Подписанный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
визированный, завизированный, надписанный, заключенный, заверенный, контрасигнованный, контрасигнированный, парафированный, подмахнутый
Мы все еще ждем подписанный Вами договор. |
We are still waiting for the signed contract. |
Во время дебатов Вассерман Шульц указал, что закон штата Техас, подписанный правительством. |
During the debate, Wasserman Schultz pointed out that a Texas law signed by Gov. |
С 1572 года также датируется первый подписанный документ Михаила, астролабиум. |
From the year 1572 also dates Michiel’s first signed instrument, an astrolabium. |
Каждая подписывающая нация имела отдельный подписанный вариант своего устного языка, который использовался слушателями, и они не были взаимно понятны. |
Each signing nation had a separate signed version of their oral language, that was used by the hearing, and these were not mutually intelligible. |
Они согласились на соглашение, которое после долгих трудностей и проволочек переросло в Верденский договор, подписанный в августе 843 года. |
They agreed to an arrangement which developed, after much difficulty and delay, into the Treaty of Verdun, signed in August 843. |
Подписанный в 1739 году Закон о поместье Растхолл гарантировал, что прогулки, колодцы и зал Медведицы будут свободно доступны для публики. |
Signed in 1739, the Rusthall Manor Act ensured that the Walks, the Wells and the Dipper's Hall would be freely accessible to the public. |
Закон о продвижении вперед для прогресса в 21 веке, подписанный президентом Обамой 6 июля 2012 года, ввел ряд новых правил для брокеров автомобильного транспорта. |
The Moving Ahead for Progress in the 21st Century Act, signed by President Obama on July 6 of 2012, introduced a number of new regulations for auto transport brokers. |
Мой бейсбольный мяч, трижды подписанный Питом Розом. |
My baseball signed three times by Pete Rose. |
Парижский мирный договор, подписанный 30 марта 1856 года, положил конец войне. |
The Treaty of Paris, signed on 30 March 1856, ended the war. |
Я хотел бы видеть подписанный документ правообладателя, выпускающего под CC-BY-SA 3.0, Если бы я судил дело. |
I'd like to see a signed document by the copyright holder releasing under CC-BY-SA 3.0 if I were judging the case. |
В заголовке безопасности в этом контексте подписанный поддерживающий маркер не ожидается. |
A signed supporting token is not expected in the security header in this context. |
Это приказ, подписанный помощником начальника полиции Хилтоном, об отстранении АС-12 от вашего дознания в отношении меня, моей команды и вышеупомянутых обвинений. |
This is a signed authority from Assistant Chief Constable Hilton, recusing AC-12 from your inquiry into me, my team and the above offences. |
Даже если мы сможем найти документ, подписанный всем Советом Безопасности ООН, это никого не вылечит. |
I mean, we could find a memo signed by the entire united nations security council. It's not going to cure anyone. |
Ну, если он не привёз акт о капитуляции, подписанный Гитлером и Хирохито, тогда у нас не выходной. |
Well, unless he brought articles of surrender signed by Hitler and Hirohito, it's still a workday. |
Ультиматум, подписанный Фридрихом IV, требовал, чтобы шведы сдали свое огнестрельное оружие, цвета и артиллерию. |
The ultimatum, bearing Frederick IV's signature, required the Swedes to surrender their firearms, colors and artillery. |
К концу первого дня подписанный диск Shatter Me был уже распродан. |
At the end of the first day, the signed Shatter Me CD was already sold out. |
Я отправил Энн подписанный договор аренды с твоего аккаунта Yahoo,пока тебя не было. |
I sent a signed rental agreement to Anne from your Yahoo account while you were out. |
Самым важным следствием Проповеди в камне стал подписанный Тухи контракт на ежедневную рубрику в нью-йоркской газете Гейла Винанда Знамя. |
The most important consequence of Sermons in Stone was Toohey's contract to write a daily column for Gail Wynand's New York Banner. |
Голландцы остались в захваченных ими районах, нарушив тем самым договор, подписанный ими в 1638 году. |
The Dutch remained in the areas they had captured, thereby violating the treaty they had signed in 1638. |
У нас подписанный незаполненный чек. |
Look, we got a blank check. |
I've heard a peace treaty is under way. |
|
Если владелец не может подписать свой паспорт, он должен быть подписан лицом, имеющим законные полномочия подписывать его от имени владельца. |
The failure of the international community to heed the early warning system was criticized for leading to a worsening of the crisis. |
Он подписан миллионером Ричардом Каслом, автором детективных романов. |
It's signed by the millionaire mystery novelist Richard Castle. |
Война закончилась подписанием Дейтонского мирного соглашения 21 ноября 1995 года; окончательный вариант мирного соглашения был подписан 14 декабря 1995 года в Париже. |
The war ended with the Dayton Peace Agreement signed on 21 November 1995; the final version of the peace agreement was signed 14 December 1995 in Paris. |
Результат был отправлен обратно на границу, и 25 июня 1728 года был подписан Кяхтинский договор. |
The result was sent back to the frontier and the Treaty of Kyakhta was signed on 25 June 1728. |
Был подписан мирный договор, в котором Бутан согласился отступить к своим границам, существовавшим до 1730 года. |
A peace treaty was signed in which Bhutan agreed to retreat to its pre-1730 borders. |
Нет. - Зато я подписан на её амбулаторную карту. |
No, but I subscribed to her patient file. |
Договор был составлен в двух экземплярах и подписан. |
The contract document was drafted into two copies and signed. |
Договор Виванко-Пареха был подписан 27 января 1865 года на борту фрегата Вилья де Мадрид. |
The Vivanco-Pareja Treaty was signed on January 27, 1865 on board the frigate Villa de Madrid. |
По мнению Газпрома, дополнение было недействительным, поскольку годовой протокол за 2006 год не был подписан в установленные сроки. |
According to Gazprom, the addendum was void because the annual protocol had not been signed for 2006 under the required terms. |
В тот же день был подписан контракт на десять модернизированных бомбардировщиков Ту-160М2. |
On the same day, a contract for ten upgraded Tu-160M2 bombers was signed. |
'Установлено, что пакт о ненападении 'между Германией и Советским Союзом 'будет подписан сегодня до полуночи. |
'It has been confirmed that a non-aggression pact 'between Germany and the Soviet Union 'will be finalised before midnight tonight. |
Господин президент, он в письменном виде и подписан мною и частью избирателей из Флориды. |
Mr. President, it is in writing and signed by myself and several of my constituents from Florida. |
How many small-town newspapers do you subscribe to? |
|
К маю 1995 года Хэнсон был подписан в качестве режиссера фильма. |
By May 1995, Hanson was signed on as the film's director. |
Контракт на поставку сорока тонн лака был подписан в январе 1917 года, а поставки окончательно начались в апреле 1917 года. |
A contract for forty tons of lacquer was signed in January 1917, and deliveries finally began in April 1917. |
Если этот договор с Китаем будет подписан, ООН встанет во главе мира. |
If this treaty with China could just go through the United Nations could possibly become a world power. |
В ноябре 1931 года обеими странами был подписан договор, предусматривавший статус привилегированной нации. |
In November 1931, a treaty was signed by both nations which included favored nation status. |
Договор о птичьем Форте между Республикой Техас и несколькими индейскими племенами был подписан в 1843 году в птичьем Форте в современном Арлингтоне, штат Техас. |
The Treaty of Bird's Fort between the Republic of Texas and several Native American tribes was signed in 1843 at Bird's Fort in present-day Arlington, Texas. |
Он был подписан губернатором республики пять дней спустя. |
It was signed by the Republican governor five days later. |
Первый договор был подписан в Брюсселе 22 января 1972 года, а второй-на острове Корфу 24 июня 1994 года. |
The first treaty was signed in Brussels on 22 January 1972 and the second in Corfu on 24 June 1994. |
Этот законопроект был принят парламентом и подписан президентом Марсело Ребело де Соуза. |
This bill was adopted by the Parliament and signed by President Marcelo Rebelo de Sousa. |
Он был подписан Китингом, десять тысяч долларов на имя Эллсворта М. Тухи. |
It bore his signature and the sum of ten thousand dollars, made out to Ellsworth M. Toohey. |
14 октября 1978 года был подписан закон H. R. 1337, который легализовал домашнее производство небольшого количества пива или вина для личного потребления. |
On October 14, 1978, H.R. 1337 was signed into law, which legalized the home production of a small amount of beer or wine for personal consumption. |
13 августа Доджерс потребовали безоговорочного освобождения из-под стражи. Фиггинс не был подписан другой командой. |
The Dodgers asked for unconditional release waivers on August 13. Figgins was not signed by another team. |
На телефоне Стивенса не было ничего ценного, но я заметила, что он подписан на сервис удаленного восстановления. |
There was nothing of value on Stevens' cell phone, but I did notice that he subscribed to a remote backup service. |
После прорывного сезона для Brumbies в 2012 году он был подписан с Новым Южным Уэльсом Waratahs, где он начал сезон 2013 года. |
After a breakout season for the Brumbies in 2012, he was signed by the New South Wales Waratahs where he begun the 2013 season. |
Когда закон О Национальной авторизации обороны на 2001 год был подписан закон, WHINSEC был создан. |
When the National Defense Authorization Act for 2001 was signed into law, WHINSEC was created. |
Ты подписан на Тома Брэди? |
You follow Tom Brady? |
Последовала война, и в 1842 году Нанкинский договор был подписан официальными представителями Великобритании и Китая. |
War followed and in 1842, the Treaty of Nanking was signed by official representatives of both Britain and China. |
3 августа 2014 года Никс был подписан Питтсбургскими пиратами. |
On August 3, 2014, Nix was signed by the Pittsburgh Pirates. |
Договор 1868 года в Форт-Ларами был подписан за год до вступления Гранта в должность. |
The 1868 Treaty of Fort Laramie was signed the year before Grant took office. |
Как только документ будет подписан императором, Кидже обретет собственное существование. |
Once the document is signed by the Emperor, Kijé takes on an existence of his own. |
Дик Гефардт, был подписан президентом Рейганом в 1988 году и продлен президентом Биллом Клинтоном в 1994 и 1999 годах. |
Dick Gephardt, was signed into effect by President Reagan in 1988 and renewed by President Bill Clinton in 1994 and 1999. |
Нет, подарки тут ни при чем, а раньше я прийти не мог, потому что ордер на ваш арест был подписан минуту назад. |
'It's not about presents, and I couldn't have come earlier. The warrant for your arrest has only this minute been issued. |
Вскоре после этого между Англией и Испанией был подписан мирный договор. |
Soon afterwards, a peace treaty was signed between England and Spain. |
Тем не менее, это значительно снижает вероятность того, что кто-то будет подписан на список электронной почты другим человеком. |
However, it does drastically reduce the likelihood of someone being signed up to an email list by another person. |
Водитель шведского грузовика был освобожден от неосторожного вождения пару лет назад, потому что мост, на который он наехал, не был подписан по имперским меркам. |
A swedish lorry driver was cleared of careless driving a couple of years ago because the bridge he hit was not signed in Imperial measure. |
2 октября 2005 года, католических церквей был подписан турецкая Суперлига Трабзонспор стороны. |
On 2 October 2005, Halilhodžić was signed by Turkish Süper Lig side Trabzonspor. |
- подписанный к печатанию оттиск - OK sheet
- подписанный компонент платформы Adobe - signed adobe platform component
- подписанный аллонж - signed allonge
- подписанный сертификат - signed certificate
- подписанный документ - signed document
- чек кассира (подписанный кассиром банка) - Cashier's check (signed by a bank teller)
- должным образом подписанный всеми сторонами - duly signed by all parties
- договор, подписанный между - treaty signed between
- Документ, подписанный - document signed by
- Контракт, подписанный - contract signed by
- подписанный мастером - signed by the master
- подписанный ею - signed by her
- подписанный в Москве - signed in moscow
- подписанный обеими сторонами - signed by both sides
- подписанный язык - signed language
- подписанный в Париже - signed in paris
- подписанный в Мехико - signed at mexico city
- подписанный в декабре - signed in december
- подписанный в апреле - signed in april
- подписанный в 2011 году - signed in 2011
- подписанный в сентябре - signed in september
- подписанный в октябре - signed in october
- подписанный в ноябре - signed in november
- подписанный в Вашингтоне - signed in washington
- подписанный в Женеве - signed in geneva
- подписанный в январе - signed in january
- подписанный в феврале - signed in february
- подписанный последним - signed by the latter
- подписанный в Риме - signed in rome
- подписанный в Лондоне - signed in london