |
Сейчас мы в Императорском Секторе, и здесь самый высокий в Галактике жизненный уровень. В этом секторе преобладают императорские чиновники. |
Where we are now is the Imperial Sector-with the highest standard of living in the Galaxy and populated entirely by Imperial functionaries. |
Те же самые реакции, которыми питались первые организмы в источниках, в наших телах проистекают внутри митохондрий - микроскопических батареек, питающих энергией жизненные процессы. |
Deep within ourselves, the chemistry the first life exploited in the vents is wrapped up in structures called mitochondria - microscopic batteries that power the processes of life. |
Вы подаете иск за клевету... нанесение вреда репутации и жизненным средствам... выставление в смешном свете и причинение душевных страданий. |
Now, you can sue for defamation of character... damage to his reputation and livelihood... holding him up to public ridicule and great mental anguish. |
Собственно, вообще лучше не касаться темы детей, если это возможно. |
Indeed, the subject of children altogether, if at all possible. |
Я подумала о том, как волнующе будет подвергнуть моего собственного ребенка ранней диагностике. |
I've been thinking about how exciting it will be to expose my own child to early pattern recognition. |
Они все обсудили этим же вечером за ужином в задней комнате магазина, где, собственно, и жил ван дер Мерв. |
They talked about it at dinner that evening in the room in back of the store that was the Van der Merwe living quarters. |
Eager to share the highs and lows of your life. |
|
Собственно, это моя формулировка того факта что у лжи длинные ноги |
Which is really just my obnoxious way of saying that lies travel fast. |
Говорится лишь, что смерть есть окончательное прекращение жизненных функций организма, конец жизни. |
It only says that death is the final cessation of vital bodily functions; the end of life. |
Спрятать ее навсегда от ее собственного отца? |
To hide her away from her father forever? |
Не надо забывать, что свой жизненный путь мисс Сил начала именно как актриса. |
And, after all, Mabelle Sainsbury Seale had started life as an actress. |
Юнкера настороженно глядели вдаль, подымая головы от земли, ждали, что, собственно, произойдет? |
Raising their heads, the cadets peered dutifully ahead, wondering what exactly was supposed to happen. |
Он поклялся себе, что жизненные пути его и Стефани Плейто никогда больше не пересекутся. |
He was determined that his path and that of Stephanie Platow should never be allowed to cross again. |
В смысле, не позволить аттестату определить твой жизненный путь. |
I mean, don't let G.E.D. be a lifestyle choice. |
There, our life's path disperse. |
|
Ну, это уникальный жизненный опыт. |
But you had a life experience. |
Одно дело жизненный опыт, а это бред в отключке. Тебя же и так мучают кошмары. |
Well, real experiences mostly, but this one comes from inside you - and you've been having bad dreams lately. |
Их жизненный цикл завершён. |
Their cycle came to an end. |
Анимизм-это вера в то, что неодушевленные предметы способны к действию и обладают жизненными качествами. |
Animism is the belief that inanimate objects are capable of actions and have lifelike qualities. |
Многие ленточные черви имеют двухфазный жизненный цикл с двумя типами хозяина. |
Many tapeworms have a two-phase lifecycle with two types of host. |
Как бесчувственным машинам, компьютерам не хватает энциклопедических сценариев, которые люди получают через жизненный опыт. |
As insentient machines, computers lack the encyclopaedic scripts which humans gain through life experience. |
Индивиды могут также иметь условную стратегию поведения, которая зависит не от генетического или развивающего воздействия на них жизненных обстоятельств, а от внешних факторов. |
Individuals may also have a conditional behaviour strategy that depends not on the genetic or developmental impact on one's life circumstance, but on external factors. |
Точно так же легко обвинить всех атеистов в том, что они не рациональны и не способны объективно смотреть на религиозные убеждения из-за их собственного желания доказать их неправоту. |
Its just as easy to acucse all atheusts of not being rational and incapable of objctivley lookign into rleigious beleifs bcause of their own desire to prove them wrong. |
Затем Бог свел царя Ликурга с ума и приказал ему разрубить топором на куски его собственного сына, полагая, что он-плющ, растение, святое для Диониса. |
The god then drove King Lycurgus insane and had him slice his own son into pieces with an axe in the belief that he was a patch of ivy, a plant holy to Dionysus. |
Фильмы были нацелены на непосредственность, интимность и раскрытие индивидуального человеческого характера в обычных жизненных ситуациях. |
The films aimed for immediacy, intimacy, and revelation of individual human character in ordinary life situations. |
В клетках содержится лишь небольшое количество АТФ, но поскольку он постоянно регенерируется, человеческий организм может использовать около своего собственного веса в АТФ в день. |
There is only a small amount of ATP in cells, but as it is continuously regenerated, the human body can use about its own weight in ATP per day. |
В старом многоквартирном доме на улице Хуасян несколько семей живут вместе и каждый день разыгрывают свои жизненные роли. |
In an old tenement house at Huaxiang Street, several families live together and play out the acts in life every day. |
Тело впадает не столько в шок, сколько в остановку жизненных систем. |
The body does not go into shock so much as arrest of vital systems. |
nana-единственный цестод, способный завершить свой жизненный цикл без промежуточного носителя. |
nana is the only cestode capable of completing its lifecycle without an intermediate host. |
Мои специальные знания относятся к области собственно Пруссии как нации, а не к деталям каждого конкретного периода. |
The record-setting thermophile, Methanopyrus kandlerii, was isolated from a hydrothermal vent. |
В ней рассказывается о его жизненных трудностях, а также о сорока шести годах Военной службы. |
It highlights his life challenges as well as his forty-six years of military service. |
В 2015 году она изменила свой жизненный путь и перешла в сферу образования. |
In 2015, she changed life paths and moved into education. |
Вирусные фазы - это жизненный цикл компьютерного вируса, описываемый с помощью аналогии с биологией. |
Virus phases is the life cycle of the computer virus, described by using an analogy to biology. |
Режиссер и продюсер Джим Абрахамс был вдохновлен на создание фильма в результате своего собственного опыта общения с сыном Чарли. |
The director and producer, Jim Abrahams, was inspired to make the film as a result of his own experiences with his son Charlie. |
Эти компоненты обеспечивают средства реагирования на жизненные обстоятельства таким образом, чтобы способствовать здоровому функционированию организма. |
The components provide a means of responding to the circumstances of life in a manner that promotes healthy functioning. |
В то время как политика освобождения-это политика жизненных шансов, политика жизни-это политика образа жизни. |
While emancipatory politics is a politics of life chances, life politics is a politics of lifestyle. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «собственный жизненный опыт».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «собственный жизненный опыт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: собственный, жизненный, опыт . Также, к фразе «собственный жизненный опыт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.