Совокупные выплаты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
совокупность - totality
в совокупности - In total
совокупный объем - total volume
совокупный запас - total stock
дихотомическая совокупность - dichotomous population
изменения в совокупности - change in aggregate
совокупное прогнозирование и пополнение - aggregate forecasting and replenishment
покрытие потерь совокупной остановки - aggregate stop loss coverage
совокупная связь - aggregate bond
совокупность детей дошкольного возраста - preschool-age population
день выплаты зарплаты - salary day
период освобождения от выплаты налога - tax exemption period
отказ от выплаты задолженностей - debt repudiation
вариант единовременной выплаты - lump sum option
денежные выплаты от - cash payments from
государственные выплаты - government payments
выплаты вместо уведомления - payments in lieu of notice
компенсирующие выплаты - offsetting payments
Мораторий на выплаты - moratorium on payments
обеспечить выплаты заработной платы - provide payroll
Синонимы к выплаты: платить, платеж, расходы, покрыть
Группа ПОС-компания, холдинг-совокупность предприятий в Великобритании, в том числе ПОС кредитов, выплаты жалованья СГЭ, ПГЭ игры, и СГЭ скидки. |
SGE Group is a company holding a collection of businesses in the UK, including SGE Loans, SGE Payday, SGE Games, and SGE Discounts. |
Эти сведения включают тип журнала, наименование и номер; также они в совокупности определяют, с каким журналом ведется работа. |
This information includes the journal type, name, and number; and, it collectively identifies which journal you are working with. |
В 2002 году совокупный ежедневный тираж 21 национальной газеты составлял около двух миллионов экземпляров. |
Its 21 national newspapers had a combined daily circulation of about two million in 2002. |
Альтернативой является внутренняя дефляция в совокупности с экстремальным финансовым ужесточением - то есть период медленного или негативного роста зарплат, доходов и некоторых цен на необращающиеся товары. |
An alternative is domestic deflation combined with extreme fiscal tightening - that is, a period of slow or negative growth in wages, incomes, and some prices of non-traded goods. |
Чистые выплаты: система вызывает данные обо всех видах дебиторской задолженности и вычитает их из суммы вознаграждения сотрудника, определенной на предыдущем этапе. |
Net pay: the system retrieves all outstanding receivables and deducts them from the staff member pay determined in the prior phase. |
Существует потребность в ресурсах для выплаты выходного пособия остальным 30 процентам, которые будут уволены из Организации Объединенных Наций. |
There is a requirement to pay a termination indemnity to the remaining 30 per cent who will be separated from the United Nations. |
Также считалось неприемлемым, чтобы государственные фонды использовались для выплаты компенсации за убытки, которые должны быть распределены оператору. |
It was also considered unacceptable for public funds to be used to compensate for loss that should be allocated to the operator. |
В случае смерти бывшего супруга, которому выплачивалось содержание по суду, или его вступления в новый брак выплаты по содержанию прекращаются. |
Where the former spouse who has been given maintenance by court dies or remarries, maintenance payments are terminated. |
Что касается алиментов, то оба супруга имеют право требовать их выплаты. |
With regard to maintenance, both spouses are entitled to claim maintenance payments. |
Второй термин неприемлем, поскольку он не охватывает ущерб, который не является ощутимым, но совокупные последствия которого могут оказаться значительными. |
The latter term was not appropriate because it did not cover harm which was not appreciable but whose cumulative effects might be significant. |
Одновременно с этим социальная защита способствует росту совокупного спроса, обеспечивая больше возможностей для процветания этих предприятий и создания ими рабочих мест. |
At the same, social protection contributes to aggregate demand, creating more space for those enterprises to prosper and generate jobs. |
Департаменту были выделены ассигнования для покрытия расходов в период максимальной рабочей нагрузки и для выплаты пособий в связи с беременностью и родами и пособий по болезни в течение длительного периода. |
Provision was made to cover periods of peak workload and for maternity leave and extended sick leave for staff of the Department. |
Министерство социальной защиты осуществляет ряд программ выплаты пособий, дополняющих семейный доход. |
A range of family income support programmes are provided by the Department of Social Protection. |
Дефицит рабочих мест в Америке, в первую очередь, является результатом недостаточного совокупного спроса. |
America’s jobs deficit is primarily the result of inadequate aggregate demand. |
Совокупные же выбросы в США в период 2000- 2004 г.г., по данным TRI, колебались в пределах от 763 до 1512 кг в год (UNEP, 2007). |
Total releases for the US between 2000 and 2004 as reported in the TRI varied between 763 and 1512 kg/year (UNEP, 2007). |
And plexus, as in complex, is a sort of network. |
|
Эта компания должна была произвести первые выплаты и гарантировать лицензионные платежи. |
It was this company which would make the first payment and guarantee the royalties. |
Um, Col will have a word to you about your new repayment plan. |
|
Once the insurance money comes through... |
|
У Снайдера будет достаточная совокупная вычислительная мощность, чтобы взломать Пентагон. |
Snyder would have enough combined processing power to crack the Pentagon wide open. |
И я с сожалением должна сообщить, что из-за приостановки лицензии, в следующем году ваши выплаты по страховке увеличатся. |
And I regret to inform you that... when your license is reinstated next year, because of the suspension, your premiums are going to... go up. |
50 тысяч долларов, разделены на еженедельные выплаты, И они прекратились. |
$50,000... divided into weekly installments, and they stopped... |
Это и есть мой осознанный выбор из совокупности возможностей? |
Is that the correct answer to the multiple choice of me? |
Я заплачу в виде единовременной выплаты к следующему контракту. |
I'll pay it in a lump sum with the next one. |
Окей, у нас 16 новых претензий на этой неделе, и ещё две с прошлой недели уже обработаны и одобрены, так что нам нужно сделать выплаты. |
Okay, I've got, uh, 16 new claims this week, and two claims from last week have been processed and approved, so we have to pay out. |
Взятки, выплаты, уклонение от налогов... даже о нападениях и избиениях. |
Briberies, payouts, tax evasion... even assault and battery. |
Вы обманули их и они действительно неожиданно поверили что они получат выплаты от Dow, а затем, вы понимаете, через час или два, они узнают что это неправда. |
You spring upon them the actual hoax that they actually suddenly believe that they have got a payout from Dow, and then, you know, an hour or two later, they find it's untrue. |
He's making payments again. |
|
Совокупность отражения солнечного света от луны И его запасающей криптонской кожи |
A combination of the moon's solar reflection and the energy-storage capacity of Kryptonian skin cells. |
Каждый определяет разные местоположения и разную совокупность состояний, поэтому просто колдовать не достаточно. |
Each one represents a different location and a different set of circumstances, so you can't just cast. |
В любом случае, я получила чек с остатками выплаты за съемки в рекламе, и я подумала, что было бы здорово выразить вам, ребята небольшую благодарность в материальном виде. |
Anyway, I got a little residual check from my commercial, and I thought, hey, how about I get the guys a little thank you to pay them back? |
Совокупный плод розы представляет собой ягодообразную структуру, называемую шиповником. |
The aggregate fruit of the rose is a berry-like structure called a rose hip. |
Это, конечно, изменяет вероятность событий, но совокупность непредвиденных обстоятельств решает, что происходит на самом деле. |
It certainly alters the likelihood of events, but a concatenation of contingencies decides what actually occurs. |
Структура, обеспечивающая емкость, а также транзисторы, управляющие доступом к ней, в совокупности называются ячейкой DRAM. |
The structure providing the capacitance, as well as the transistors that control access to it, is collectively referred to as a DRAM cell. |
Это набор базовых предположений, которые составляют основу совокупности общих идей, таких как мировоззрение. |
It is the set of underlying assumptions that make up the base of a body of shared ideas, like a worldview. |
Понятие страхового синдиката как процесса выплаты страхового возмещения впервые было кодифицировано в Lex Rhodia и до сих пор используется в качестве закона общего среднего судоходства. |
The notion of insurance syndicate as a process for supplying indemnity was first codified in Lex Rhodia and is still used today as shipping's Law of General Average. |
Четыре года назад, в 1891 году, Адамс против Фитцпатрика утверждал, что нью-йоркское законодательство следует общей практике, требующей уведомления, аналогичного периодам выплаты заработной платы. |
Four years earlier, in 1891, Adams v Fitzpatrick had held that New York law followed the general practice of requiring notice similar to pay periods. |
Выплаты производились через флоридскую компанию, принадлежащую жене Уорда. |
The payments were paid through a Florida company owned by Ward's wife. |
Эмансипация и современные средства транспорта и связи в совокупности сделали эту модель несостоятельной. |
The emancipation and modern means of transport and communication all jointly made this model untenable. |
Даг Вуг был отстранен на две игры в сезоне 1996-1997 годов за сокрытие незаконной выплаты бывшему игроку после окончания его стипендии. |
Doug Woog was suspended for two games during the 1996–1997 season for concealing an illegal payment to a former player after his scholarship ended. |
Обычная схема состояла в том, чтобы создать фонд для выплаты жалованья мастеру, который обучал бы местных мальчиков латыни, а иногда и греческому языку бесплатно. |
The usual pattern was to create an endowment to pay the wages of a master to instruct local boys in Latin and sometimes Greek without charge. |
Порядок выплаты адвокатам компенсации за представление интересов потерпевших истцов варьируется в зависимости от юрисдикции. |
The manner in which attorneys are compensated for representing injured plaintiffs varies by jurisdiction. |
Закон ограничивает выплаты Medicare за генерические лекарства от рака, что сокращает прибыль от их производства и приводит к дефициту. |
The act limits Medicare payments for generic cancer drugs, which cuts profits from producing them and results in shortages. |
В этой модели инвалидность является не атрибутом индивида, а скорее сложной совокупностью условий, создаваемых социальной средой. |
In this model, disability is not an attribute of an individual, but rather a complex collection of conditions, created by the social environment. |
Бамако выиграл домашний матч 3-1, но все это развалилось для них в выездной игре в Абиджане, когда ивуарийцы выиграли 4-1, чтобы взять титул 5-4 по совокупности. |
Bamako won the home leg 3–1 but it all came apart for them in the away game in Abidjan as the Ivorians went on to win 4–1 to take the title 5–4 on aggregate. |
The payoffs are specified at the bottom of the tree. |
|
На Филиппинах очень разнообразный класс блюд, приготовленных на кокосовом молоке, в совокупности известен как ginataan. |
In the Philippines, the very diverse class of dishes cooked in coconut milk are collectively known as ginataan. |
Совокупная, валовая сумма, которую может занять казначейство, ограничена потолком долга Соединенных Штатов. |
The aggregate, gross amount that Treasury can borrow is limited by the United States debt ceiling. |
Искусственные нейроны могут иметь такой порог, что сигнал посылается только в том случае, если совокупный сигнал пересекает этот порог. |
Artificial neurons may have a threshold such that the signal is only sent if the aggregate signal crosses that threshold. |
В преддверии Второй Мировой Войны советские архивы указывают на то, что в 1939 году совокупное население лагерей и колоний, по данным В. П. Козлова, составляло свыше 1,6 млн. |
On the eve of World War II, Soviet archives indicate a combined camp and colony population upwards of 1.6 million in 1939, according to V. P. Kozlov. |
Позднее он отделяется от совокупности и становится одинокой особью, готовой к бесполому размножению путем почкования снова. |
This later becomes detached from the aggregate and becomes a solitary individual ready to undergo asexual reproduction by budding again. |
В совокупности профсоюзы бедных юристов и приходы бедных юристов были известны как округа бедных юристов. |
In some states and the District of Columbia, inspections are done at state-operated inspection stations. |
Совокупность аллелей для данного организма называется его генотипом, а наблюдаемые признаки организма-его фенотипом. |
The set of alleles for a given organism is called its genotype, while the observable traits of the organism are called its phenotype. |
Здесь состояние - это совокупность всех свойств изучаемого объекта. |
Here a state is the set of all properties of what's being studied. |
Центральный набор реакций, участвующих в производстве АТФ, в совокупности известен как цикл лимонной кислоты или цикл Кребса. |
The central set of reactions involved in ATP production are collectively known as the citric acid cycle, or the Krebs cycle. |
Трансмиссионный ЭБУ, совмещенный с гидромеханическим блоком, в совокупности называют мехатронным блоком или модулем. |
The transmission ECU, combined with the hydro-mechanical unit, are collectively called a mechatronics unit or module. |
Совокупность дифференциальных уравнений может быть сформулирована в виде концептуальной модели, представляющей систему на абстрактном уровне. |
The set of differential equations can be formulated in a conceptual model representing the system on an abstract level. |
Эти черты могут возникать из-за множества мелких мутаций, которые в совокупности оказывают тяжелое и пагубное воздействие на здоровье индивидуума. |
These traits may arise due to many small mutations, which together have a severe and deleterious effect on the health of the individual. |
Он также граничил с тремя секторами, занятыми Соединенными Штатами, Соединенным Королевством и Францией, которые в совокупности назывались Западным Берлином. |
It also bordered the three sectors occupied by the United States, United Kingdom and France known collectively as West Berlin. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «совокупные выплаты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «совокупные выплаты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: совокупные, выплаты . Также, к фразе «совокупные выплаты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.