Сократить наполовину - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сократить размер - cut down to size
сократить до золы - reduce to ashes
ликвидировать или сократить текучесть рабочей силы - eliminate or reduce labor turnover
сократить срок тюремного заключения - reduce the term of imprisonment
сократить чью-л прибыль - cut smb profit
существенно сократить - significantly reduce
значительно сократить - significantly reduce
сократить время - to reduce the time
сократить разрыв - reduce the gap
максимально сократить - minimize
Синонимы к сократить: короткий, рассчитать, выбросить, свернуть, свести, успокоить, краткий, снизить, вылететь
сокращать наполовину - halve
уменьшать наполовину - halve
сделанный наполовину - half-done
законченный наполовину - half finished
закрывание спичечной коробки наполовину - half-closing of box
наполовину сирота - motherless child
наполовину сварить - par-cook
сократиться наполовину - halved
делать наполовину - do by halves
наполненный наполовину - half-full
Синонимы к наполовину: вполовину, частично, отчасти, частью, на пятьдесят процентов, фифти-фифти, не полностью, постольку поскольку, до некоторой степени, в некоторой мере
Значение наполовину: Одной половиной, одной частью.
К концу этого года эта цифра сократится наполовину и продолжит уменьшаться. |
By the end of this year, that number will be cut in half, and it will continue to decline. |
Такое изменение позволит почти наполовину сократить затраты топлива на единицу производимой продукции. |
Such conversion will enable to reduce fuel consumption per unit of production by half. |
Я могу наполовину сократить время, нужное на переправу: построю мол почти до Козьего острова и пущу по заливу настоящие катера вместо этих допотопных посудин. |
Suppose I cut the time to San Francisco one-half by building a big pier out there almost to Goat Island and establishing a ferry system with modern up-to-date boats? |
И ни один из вас не сократит это число наполовину. |
And I can't afford either of you to reduce that number by half. |
И ни один из вас не сократит это число наполовину. |
And I can't afford either of you to reduce that number by half. |
Плотине Три ущелья вверх по реке было поручено сократить наполовину расход воды, чтобы снизить уровень реки для спасательных работ. |
The Three Gorges Dam upriver was instructed to cut water flow rates by half in order to lower the river levels for the rescue effort. |
Количество ядерных боеголовок предлагается сократить на тридцать процентов (до 1550 штук с каждой стороны), а количество средств доставки, то есть ракетных шахт и подлодок, — более чем наполовину, до восьмиста штук с каждой стороны. |
It calls for cutting deployed nuclear warheads by 30 percent, to 1,550 each, and launch vehicles — such as missile silos and submarine tubes — by more than 50 percent, to 800 each. |
В некоторых лагерях беженцев пайки пришлось сократить практически наполовину. |
Rations in some refugee camps have had to be reduced by as much as half. |
По новым правилам, я надеюсь, что оно сократится наполовину. |
With these new O.R. procedures, I'd like to see that cut in half. |
Есть районы, где нам пришлось наполовину или на 25 процентов сократить рацион питания. |
There are places where we have had to cut rations in half or by 25 per cent. |
В ЦРТ 7 поставлена задача сократить наполовину к 2015 году долю населения, не имеющего устойчивого доступа к безопасной питьевой воде. |
MDG 7 sets a target for reducing the proportion of the population without sustainable safe drinking water access by half by 2015. |
Завтра я собираюсь сделать презентацию перед управлением про то, как мы можем сократить наш углеродный след наполовину, всего за 12 миллионов долларов. |
Tomorrow I'm going to make a presentation in front of the board about how we can cut our carbon footprint by half for only $12 million. |
У нее стакан наполовину пуст, и из-за нее я чувствую, что осушаю стакан. |
She's a glass-half-empty person who makes me feel like I drain the glass. |
Ночь затаила дыхание, когда Мрига подняла чашу, наполовину наполненную смесью вин их возрастов. |
The night held its breath as Mriga picked up the cup, half full of a mixture of the three wines of their age. |
На столе стояла наполовину пустая детская бутылочка с молочной смесью. |
There was a baby bottle half-full of formula sitting on the table. |
Гнездо у нее в трещине стены, наполовину скрытой каскадом вьюнков с голубыми цветами. |
He has a nest in a crevice of the wall, half-hidden under a waterfall of blue-flowered rock plants. |
Она наполовину ушла в мягкую сосновую древесину, разорвалась и пробила в дереве крупное отверстие. |
It went halfway into the soft pine, shattered and left a large hole in the wood. |
В общем, да, она наполовину пористая, и трудно снять отпечатки. |
Actually, yes, it's semi-porous, so it's difficult to lift prints. |
Несмотря на то, что остались люди, которых ей не удалось завоевать ни полностью, ни даже наполовину, как сказал Том, она влюбилась в Догвиль и показала городу своё истинное лицо. |
Even though she might not have won everybody over completely or even half way, as Tom put it She cared for Dogville and she had shown the town her face, her true face. |
Все данные доступны любому заинтересованному лицу, и каждый потенциальный инвестор сам может решить, наполовину пуст стакан или наполовину полон. |
The data are available to all interested parties, and each potential investor can determine whether the glass is half-empty or half-full. |
Солнце наполовину погрузилось в воду; я видел красные отблески в его глазах, когда он молча смотрел на меня. |
The half-submerged sun faced him; I could see its red gleam in his eyes that looked dumbly at me. . . . |
If you don't start meeting him halfway, you're gonna lose him. |
|
Вот сенатора Ларри Крейга застали в туалете Миннеаполисского аэропорта с ногой, наполовину просунутой в следующую кабинку. |
I mean, Senator Larry Craig gets caught in the bathroom at the Minneapolis Northwest Terminal Airport with his foot all the way, halfway under the next stall. |
Постепенно архиепископ убедился, что был наполовину прав: неведением отец Ральф безусловно не страдает, и однако, в чистоте его нет сомнений. |
And as time went on he had found himself half right; the awareness was undoubtedly there, but with it he began to be convinced was a genuine innocence. |
Они приехали на опушку большого леса, наполовину срезанного артиллерийским огнем. |
They came to the edge of a big wood half cut down by artillery fire. |
Well, that makes you half human. |
|
Говоря, он лишь наполовину обращался ко мне, и я не нарушала молчания. |
He only half addressed me, and I maintained silence. |
I'm never happy leaving things half-finished. |
|
держи свои глаза открытими до брака, и наполовину закрытыми после |
Keep your eyes wide open before marriage, and half-shut afterward. |
Злой, наполовину влюбленный и терзаемый сожалением, я повернулся и вышел. |
Angry, and half in love with her, and tremendously sorry, I turned away. |
Когда задача была наполовину решена и шнуровка корсета чуть-чуть ослабла, я воочию увидел, как туго он впивался в тело. |
When the task was half-completed, and part of the restraining garment was loose, I saw just how tight it had been on her body. |
Потому что, если беременная посмотрит на монстров Виллы Палагония, у нее родятся дети - наполовину люди, наполовину животные! |
Because pregnant woman who looks monsters of Villa Palagonia gives birth to children, half man and half animal! |
When all the fluorescents are half-off. |
|
Никто в мире не имел права убрать из палатки Йоссариана наполовину распакованные пожитки погибшего лейтенанта, хотя изъять их было необходимо. |
No one in the world had the power to remove the dead man's disorganized effects from Yossarian's tent. |
Достаньте там старую кассету, Мо и Мо, наполовину Моцарт, наполовину шестидесятники. |
Got an old mix tape up there, Mo and Mo, half Mozart, half Motown. |
My boyfriend in college was a quarter Cherokee. |
|
Перо из хвоста амазонского Ара, одной из прекраснейших птиц джунглей Однако она и наполовину не так прекрасна, как вы. |
The tail feather of an Amazonian macaw, quite the loveliest bird in the jungle, yet not half so lovely as you. |
Рвите виноград с лоз - и спелый, и гнилой, и наполовину съеденный осами. |
Rip the grapes from the vines, good grapes, rotten grapes, wasp-stung grapes. |
Наполовину араб, сколотил себе имя на том, что убил всю банду Юди. |
Half-Arab kid, made a name for himself when he took out Yudi's group. |
We have to meet them halfway, don't you think? |
|
The world seems half-gay to me. |
|
Нынче мы наполовину уничтожены. |
Today we are half-ruined. |
Вот он наполовину белый. |
He's half white. |
В сентябре 1866 года, когда хранилище было готово к опечатыванию, оно было заполнено наполовину. |
The vault was half full by the time it was ready for sealing in September 1866. |
Наполовину лошади, наполовину люди с волосами, покрывающими их тела. |
Half horse and half human creatures with hair covering their bodies. |
Он наполовину кореец от своей матери и наполовину японец от своего отца. |
He is part Korean from his mother and part Japanese from his father. |
Незадолго до 1623 года в память о нем на северной стене был воздвигнут надгробный памятник с его наполовину написанным изображением. |
Some time before 1623, a funerary monument was erected in his memory on the north wall, with a half-effigy of him in the act of writing. |
Это наполовину выносливый многолетник из Чили, и он может оставаться в спящем состоянии в течение нескольких лет, прежде чем его спровоцирует рост какой-то неизвестный триггерный фактор. |
It is a half hardy perennial from Chile and may remain dormant for several years before being sparked into growth by some unknown trigger factor. |
В шумерской и аккадской мифологии демон Анзу, наполовину человек, наполовину птица, ассоциируется с главным богом неба Энлилем. |
Sumerian and Akkadian mythology feature the demon Anzu, half man and half bird, associated with the chief sky god Enlil. |
Елизавета продолжала обращаться к Федору наполовину умоляющими, наполовину укоризненными письмами. |
The purpose of uterine lining proliferation is to provide a favorable environment for a potential fertilized zygote. |
Чтобы число голодающих оставалось неизменным, этот процент должен был снизиться более чем наполовину. |
To keep the numbers of starving constant, the percentage would have dropped by more than half. |
Баррис был назначен; он не был отвергнут, его наполовину подписанный сертификат был. |
Burris has been appointed; he was not rejected, his half-signed certificate was. |
Перепись населения 2010 года показала, что Китай теперь наполовину город и быстро стареет из-за политики одного ребенка. |
The 2010 census found that China was now half urban and rapidly aging due to the one child policy. |
Он делает много вещей наполовину хорошо, и это просто мусорная куча идей, которые взаимно исключают друг друга. |
It does a lot of things half well and it’s just a garbage heap of ideas that are mutually exclusive. |
Бен Окри-член народа Урхобо; его отец был Урхобо, а мать-наполовину Игбо. |
Ben Okri is a member of the Urhobo people; his father was Urhobo, and his mother was half-Igbo. |
Он наполовину врыт в холм, и сиденья были пристроены к склону; только верхняя часть здания с дугами находится над землей. |
It is half dug into the hill and the seats were addorsed to the slope; only the upper part of the building with the arcs is above ground. |
Гаррет Рид; Она была наполовину коренной американкой. |
Garrett Reed; she was part Native American. |
Я наполовину закрыл страницу разговора из-за BLP vios, которые поступали от некоторых новых пользователей. |
I semied the talk page due to the BLP vios that were coming from some new users. |
К несчастью для моей теперь уже наполовину безволосой головы, они едва ли потрудились даже сделать попытку проехать мимо, чтобы определить этот термин. |
Unfortunately for my now half hairless head, they barely bother to even make a drive-by stab at defining this term. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сократить наполовину».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сократить наполовину» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сократить, наполовину . Также, к фразе «сократить наполовину» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.