Содержат соответственно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Содержат соответственно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
contain respectively
Translate
содержат соответственно -

- соответственно [предлог]

наречие: respectively, accordingly, adequately, relatively, thereafter, agreeably, reciprocally

сокращение: resp.



Наземные мины часто содержат достаточно черного металла, чтобы их можно было обнаружить с помощью соответствующих магнитных датчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Landmines often contain enough ferrous metal to be detectable with appropriate magnetic sensors.

Дозирующие устройства содержат калиброванные капиллярные трубки, которые разделяют поток в соответствии с индивидуальными потребностями пористых панелей и кольца стропальщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proportioning units contain calibrated capillary tubes that divide the flow to the individual needs of the porous panels and the slinger ring.

Эти лазерные импульсы содержат очень малое число фотонов, например 0,2 фотона на Импульс, которые распределяются в соответствии с распределением Пуассона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These laser pulses contain a very small number of photons, for example 0.2 photons per pulse, which are distributed according to a Poisson distribution.

Большие бочки содержат все больше и больше шестов и соответственно более сложны в сборке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large casks contain more and bigger staves and are correspondingly more difficulty to assemble.

Современные модели клавиатур содержат заданное количество общих клавиш в соответствии с заданным стандартом, описанным как 104, 105 и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern keyboard models contain a set number of total keys according to their given standard, described as 104, 105, etc.

Единственные сохранившиеся письменные источники не содержат никаких описаний соответствующих механизмов или техники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only surviving written sources offer no descriptions of the mechanisms or engineering involved.

Соответственно, многие контракты содержат оговорку о выборе права и оговорку о юрисдикции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, many contracts contain a choice of law clause and a jurisdiction clause.

Они содержат много повторяющихся событий, таких как почтовый вызов, все они представлены визуально с соответствующей униформой, оборудованием и иконографией битвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They contain many repeated events, such as mail call, all presented visually with appropriate uniforms, equipment, and iconography of battle.

Они содержат набор из 41 заранее определенной карты и бустерный пакет из соответствующего расширения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These contain a set of 41 predetermined cards and a booster pack from the respective expansion.

Рыночные обмены содержат историю борьбы и соперничества, которые породили акторов, предрасположенных к обмену в соответствии с определенными наборами правил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Market exchanges contain a history of struggle and contestation that produced actors predisposed to exchange under certain sets of rules.

Эти отчеты обновляются ежедневно и содержат краткие резюме того, что произошло, с соответствующими ссылками на обсуждение или результаты, когда это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reports are updated on a daily basis, and provide brief summaries of what happened, with relevant links to discussion or results when possible.

Есть статьи о планетах, которые содержат только 2 предложения, когда они легко получают больше информации в статье своей соответствующей звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are articles on planets that contain only 2 sentences, when they easily have more information in their respective star's article.

Они содержат суммы значений 1-8, 9-10 и 11 соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These contain the sums of values 1–8, 9–10, and 11, respectively.

Команды, посылаемые контроллером по командной строке, содержат адрес, который должен соответствовать полю идентификатора микросхемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commands sent by the controller over the CMD line include an address which must match the chip ID field.

Гормоны взаимодействуют с клетками, которые содержат соответствующие рецепторы на своей поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hormones interface with cells that contain matching receptors in or on their surfaces.

Это превращение ускоряется светом и теплом, и образцы белого фосфора почти всегда содержат некоторое количество красного фосфора и соответственно выглядят желтыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This transformation is accelerated by light and heat, and samples of white phosphorus almost always contain some red phosphorus and accordingly appear yellow.

Продукты в диапазоне 70-95% могут заявлять, что они содержат xx% органических ингредиентов, однако они не соответствуют требованиям к нанесению сертифицированного логотипа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Products between 70-95% may declare they have xx% of organic ingredients, however they do not meet requirements to bear the certified logo.

Эти регистры обычно содержат указатель стека и обратный адрес из вызовов функций соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These registers generally contain the stack pointer and the return address from function calls, respectively.

Эти ферменты содержат более одной субъединицы и требуют адомет и АТФ кофакторов для их роли в метилировании ДНК и рестрикции пищеварения , соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These enzymes contain more than one subunit and require AdoMet and ATP cofactors for their roles in DNA methylation and restriction digestion , respectively.

Содержат отпечатки пальцев, маски для лица и подписи, включая другую жизненно важную информацию, которая полностью соответствует требованиям ИКАО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contain fingerprints, facials and signature including other vital information, which is all ICAO compliant.

На веб-страницах они часто содержат гиперссылки на соответствующие статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On web pages they frequently contain hyperlinks to related articles.

Эти трабекулярные пространства, образованные переплетающимися трабекулами, содержат соответствующее вещество лимфатического узла или лимфоидную ткань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These trabecular spaces formed by the interlacing trabeculae contain the proper lymph node substance or lymphoid tissue.

Вино и пиво содержат аналогичный диапазон этанола для порций 5 унций и 12 унций соответственно, но эти напитки также содержат неэтанольные калории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wine and beer contain a similar range of ethanol for servings of 5 ounces and 12 ounces, respectively, but these beverages also contain non-ethanol calories.

Вывески возле растений обычно содержат соответствующие цитаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Signs near the plants usually provide relevant quotations.

Он содержит изображения всех таблиц, которые содержат соответствующую информацию относительно общих компонентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It contains images of all tables, which have relevant information regarding the common components.

Они содержат суммы значений 11, 9-12 и 1-16 соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These contain the sums of values 11, 9–12, and 1–16, respectively.

Если последние изменения содержат достоверную и энциклопедическую информацию, то эти тексты должны быть просто отредактированы и соответственно улучшены, а не отменены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If recent changes contain valid and encyclopedic information, these texts should simply be edited and improved accordingly, not reverted.

Отчеты обновляются на ежедневной основе и содержат краткие резюме того, что произошло, с соответствующими ссылками на обсуждение или результаты, когда это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reports are updated on a daily basis, and provide brief summaries of what happened, with relevant links to discussion or results when possible.

В соответствии со схемой Atari DOS сектор 360 является картой сектора FAT, А сектора 361-367 содержат список файлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Atari DOS scheme, sector 360 is the FAT sector map, and sectors 361-367 contain the file listing.

Большинство промышленных сетей содержат некоторые функции, соответствующие требованиям функциональной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most industrial networks contain some type of features to conform to functional safety requirements.

Отчеты обновляются на ежедневной основе и содержат краткие резюме того, что произошло, с соответствующими ссылками на обсуждение или результаты, когда это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reports are updated on a daily basis, and provide brief summaries of what happened, with relevant links to discussion or results when possible.

Более крупные и дорогие чаши содержат камни толщиной до 12 мм, так как можно было бы купить более толстые и дорогие камни, чтобы соответствовать качеству чаши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larger and more expensive bowls hold stones of thickness of up to 12 mm since one would buy thicker and more expensive stones to match the quality of the bowl.

Представляется вероятным, что таксоны, включенные в Метавы Фейном и Гудом, содержат некоторые хорошие клады, такие как Caprimulgiformes, Mirandornithes или Apodiformes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems probable that the taxa included in the Metaves by Fain and Houde contain some good clades, such as Caprimulgiformes, the Mirandornithes, or the Apodiformes.

Законодательные положения Германии не содержат отдельного перечня требований, предъявляемых к защите электронных тендерных заявок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German procurement regulations do not contain a discrete catalogue of security requirements for electronic tenders.

Содержат натуральный хлорофил, очень полезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They contain natural chlorophyll. Very healthy.

Ваш брат... Где его содержат?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your brother, where do they have him incarcerated?

ДНК тест скорлупы не содержат ничего важного, но когда Уилл рассказал мне об останках кота, которые он нашел, это напомнило мне о том, как мой отец нашел другого абнормала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DNA tests on the eggshell didn't yield anything substantial, but when Will told me, about the cat remains that he found, it reminded me of encounter my father had with another abnormal.

В английских адаптациях 4Kids и Funimation его голос поставляют Шон Шеммель и Джордж Мэнли соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 4Kids and Funimation English adaptations, his voice is supplied by Sean Schemmel and George Manley, respectively.

Провинциальные правила гражданского судопроизводства содержат дополнительные указания, касающиеся конкретных видов судебных решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provincial rules of civil procedure provide further guidance relating to specific types of judgments.

ФБР признало, что располагает 281 страницей досье на Леннона, но отказалось обнародовать большинство из них на том основании, что они содержат информацию о национальной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FBI admitted it had 281 pages of files on Lennon, but refused to release most of them on the grounds that they contained national security information.

Ксеноэстрогены, как и все эстрогены, могут увеличивать рост эндометрия, поэтому лечение эндометриоза включает в себя отказ от продуктов, которые их содержат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Xenoestrogens, like all estrogens, can increase growth of the endometrium, so treatments for endometriosis include avoidance of products which contain them.

LCMS утверждает, что Ветхий Завет и Новый Завет содержат как закон, так и Евангелие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The LCMS holds that the Old Testament and the New Testament both contain both Law and Gospel.

Зерна, такие как кукуруза и пшеница, содержат фосфор, который связан в естественно неперевариваемой форме, известной как фитиновая кислота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grains, such as corn and wheat, have phosphorus that is bound in a naturally indigestible form known as phytic acid.

Сама реакция и отходы от нее содержат ртуть, поэтому необходимы особые меры предосторожности и методы утилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reaction itself and the waste from it contain mercury, so special safety precautions and disposal methods are needed.

Алтари Шанго часто содержат резную фигуру женщины, держащей подарок Богу с двухлопастным топором, торчащим из ее головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shango altars often contain a carved figure of a woman holding a gift to the god with a double-bladed axe sticking up from her head.

Кристаллические конфеты содержат в своей структуре мелкие кристаллы, сливочные, которые тают во рту или легко пережевываются; они включают в себя помадку и помадку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crystalline candies incorporate small crystals in their structure, are creamy that melt in the mouth or are easily chewed; they include fondant and fudge.

Эти две страницы содержат очень разную информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two pages have very different information.

Поскольку белые чаи содержат бутоны и листья, в то время как другие чаи в основном листья, сушеный чай не выглядит зеленым и имеет бледный вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As white teas contain buds and leaves, whereas other teas are mainly leaves, the dried tea does not look green and has a pale appearance.

Океанские воды, которые исключительно прозрачны, содержат мало пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ocean waters that are exceptionally clear contain little food.

Наконечники MSIA обычно содержат пористую твердую опору, к которой ковалентно присоединены дериватизированные антигены или антитела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MSIA tips typically contain porous solid support which has derivatized antigens or antibodies covalently attached.

Хотя наиболее распространенные перовскитовые соединения содержат кислород, есть несколько перовскитовых соединений, которые образуются без кислорода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the most common perovskite compounds contain oxygen, there are a few perovskite compounds that form without oxygen.

RFID-метки, которые не могут быть удалены с продуктов или не содержат убойного или частичного выключателя, могут представлять собой проблему конфиденциальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RFID tags which cannot be removed from products or do not contain a kill or partial kill-switch may present a privacy concern.

Желуди и листья содержат дубильную кислоту, которая помогает защититься от грибков и насекомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The acorns and leaves contain tannic acid, which helps to guard from fungi and insects.

В обоих случаях сиропы хроматографически очищаются и содержат 90-95% фруктозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both cases, the syrups are chromatographically purified to contain 90–95% fructose.

Стандартные версии альбома содержат 18 живых и студийных записей группы, транслировавшихся на Би-би-си в 1963-1965 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The standard versions of the album contain 18 live and studio recordings of the band aired on the BBC in 1963–1965.

Первичные аэрозоли содержат частицы, вводимые непосредственно в газ; вторичные аэрозоли образуются путем преобразования газа в частицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primary aerosols contain particles introduced directly into the gas; secondary aerosols form through gas-to-particle conversion.

Более поздние строки не содержат такого же количества симметрии, но во всем полагаются на ассонанс и рифмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later lines do not contain the same amount of symmetry but do rely on assonance and rhymes throughout.

Его фильмы содержат заметную степень двусмысленности и часто исследуют сходство между кинематографом и архитектурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His films contain a notable degree of ambiguity and often examine the similarities between filmmaking and architecture.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «содержат соответственно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «содержат соответственно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: содержат, соответственно . Также, к фразе «содержат соответственно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information