Составлять схему - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: be, constitute, make up, make, construct, compose, compile, draw up, frame, form
составлять план - to make plan
составлять целое - constitute the whole
составлять законопроект - draft
составлять карту - map
составлять серьезную конкуренцию - give a run for their money
составлять группу - compose panel
составлять завещание - draw a will
составлять исключение - make an exception
составлять впечатление - get a impression
составлять ядро - be the center
Синонимы к составлять: изготовлять, производить, приготовлять, вырабатывать, устанавливать нормы, составлять, собирать, компоновать, комбинировать, сочинять
имя существительное: scheme, schema, outline, diagram, circuit, pattern, chart, schematic, layout, plan
сокращение: dft
схема доказательства - proof scheme
акустооптическая схема - acousto optical circuit
схема материальных потоков - material flow chart
схема полета по ломаному маршруту - dogleg route pattern
комплементарная интегральная схема - complementary integrated circuit
экспериментальная схема - pilot scheme
схема переключений - switching circuit
схема проведения коллективных переговоров - collective bargaining scheme
схема устройства - diagram of the device
пенсионная схема без индексации - non-indexed pension scheme
Синонимы к схема: рисунок, чертеж, схема, изображение, расцветка, подписка, включение, коммутация, переключение, элемент
Значение схема: Чертёж, изображающий устройство, взаимоотношение частей чего-н..
Он составляет письменный отчет в ночь с четверга на пятницу. |
Which he types in his house Thursdays at night. |
У нас есть определённое количество доказательств, но мы пока только составляем дело. |
We have a fair amount of evidence to support it, but... for now, we're just building a case. |
В некоторых частях Соединенного Королевства стандартный расчетный срок службы новых битумных и бетонных покрытий составляет 40 лет. |
In some parts of the United Kingdom the standard design life is 40 years for new bitumen and concrete pavement. |
В результате, обычно для этих типов коммерческих холодильников потребление энергии составляет >4 кВтч / день. |
As a result, it is common for these types of commercial refrigerators to have energy consumption of >4 kWh/day. |
В состав парламента Мальты, общая численность которого составляет 65 человек, входят шесть женщин, и две из них являются членами кабинета министров. |
Of a total of 65 members of the Maltese Parliament, six were women, two of whom were cabinet ministers. |
Средний возраст вновь зарегистрированных судов составляет 6,0 года, а средний возраст судов, регистрация которых была отменена - 15,7 года. |
The average age of new registrations is 6.0 years and the average age of cancellations is 15.7. |
The number of pieces of fruit picked up per sample is 120. |
|
Прибыль составляет 8 %. |
With the entertainment division's eight-percent profit margin,. |
С мая 2005 года наблюдается дальнейшее увеличение числа заявок, утверждаемых Комитетом на его еженедельных очередных заседаниях, и в настоящее время оно составляет 16,42 заявки. |
Since May 2005, there has been a further increase in the number of cases vetted by the Committee averaging 16.42 cases per regular weekly meeting. |
Поддельные или фальшивые ценные бумаги являются нарушением законов и правил, касающихся ценных бумаг, и подрывают сформированную ими схему регулирования:. |
Fraudulent or fictitious securities violate securities laws and regulations and frustrate their scheme of regulation:. |
Более 90 процентов от общего объема импортируемых молочных продуктов составляет порошковое молоко. |
Milk powder represents more than 90 per cent of dairy imports. |
Характерное название связано с тем, что её длина составляет примерно двенадцать поперечников пальца руки.Двенадцатиперстная кишка тесно анатомически и функционально связана с поджелудочной железой и желчевыделительной системой. |
It is the first and shortest part of the small intestine and it is where most chemical digestion takes place. |
15. Средняя продолжительность жизни составляет всего 63 года, ниже, чем в Северной Корее и Ираке. |
15. The male life expectancy is just 63, lower than it is in North Korea or Iraq. |
Если мы перенесём на схему все хорошо изученные виды, то получится примерно такая картина. |
And what we find if we plot up the well-known species is this sort of a distribution. |
Граница между двумя странами не очень протяженная, и составляет она всего 200 километров в малонаселенной тундре на крайнем Севере. |
The border between the countries is not very long, stretching barely 120 miles over the sparse tundra in the far north. |
Проповедь такой религии и составляет суть традиционных, умеренных и прогрессивных религий. |
Promoting that kind of religion is what mainline, moderate and progressive churches are all about. |
I thought you people had that circuit patched in an hour ago! |
|
Если запустить алгоритм, основанный на подпространственной гармонии, можно вычислить схему. |
If we could run an algorithm based on subspace harmonics, it might reveal our pattern. |
То, что ею создаётся, составляет собственность творца. |
That which it creates is the property of the creator. |
Расстояние в 150 миллионов километров, что составляет одну астрономическую единицу, соответствует одному сантиметру на нашей модели. |
The Earth for example, 93 million miles away, also known as one astronomical unit so let's represent that by one centimetre... |
Just talking about circuits. |
|
В целом озимые зерновые культуры убраны на площади 23 652 га, обмолочено 68 820 тонн зерна, урожайность составляет 29,1 ц / га. |
In general winter grain crops harvested on the area of 23,652 hectares, 68,820 tons of grain threshed, yield is 29.1 centners / ha,. |
Эпизоды собрали в среднем 14 миллионов зрителей, что составляет 52,1% от общей аудитории. |
The episodes averaged 14 million viewers, a 52.1% share of the audience. |
Это составляет примерно 5% от общего числа случаев гипертрофической остеоартропатии. |
It represents approximately 5% of the total hypertrophic osteoarthropathy cases. |
Согласно тому же исследованию, 6,8 миллиона тонн CO2 eq выбрасываются промышленностью бутилированной воды в год в Соединенных Штатах, что составляет около 0,08% годовых выбросов. |
According to the same study, 6.8 million tons of CO2 eq are emitted by the bottled water industry a year in the United States, about 0.08% of annual emissions. |
Обзор исследований на людях показал, что заболеваемость кариесом ниже, когда потребление сахара составляет менее 10% от общей потребляемой энергии. |
A review of human studies showed that the incidence of caries is lower when sugar intake is less than 10% of total energy consumed. |
Эта работа является общественным достоянием в стране ее происхождения и других странах и областях, где срок действия авторских прав составляет жизнь автора плюс 100 лет или меньше. |
This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer. |
Время переключения для автомобилей Формулы-1 составляет около 0,05 секунды. |
Shift times for Formula One cars are in the region of 0.05 seconds. |
Должен ли я перечислять каждую статью, в которой упоминаются или обсуждаются различные оценки военных смертей, не используя двухуровневую схему классификации? |
Am I supposed to list every paper that mentions or discusses different war death estimates without using a two-tiered categorization scheme? |
Коммерческий PHGG составляет приблизительно 75% пищевых волокон и оказывает минимальное влияние на вкус и текстуру продуктов питания и напитков. |
Commercial PHGG is approximately 75% dietary fiber and has minimal effect on taste and texture in food and beverage items. |
Уровень неграмотности составляет 7,4 процента, и из этого процента 58 процентов составляют женщины. |
The illiteracy rate stands at 7.4%, and of that percentage, 58% are women. |
Стоимость суррогатного материнства в США составляет от $ 95 000 до $ 150 000 за полный пакет услуг, включая оплодотворение, судебные издержки, компенсацию, агентский гонорар. |
Surrogacy costs in USA between $95,000 and $150,000 for the complete package, including fertilization, legal fees, compensation, the agency's fee. |
Эта работа является общественным достоянием в стране ее происхождения и других странах и областях, где срок действия авторских прав составляет жизнь автора плюс 100 лет или меньше. |
This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer. |
The overall length of the palace is 399 metres. |
|
Тепловой шум в резисторе составляет 100% шума kTC при любом значении сопротивления. |
Thermal noise in the resistor accounts for 100% of kTC noise, for any resistance value. |
Нормальный уровень перикардиальной жидкости составляет от 15 до 50 мл. |
Normal levels of pericardial fluid are from 15 to 50 ml. |
Уотт использовал эту схему для радикального улучшения работы парового двигателя и долгое время держал ее в коммерческой тайне. |
Watt used the diagram to make radical improvements to steam engine performance and long kept it a trade secret. |
Исследование Vizsla Club of America показывает, что средняя продолжительность жизни Vizsla составляет 9,15 лет. |
A Vizsla Club of America survey puts the average lifespan of the Vizsla at 9.15 years. |
Это составляет в общей сложности 227 взрывов мин в течение одного месяца – один взрыв каждые три часа. |
This amounts to a total of 227 mine explosions in one month – one detonation every three hours. |
Каждый дополнительный фактор снижает 5-летнюю ставку FFP на 7%, так что 5-летняя ставка FFP для человека с 5 или более факторами составляет 42%. |
Each additional factor lowers the 5-year FFP rate by 7%, such that the 5-year FFP for a person with 5 or more factors is 42%. |
Срок беременности у человека составляет около 266 дней. |
Gestation period is about 266 days in humans. |
Это означает, что потребление энергии на душу населения составляет около 7,2 тонны нефтяного эквивалента в год. |
This means that the energy consumption per capita is around 7.2 tons of oil equivalent per year. |
Одним из следствий этих резонансов является то, что при пересечении Плутоном орбиты Нептуна расстояние между ними составляет не менее 30 АС. |
One consequence of these resonances is that a separation of at least 30 AU is maintained when Pluto crosses Neptune's orbit. |
Потребление США составляет около 108 миллиардов чашек в год, Великобритания использует примерно 2,5 миллиарда бумажных стаканчиков каждый год. |
US consumption is some 108 billion cups per year, the UK uses an estimated 2.5 billion paper cups every year. |
Рекреационное водопользование обычно составляет очень небольшой, но растущий процент от общего водопотребления. |
Recreational water use is usually a very small but growing percentage of total water use. |
В Соединенных Штатах оптовая стоимость этой суммы составляет около $ 5,50. |
In the United States the wholesale cost of this amount is about US$5.50. |
Было обнаружено, что пероральный LD50 альбендазола у крыс составляет 2500 мг/кг. |
The oral LD50 of albendazole in rats was found to be 2,500 mg/kg. |
Стандарт OSHA для концентрации озона в пространстве составляет 0,1 ppm. |
The OSHA standard for Ozone concentration within a space is 0.1 ppm. |
Уровень грамотности населения Шри-Ланки составляет 92,5%, и это одна из самых грамотных стран среди развивающихся. |
With a literacy rate of 92.5%, Sri Lanka has one of the most literate populations amongst developing nations. |
Смертность от употребления алкоголя составляет более 88 000 человеческих жизней в год. |
Deaths from alcohol consumption account for the loss of over 88,000 lives per year. |
В Финляндии он собрал почти 32 000 зрителей, что составляет менее одной пятой от предыдущего фильма. |
In Finland, it had close to 32,000 viewers, less than one-fifth of the previous film. |
Я только что исключил предложение, в котором утверждалось, что сумма денег, потраченных правительством на политику в отношении аборигенов, составляет 1/6 от суммы, потраченной на осужденных. |
I just deleted a sentence that claimed that the amount of money spent by the government on Aboriginal policy was 1/6 of that spent on convicts. |
По состоянию на 2009 год, 18850 жителей Кентукки были непосредственно заняты в угольной промышленности, что составляет менее 1% от общей численности рабочей силы. |
As of 2009, 18,850 Kentuckians were directly employed in the coal industry, less than 1 percent of the total workforce. |
Морская рыбалка развивается с большим количеством пляжей, нанесенных на карту и обозначенных указателями, а диапазон видов морской рыбалки составляет около 80. |
Sea angling is developed with many beaches mapped and signposted, and the range of sea angling species is around 80. |
Действующая стандартная ставка НДС в Дании составляет 25%. |
The current standard rate of VAT in Denmark is 25%. |
Авиакомпании потребовалось четыре года, чтобы перекрасить все свои самолеты в нынешнюю схему, включая самолеты, унаследованные от Northwest Airlines. |
The airline took four years to repaint all of its aircraft into the current scheme, including aircraft inherited from Northwest Airlines. |
В процессе реализации запросов на схему было создано множество квазистандартных библиотек и расширений для схемы. |
The Scheme Requests for Implementation process has created a lot of quasi standard libraries and extensions for Scheme. |
Например, он может послать неверную искаженную схему, которая вычисляет функцию, обнаруживающую вход приемника. |
For example, he may send an incorrect garbled circuit that computes a function revealing the receiver's input. |
К 1700 году городское население Могольской Индии составляло 23 миллиона человек, что больше, чем городское население Британской Индии, составлявшее 22,3 миллиона человек в 1871 году. |
By 1700, Mughal India had an urban population of 23 million people, larger than British India's urban population of 22.3 million in 1871. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «составлять схему».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «составлять схему» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: составлять, схему . Также, к фразе «составлять схему» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.