Содержание коры - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: content, contents, maintenance, alimony, substance, meat, keep, keeping, upkeep, subject
краткое содержание - summary
содержание в местах лишения свободы - detention in prison
содержание смоляной части - resin content
содержание в порядке - keeping in order
клеточное содержание - cage keeping
содержание жира в организме - body fat percentage
содержание примесей - ballast content
объемное содержание - volumetric content
содержание под стражей в полиции - police custody
содержание неорганических кислот - inorganic acidity
Синонимы к содержание: сохранение, содержание, поддержание, поддержка, беседа, разговор, развлечение, обслуживание, осанка, поза
Значение содержание: То, что составляет сущность кого-чего-н..
имя существительное: bark, crust, incrustation, cortex, rind, cork, scab
дубильная кора - tan
кора головного мозга - cortex
хинная кора - cinchona
зарождающаяся океаническая кора - incipient ocean crust
кора коричного дерева - cinnamon bark
кора выветривания - crust of weathering
континентальная кора - continental crust
резаная кора - chopped bark
березовая кора - birch bark
еловая кора - abies bark
Синонимы к кора: слой, спутник, оболочка, статуя, богиня, кожура, кожица, берёстый, лыко
Значение кора: Наружная, над древесиной, часть стволов, стеблей и корней древесных растений.
Я могу пригласить всех вас в Ньюпорт и Нью-Йорк, а также увеличить денежное содержание Коры, но это всё. |
I can entertain all of you in Newport and in New York and I can add to Cora's dress allowance, but that's all. |
Глиальные лимиты коры головного мозга состоят из астроцитарных отростков стопы, которые частично служат для содержания клеток головного мозга. |
The glia limitans of the cortex is made up of astrocyte foot processes that serve in part to contain the cells of the brain. |
В округе есть четыре лицензированных отеля, а также добровольная пожарная команда и станция, содержание которых обходится примерно в 60 фунтов стерлингов в год. |
There are four licensed hotels in the district, also a volunteer Fire Brigade and station, maintained at a cost of about £60 a year. |
Основная идея нового подхода к обеспечительным правам состоит в том, что содержание должно превалировать над формой. |
The main theme in this new approach to security rights is that substance must prevail over form. |
Это изменение носит редакционный характер и не должно влиять на содержание. |
The change is intended as a drafting improvement and not as a change in substance. |
В своих фильмах я всегда пытался раскрыть это содержание, прислушаться к предметам и расшифровать их рассказ. |
In the films, I have always tried to uncover this content, to listen to the objects and decipher their narration. |
Их содержание довольно конфиденциально, но я полагаю, что могу рассчитывать на скромность полиции. |
He said: Their contents, by the way, are strictly confidential. But when it's a case of murder, one is forced to trust in the discretion of the police. |
В самой нижней части фронтальной лобы вентромедиальной префротнально коры. |
The lowermost part of the frontal lobe in the ventromedial prefrontal cortex. |
Cora's unfortunate gaffe had been forgotten. |
|
Высокое содержание судового топлива и смазки, используемых в основном на крупных военных кораблях. Также в них присутствует диспергатор. |
There were high levels of marine fuel and a lubricant used mostly on large Navy vessels and it has oil dispersants in it. |
It tested positive for high levels of warfarin. |
|
Когда Ухудшанский ознакомился с содержанием документа, глаза его, доселе мутные, оживились. |
When Ukhudshansky had finally absorbed the contents of the document, his hitherto dull eyes livened up. |
Сегодня, ученые успешно открывают процесс, который производит вещество с высоким содержанием белка с помощью солнечной энергии, водяного пара и морских водорослей. |
Today, scientists have successfully pioneered a process that produces a substance high in protein by means of solar energy, water vapor, and chlorella algae. |
You don't pay child support anymore. |
|
На содержание такой аллеи нужны немалые средства. И кто же делает щедрые пожертвования? |
The maintenance costs of this alley who do you squeeze it from? |
Был остановлен за езду навстречу по улице с односторонним движением, и не прошел тест на содержание алкоголя. |
Was pulled over for driving the wrong way down a one-way street and then failed a field sobriety test. |
Одна из огромнейших компонент земной коры - это кремний. |
One of the biggest components of the Earth's crust is silicon. |
И мы весьма зависимы от нашей диеты с высоким содержанием углеводов. |
And we are rather addicted to our high carb diets. |
принятое обращение списка к прозаическому материалу не распространяется на расположение и содержание раздела лирики. |
the accepted reversion of the list to prose material does not extend to the location and content of the Lyrics section. |
Билл не имеет формальной связи с франшизой ужасные истории, но через ее авторов, исполнителей, содержание и юмор показывает ряд сходств. |
Bill has no formal connection to the Horrible Histories franchise, but through its writers, performers, content and humour shows a number of similarities. |
Дрожжевые клетки ответственны за формирование характерной коры таллуса лишайника, а также могут быть важны для его формы. |
The yeast cells are responsible for the formation of the characteristic cortex of the lichen thallus, and could also be important for its shape. |
Неясно, как эти разломы соотносятся со структурой, и являются ли они глубинными разломами или трещинами из-за изгиба мелкой коры. |
It is uncertain how these faults relate to the structure, and whether they are deep-seated faults, or fractures due to bending of the shallow crust. |
Как таковой, а также из-за других геологических соображений, таких как толщина и плотность земной коры, это, возможно, континент сам по себе. |
As such, and due to other geological considerations, such as crustal thickness and density, it is arguably a continent in its own right. |
К западу от древней шовно-разломной зоны в Офиолитовом материале океанической коры Смартвиллского блока была найдена материнская жила Калифорнийской золотой лихорадки. |
To the west of the ancient suture/fault zone the Mother Lode, of the California Gold Rush, was found in the Smartville Block's Ophiolite oceanic crust material. |
Брат Монка Николас, священник, передал ему содержание письма Карла. |
Monck's brother Nicholas, a clergyman, brought to him the substance of Charles's letter. |
Замена высокосернистого бункерного топлива на бессернистый СПГ требуется в крупных масштабах в секторе морского транспорта, поскольку жидкое топливо с низким содержанием серы является более дорогостоящим, чем СПГ. |
Replacement of high sulphur bunker fuel with sulphur free LNG is required on major scale in marine transport sector as low sulphur liquid fuels are costlier than LNG. |
Дочерняя компания BASF Plant Science производит генетически модифицированный картофель с пониженным содержанием амилозы, содержащий амфору и крахмал. |
The BASF Plant Science subsidiary produces the Amflora and Starch Potato genetically modified potato with reduced amylose. |
Хотя органические соединения составляют лишь небольшой процент земной коры, они имеют центральное значение, потому что вся известная жизнь основана на органических соединениях. |
Although organic compounds make up only a small percentage of the Earth's crust, they are of central importance because all known life is based on organic compounds. |
В Соединенных Штатах большинство пива с пониженным содержанием алкоголя, включая Bud Light, Coors Light и Miller Lite, имеют 4,2% ABV, что на 16% меньше, чем пиво с 5% ABV. |
In the United States, most reduced-alcohol beers, including Bud Light, Coors Light, and Miller Lite, have 4.2% ABV, which is 16% less than beer with 5% ABV. |
Содержание админ-зоны говорит само за себя, как и содержание vbfaq. |
The content of the Admin Zone speaks for itself, as does the content of vbfaq. |
Функция мозжечковой коры состоит в основном в модуляции информации, проходящей через глубокие ядра. |
The function of the cerebellar cortex is essentially to modulate information flowing through the deep nuclei. |
Литосфера на океанической стороне океанической впадины в зоне субдукции будет изгибаться вверх из-за упругих свойств земной коры. |
Lithosphere on the oceanward side of an oceanic trench at a subduction zone will curve upwards due to the elastic properties of the Earth's crust. |
Рабочий диапазон влажности должен находиться в пределах 70-90%, при этом для вермикомпостирования, ориентированного на вермикультуру, рекомендуемое содержание должно составлять 70-80%. |
Operating moisture-content range should be between 70-90%, with a suggested content of 70-80% for vermicomposting-oriented vermiculture operations. |
Под слоем коры находится слой, называемый фотобионтным слоем или симбионтным слоем. |
Below the cortex layer is a layer called the photobiontic layer or symbiont layer. |
Содержание самых ранних знаков утрачено, но считается, что первые зафиксированные знаки, относящиеся к 1927 году и вскоре после него, близки к оригиналам. |
The content of the earliest signs is lost, but it is believed that the first recorded signs, for 1927 and soon after, are close to the originals. |
ПЭТ имеет энергетическое содержание мягкого угля. |
PET has the energy content of soft coal. |
Куриный помет-это фекалии кур, используемые в качестве органического удобрения, особенно для почвы с низким содержанием азота. |
Chicken manure is the feces of chickens used as an organic fertilizer, especially for soil low in nitrogen. |
Среднее содержание МДМА в препарате составляет от 70 до 120 мг, причем чистота возросла с 1990-х годов. |
The average content of MDMA in a preparation is 70 to 120 mg with the purity having increased since the 1990s. |
Давление увеличивается от 3,2×1031 до 1,6×1034 па от внутренней коры к центру. |
The pressure increases from 3.2×1031 to 1.6×1034 Pa from the inner crust to the center. |
Однако эта связь может быть незначительной, поскольку содержание сновидения может быть выбрано из любой части жизни сновидца. |
Though, the connection may be minor, as the dream content can be selected from any part of the dreamer's life. |
Она представляет собой сложную систему символов и синтезирует разнообразное содержание. |
It is a complex system of symbols, and synthesizes diverse content. |
Общее право во многих государствах требует, чтобы истец точно изложил содержание клеветнических слов. |
The common law in many states requires the pleader to state accurately the content of libelous words. |
Монету можно отсканировать с помощью смартфона и перейти по ссылке на специальный сайт с содержанием об историческом событии и дизайне монеты. |
The coin can be scanned by a smartphone and link to a special website with contents about the historical event and design of the coin. |
Наиболее известной культурой, использующей энтеоген в Африке, является культура Bwitists, которая использовала препарат корня коры Tabernanthe iboga. |
The best-known entheogen-using culture of Africa is the Bwitists, who used a preparation of the root bark of Tabernanthe iboga. |
Высококачественная морковь имеет большую долю коры по сравнению с ядром. |
High-quality carrots have a large proportion of cortex compared to core. |
Отчет о последствиях употребления в пищу коры цинхоны, отмеченный Оливером Уэнделлом Холмсом и опубликованный в 1861 году, не смог воспроизвести симптомы, описанные Ганеманом. |
An account of the effects of eating cinchona bark noted by Oliver Wendell Holmes, and published in 1861, failed to reproduce the symptoms Hahnemann reported. |
Борнео сформировался в результате мезозойской аккреции микроконтинентальных фрагментов, офиолитовых террейнов и островодужной коры на Палеозойское континентальное ядро. |
Borneo was formed through Mesozoic accretion of microcontinental fragments, ophiolite terranes and island arc crust onto a Paleozoic continental core. |
Под серым веществом коры головного мозга находится белое вещество, состоящее в основном из миелинизированных нервных волокон, идущих в кору и из нее. |
Underneath the gray matter of the cortex lies white matter, made up largely of myelinated nerve fibers running to and from the cortex. |
Заголовки, последовательность и содержание СГС SDS аналогичны требованиям ISO, Европейского Союза и ANSI MSDS/SDS. |
The GHS SDS headings, sequence and content are similar to the ISO, European Union and ANSI MSDS/SDS requirements. |
Общее мнение состоит в том, что эти эклогиты первоначально были основными вулканическими породами в пределах переднего края континентальной коры Аравийской плиты. |
The common view is that these eclogites were originally basic volcanic rocks within the leading edge of the continental crust of the Arabian Plate. |
Гиппокамп получает информацию от различных частей коры головного мозга и посылает ее также в разные части мозга. |
The hippocampus receives input from different parts of the cortex and sends its output out to different parts of the brain also. |
Ранние гамаки были сотканы из древесной коры, а позже этот материал был заменен волокнами сизаля, потому что он был более распространен. |
Early hammocks were woven out of tree bark, and later this material was replaced by sisal fibers because it was more abundant. |
Высокое содержание положительно заряженных аминокислот позволяет им тесно ассоциироваться с отрицательно заряженной ДНК. |
High content of positively charged amino acids allow them to closely associate with negatively charged DNA. |
Существуют прямые связи между различными областями коры головного мозга и косвенные связи через таламус. |
There are direct connections between different cortical areas and indirect connections via the thalamus. |
Этот термин происходит от коры, латинского слова кора “или” кожура“, в сочетании с нео-, греческим словом”новый. |
The term is from cortex, Latin, “bark” or “rind”, combined with neo-, Greek, “new”. |
Большинство тропических видов, однако, не питаются таким образом, и некоторые виды предпочитают собирать насекомых с листьев и коры. |
Most tropical species however do not feed in this fashion and several types prefer to glean insects from leaves and bark. |
Передача электрических сигналов между областями коры головного мозга вызывает различия в измеренном напряжении на электродах ЭЭГ. |
The transmission of electrical signals across regions of the cortex causes differences in measured voltage across EEG electrodes. |
Содержание берется из сторонних источников, таких как Оксфордский словарь английского языка, а не предоставленное сообщение от корпорации. |
The content is picked up from third-party sources such as the Oxford English Dictionary and not a supplied message from the corporation. |
Латеритовые почвы имеют высокое содержание глины, что означает, что они обладают более высокой катионообменной способностью и водоудерживающей способностью, чем песчаные почвы. |
Laterite soils have a high clay content, which mean they have higher cation exchange capacity and water-holding capacity than sandy soils. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «содержание коры».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «содержание коры» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: содержание, коры . Также, к фразе «содержание коры» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.