Совершили никакого преступления - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
совершить кораблекрушение - make shipwreck
лицо, совершившее менее опасное преступление - lesser offender
лицо, совершившее убийство, убийца - unjustifiable killer
совершить терроризм - commit terrorism
решил совершить - decided to commit
совершить протест по поводу неплатежей по векселю - protest a bill for non-payment
совершил уголовное преступление - have committed a criminal offence
совершить акт пиратства - commit piracy
не совершили не - have committed no
совершить несправедливость - commit an injustice
имел никакого эффекта на - had any effect on
Вы не имеете никакого смысла - you have no sense
вызвало никакого вреда - caused any harm
нет никакого способа, чтобы пройти через жизнь - is no way to go through life
нет никакого общего языка - there is no common language
нет никакого предварительного - no preliminary
не было никакого решения - there was no decision
не имело никакого значения - had no value
не что было никакого - that there has been no
не осуществляет никакого контроля - exercises no control
тяжкое уголовное преступление - felony crime
преступление в половой сфере - sex crime
в отношении преступлений, - in respect of the offences
код преступлений и наказаний - code of offences and penalties
добровольно участвовать в преступлении - to participate voluntarily in a crime
преступление и подлежит - an offence and is liable
преступление совершено на территории - offence committed in the territory
признавать невиновным в преступлении - acquit of a crime
обвинение в совершении преступлений - prosecution of crimes
третий раз совершенное преступление - triple crime
Синонимы к преступления: ошибка, грех, вино, черное дело, правонарушение, преступное деяние, воровство, злоупотребление, подделка
И как вы знаете, 30 лет назад, база по отпечаткам еще не существовала. поэтому, если он и совершил преступление, то нет возможности для сопоставления ДНК. |
And, as you know, 30 years ago, CODIS didn't exist, so if he committed a felony, there's no possibility for a DNA match. |
Правительство Соединенных Штатов поместило меня на верх списка самых разыскиваемых преступников страны, за красочный, но небезынтересный набор преступлений, большую часть которых я совершил. |
The United States government has placed me atop the country's list of most-wanted fugitives for a colorful and not uninteresting assortment of crimes most of which I have committed. |
Что бы там ни было, Жавер возвращался к факту, заслонявшему для него все остальное, - он только что совершил тяжкое преступление. |
However things might stand,-and it was to this point that he reverted constantly,-one fact dominated everything else for him, and that was, that he had just committed a terrible infraction of the law. |
Звучит, как если бы я совершил преступление против человечества. |
You make it sound as if I'd perpetrated some crime against humanity. |
Чжао немедленно сознался, признав, что в период с 1996 по 2005 год совершил более 20 преступлений, в том числе 6 убийств и 10 изнасилований, два из которых были совершены в отношении несовершеннолетних. |
Zhao immediately confessed, admitting to having committed more than 20 crimes between 1996 and 2005, including 6 murders and 10 rapes, two of which were against minors. |
Прости, но мы собираемся убить человека, который ничем не согрешил и не совершил никакого преступления. |
I'm sorry, but we are murdering a man who has not sinned or caused offense. |
И если после всего вами услышанного вы все же будете считать, что этот человек невиновен, что он не совершил преступлений, в которых его обвиняют, то ваш долг его оправдать. |
If, after you have heard all this, you still think this man is innocent-that he did not commit the crimes with which he is charged-it is your business to acquit him. |
Венский конгресс ознакомился с этим преступлением прежде, чем совершил свое собственное. |
The congress of Vienna consulted that crime before consummating its own. |
Его защита была сосредоточена на том, что, хотя Никсон сделал ряд заявлений, которые выглядели плохо, он не совершил никаких преступлений. |
His defense was centered around the notion that while Nixon had made a number of statements that looked bad, he had committed no crimes. |
Вы можете судить по отметкам на карте где он совершил больше всего преступлений. |
You can tell by the density on the map where he's done most of his damage. |
Но она заканчивается, если кто-то в государственных органах совершил преступление. |
But it ends if someone in the government committed a crime. |
Это преступление отличалось от других одной значительной чертой — преступник совершил преступление, и, когда прибыла полиция, |
This one varied from the others in one significant respect: The burglar had set off an alarm, and when the police arrived, |
Чернов озадачен, но и зол, что Павел совершил давнее преступление, так как русский бандит, которого они убили, оказался братом Чернова. |
Chernov is perplexed, but also angry that Paul did the long-ago crime, as the Russian mobster they killed turns out to have been Chernov's brother. |
В нем говорилось, что он действительно совершил бесчестные преступления. |
It announced that he had indeed committed impeachable offenses. |
Какое совершил я, очевидно сам того не подозревая, преступление, столь вас разгневавшее? |
What crime have I unintentionally committed which puts you so much out of temper? |
Ты совершил преступление. |
You still committed a federal crime. |
Да, он совершил ужасное преступление, но мотив был не алчность, а отчаяние. |
His crime was appalling, yes, but it was motivated not by greed but by desperation. |
Ваш сын совершил уголовное преступление. |
Your son may have commited a criminal offense. |
Камюзо предполагал все возможные преступления и проходил мимо того единственного, что совершил подследственный, -мимо подложного завещания в пользу Люсьена. |
Camusot conceived of every crime as possible, and overlooked the only one that the prisoner had now committed - the forgery of the will for Lucien's advantage. |
Обвинение уверено, что подсудимый, действуя умышленно и из низменных побуждений, совершил преступление, предусмотренное параграфом 211 - убийство. |
The office of the prosecutor is convinced that the defendant acted with premeditation and malice aforethought, which are the conditions to paragraph 211, murder. |
Я был за границей, когда я совершил преступление, что меня судил военный суд? |
I was stationed overseas where I committed a crime that I was court-martialed for? |
Однако Артемис указывает, что он просто совершил человеческое преступление и ничего не сделал, чтобы разоблачить их. |
However Artemis points out that he merely committed a human crime and did nothing to expose them. |
Твой отец совершил тяжкое преступление, Дэниел. |
Your father is guilty of heinous crimes, Daniel. |
В свете бессмысленности этих ужасных преступлений... которые ты совершил против Инитек... |
In light of the senselessness of these heinous crimes... that you have committed against Initech... |
Обвинительный приговор сообвиняемому был отменен в 1992 году после того, как воссоздание места преступления показало, что убийства совершил третий человек. |
The conviction of a co-defendant was overturned in 1992 after a recreation of the crime scene indicated a third person had committed the murders. |
Ко всем преступлениям, что ты совершил, хочешь добавить подкуп полицейского? |
With the murders you got on your back, you want to add corrupting a police officer |
Никто не осуждает тебя, - ты не совершил никакого преступления. |
No-one is condemning you, and you have committed no offence. |
Но мы все еще должны призвать к ответу тех, кто совершил это преступление. |
But we still need to bring those who committed the crime to account. |
Предположим, что убийца - женщина. И тогда она нарочно роняет ершик для трубки, чтобы подумали, будто преступление совершил мужчина. |
Did a woman kill him, and did she deliberately drop a pipe-cleaner to make it look like a man's work? |
Сложил все преступления, которые я действительно совершил, в отличие от этого, которое я не совершал. |
I added up all the crimes I actually have committed, as opposed to this one, that I didn't commit. |
Пьяный бродяга входит в парк и отключается на скамейке, давая убийце возможность подбросить улики и сделать вид, что бомж совершил преступление. |
A drunken hobo enters the park and passes out on a bench, giving the killer the opportunity to plant evidence and make it look like the bum committed the crime. |
Это не служить оправданием для преступления, которое он совершил. |
That doesn't excuse the crime that was committed. |
Хочешь, чтобы человек совершил преступление и повесил его на кого-то другого, - он именно тот, кто тебе нужен. |
You want someone to commit a crime and blame it on someone else, he's your guy. |
Он не совершил никаких преступлений, не сделал никаких ошибок. |
He'd committed no crimes, made no errors. |
И какое преступление он совершил, помимо обеспечения моей безопасности? |
And what crime has he committed beyond ensuring my safety? |
Позже он признался, что совершил военные преступления против мирных боснийских мусульман в лагерях Гелиодром и Дретель в составе хорватских вооруженных сил. |
Later he confessed he committed war crimes on Bosnian Muslim civilians in the Heliodrom and Dretelj camps as a member of Croatian forces. |
Невиновный человек сидит в тюрьме 17 лет за преступление, которое совершил ты! |
You let an innocent man rot away in a prison for 17 years for a crime that you committed! |
Он совершил внутреннее преступление и подлежит тюремному наказанию. |
He has committed an internal offence and is subject to prison discipline. |
Если бы ты узнал, что я совершил страшное преступление, ты бы выдал меня полиции? |
If you heard I'd committed some great crime would you turn me over to the police? |
Мистер Боуз был болен, когда совершил это преступление 30 лет назад. |
Mr. Bowes was unwell when he committed that crime 30 years ago. |
What he did was a felony, Mrs. Barnes. |
|
Ты совершил преступление-преступление против меня! |
You committed a crime- a crime against me! |
Ты совершил преступление. |
You have committed a criminal offense. |
Он не совершил никакого преступления. |
He hasn't committed a crime. |
К сожалению, мы не можем сказать, кто совершил преступление, потому что они оба могли это сделать. |
Unfortunately, we can't tell who committed the crime Because they both claim credit for it. |
Вампир-защитник совершил недопустимое преступление, и Луис раскрыл его. |
The Vampire protector had committed an intolerable crime, and Louis had found him out. |
But never on the first-time offenders. |
|
Тот, кто совершил преступления, против Кафаоса! |
The one who commited the crime, against Cafaus! |
Тернер совершил серьезное преступление, участвовал в запугивании свидетелей, неоднократно лгал под присягой и не выказывал никакого сожаления. |
Turner has committed a serious crime, engaged in witness intimidation, lied repeatedly under oath, and has shown no regret whatsoever. |
Совершил убийство и ряд преступлений против государства. |
Has committed murder and crimes against the State. |
Dr. Ward bears no culpability for the crime he's reporting. |
|
Я совершил экстренную посадку на космическом корабле из другой галактики. |
I made an emergency landing in a spaceship from another galaxy. |
Ты хоть представляешь, что этот человек совершил? |
Do you have any idea what this man has accomplished? |
20 июля 1864 года Годар совершил первый полет на воздушном шаре из Лондона, запустив L'Aigle из Cremorne Gardens и в конечном итоге приземлившись в Гринвиче. |
On July 20, 1864 Godard achieved the first hot-air balloon ascent from London, launching L'Aigle from Cremorne Gardens, and eventually landing in Greenwich. |
В первом случае демонстрации Лоу в Булл-Ран он совершил свободный полет, который застал его парящим над лагерями Союза, которые не могли должным образом идентифицировать его. |
In Lowe's first instance of demonstration at Bull Run, he made a free flight which caught him hovering over Union encampments who could not properly identify him. |
В конце февраля 2013 года Берглинг совершил свой первый Южноамериканский тур с концертами в Венесуэле, Аргентине, Колумбии, Бразилии и Чили. |
In late February 2013, Bergling made his first South American tour, with concerts in Venezuela, Argentina, Colombia, Brazil and Chile. |
В июле 1964 года Чжоу Эньлай совершил тайную поездку в Бирму в поддержку Не Вин. |
In July 1964, Zhou Enlai made a secret trip to Burma in support of Ne Win. |
The second made its first flight on 30 August 1966. |
|
He did a great denial act; simply denying everything. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «совершили никакого преступления».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «совершили никакого преступления» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: совершили, никакого, преступления . Также, к фразе «совершили никакого преступления» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.