Сотрудничество с агентством - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сотрудничество с агентством - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cooperation with the agency
Translate
сотрудничество с агентством -

- сотрудничество [имя существительное]

имя существительное: cooperation, collaboration, partnership, contribution

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- агентством

by the agency of



Конная полиция четырех штатов и сотрудники из нескольких федеральных агентств объединились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Troopers from four states and law enforcement personnel from several federal agencies have converged on the scene.

Эта продажа, согласно уведомлению Агентства по сотрудничеству в области оборонной безопасности, может стоить до 3,9 миллиарда долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sale, according to the Defense Security Cooperation Agency notification, could be worth up to $3.9 billion.

Комитет активизировал сотрудничество с МАГАТЭ в области ядерной безопасности, проводя конференции и поддерживая партнерские отношения с информационным порталом Агентства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee intensified its collaboration with IAEA in the area of nuclear security through conferences and partnership in the Agency's information portal.

Рембо окончательно обосновался в Адене, Йемен, в 1880 году, в качестве основного сотрудника в агентстве Барди, продолжая руководить агентством фирмы в Хараре, Эфиопия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rimbaud finally settled in Aden, Yemen, in 1880, as a main employee in the Bardey agency, going on to run the firm's agency in Harar, Ethiopia.

Представитель Хайнса во Флориде должен был взять на себя полную ответственность за ситуацию, и всем другим организациям и агентствам было приказано сотрудничать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hines's representative in Florida was to take full charge of the situation and all other organizations and agencies were ordered to cooperate.

Агентство по сотрудничеству в области оборонной безопасности предоставило необходимую сертификацию, уведомив Конгресс о возможной продаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Defense Security Cooperation Agency delivered the required certification notifying Congress of the possible sale.

Агентство по наркотикам, НУВКР и другие агентства без названий сотрудничают с нами во время чрезвычайных положений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooperating agencies, ATF, NRO, places that don't even have initials they cooperate in times of national emergency.

Занятость в государственном и частном секторах, по большей части, была способна предложить своим сотрудникам больше, чем большинство некоммерческих агентств на протяжении всей истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public- and private-sector employment have, for the most part, been able to offer more to their employees than most nonprofit agencies throughout history.

Агентство внесло изменения в процедуры учета и описание должностных функций одного сотрудника, с тем чтобы более четко отразить его обязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Agency has changed logging procedures and job description of one staff member to reflect more accurately the duties.

Техническое сотрудничество, осуществляемое в рамках Агентства, не является результатом альтруистских идей или этических императивов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technical cooperation in the framework of the Agency is not the result of altruistic ideas or ethical imperatives.

В августе 2010 года агентство США по сотрудничеству в области обороны и безопасности объявило, что Кувейт официально запросил покупку 209 ракет MIM-104E PAC-2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2010, the US Defense Security Cooperation Agency announced that Kuwait had formally requested to buy 209 MIM-104E PAC-2 missiles.

В 2014 году Национальное агентство по образованию опубликовало руководящие принципы для сотрудников о том, как действовать во время инцидентов вооруженного насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, the National Agency for Education published guidelines to staff on how to act during incidents of armed violence.

Он осуществляется Агентством по охране окружающей среды США в сотрудничестве со Штатами, территориями и племенами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is implemented by the U.S. Environmental Protection Agency in collaboration with states, territories, and tribes.

Многие спецслужбы придерживаются схожей политики, иногда до такой степени, что сотрудники не раскрывают своим друзьям, что они работают на агентство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many intelligence agencies have similar policies, sometimes to the point where employees do not disclose to their friends that they work for the agency.

12 июня 2012 года агентство США по сотрудничеству в области оборонной безопасности уведомило Конгресс о том, что Катар запросил покупку двенадцати UH-60Ms, двигателей и сопутствующего оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 12 June 2012, the U.S. Defense Security Cooperation Agency notified Congress that Qatar requested the purchase of twelve UH-60Ms, engines, and associated equipment.

Даже в официальном информационном агентстве ТАСС сотрудникам задерживают зарплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even TASS, one of Russia's two official news agencies, is in arrears on wages.

Польша начала тесное сотрудничество с ЕКА в 1994 году и в течение последующих лет приняла активное участие в ряде проектов агентства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poland began close cooperation with the ESA in 1994, and in the following years it has participated in a series of agency projects.

В последние годы кабинеты министров стали включать в себя не только руководителей департаментов и агентств, но и ключевых сотрудников Белого дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent administrations, cabinets have grown to include key White House staff in addition to department and agency heads.

Председатель TLC, который получает зарплату, также возглавляет агентство, штат которого насчитывает около 600 сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The TLC chair, who is salaried, also heads the agency, which has a staff of about 600 employees.

ЮНСКОМ в сотрудничестве с Международным агентством по атомной энергии работала над тем, чтобы Ирак уничтожил свое химическое, биологическое и ядерное оружие и объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UNSCOM, in cooperation with the International Atomic Energy Agency, worked to ensure that Iraq destroyed its chemical, biological, and nuclear weapons and facilities.

Соединенные Штаты сотрудничают с правительством Панамы в содействии экономическому, политическому, социальному развитию и безопасности через американские и международные агентства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States cooperates with the Panamanian government in promoting economic, political, security, and social development through US and international agencies.

Агентство также содействует сотрудничеству между национальными правоохранительными учреждениями через базы данных по уголовным делам и коммуникационные сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agency also facilitates cooperation among national law enforcement institutions through criminal databases and communications networks.

В течение этого времени ее сотрудники ни разу не побывали в упомянутом жилищном агентстве для сбора доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During that time they never visited the housing agency in question in order to collect evidence.

Большинство некоммерческих новостных агентств были небольшими, и 78% из них сообщали о пяти или менее полностью оплачиваемых сотрудниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most non-profit news outlets were small, with 78% reporting five or fewer full-time paid staffers.

Марпа тесно сотрудничает с FAA и другими агентствами по содействию безопасности PMA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MARPA works closely with the FAA and other agencies to promote PMA safety.

А вы сами никогда не контактировали с этим агентством или с кем-то из его сотрудниц?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AND YOU YOURSELF HAVE NEVER HAD ANY CONTACT WITH THE AGENCY OR ANY OF ITS EMPLOYEES?

Предпринимаются усилия по укреплению организационного потенциала национальной биржи труда и государственного агентства по вопросам занятости, включая повышение квалификации их сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Institutional capacities of the National Labour Exchange as the public employment agency are being strengthened including staff skills improvement.

За прошедшие годы список сотрудников Агентства сильно изменился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The roster of the agency has changed a great deal over the years.

Ханен заявил, что, по его мнению, обвиняемые знали, что чиновник, которого они пытались подкупить, был высокопоставленным сотрудником агентства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hanen stated that he believed the defendants knew that the official they were trying to bribe was a high-ranking officer in the agency.

«В НАСА развернулись масштабные сражения», — сказал мне Уэйр, автор «Марсианина», познакомившийся с некоторыми сотрудниками космического агентства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“There are huge, huge battles going on inside NASA,” says The Martian author Weir, who has become close to several people at the agency.

Ньюмонт заявил, что будет сотрудничать с агентством для решения любых вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newmont said it would collaborate with the agency to resolve any issues.

Но исследования работы агентства, а также разоблачения бывших сотрудников ЦРУ показали несколько случаев, когда агентство пыталось повлиять на события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But research into the agency's work, as well as revelations by former CIA employees, has suggested several cases where the agency tried to influence events.

И при этом лишь менее 4 тысяч из них являются сотрудниками Госдепартамента или государственными чиновниками — это профессиональная основа агентства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just fewer than 4,000 of these, however, are Foreign Service officers or civil servants — the professional core of the agency.

Национальное космическое агентство Украины участвует в сотрудничестве с американской компанией Rockwell Int.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Space Agency of Ukraine is involved in cooperation with American Rockwell Int.

Если это не сотрудничество между агентствами, то я не знаю, что тогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that isn't interagency cooperation, I just don't know what is.

Штраф, взимаемый FSA, уменьшенный благодаря сотрудничеству банка, был самым крупным в истории агентства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fine levied by the FSA, reduced due to the bank's co-operation, was the largest in the agency's history.

Документы ЦРУ свидетельствуют о том, что агентство поддерживало тесные контакты с сотрудниками чилийской секретной полиции Диной и ее шефом Мануэлем Контрерасом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CIA documents show that the agency had close contact with members of the Chilean secret police, DINA, and its chief Manuel Contreras.

К научным сотрудникам центра Гастингса часто обращаются за консультациями по вопросам политики комитеты и агентства как на федеральном, так и на уровне штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hastings Center research scholars are frequently called upon for policy advice by committees and agencies at both the federal and state levels.

Будущая работа включает сотрудничество с агентствами по найму и поддержание контактов с министерствами и спонсорами для обмена информацией о надлежащей практике и обсуждения возникающих проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further activities include working with recruitment agencies and supporting departmental contacts and sponsors to share good practice and concerns.

Награда факелоносцы является высшей наградой, присуждаемой бывшим сотрудникам АСВ, и признает их исключительный вклад в миссию агентства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Torch Bearers award is the highest honor bestowed to former DIA employees and recognizes their exceptional contributions to the agency's mission.

Частным охранным агентствам запрещено вооружать своих сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private security agencies are banned from arming their employees.

В декабре 2017 года 25% сотрудников в Вашингтоне, округ Колумбия, были наняты федеральным правительственным агентством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2017, 25% of the employees in Washington, D.C., were employed by a federal governmental agency.

Закон о совершенствовании телеработы 2012 года предоставил американским агентствам основу для предложения телеработы в качестве жизнеспособного варианта для сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Telework Enhancement Act of 2012 provided a framework for U.S. agencies to offer teleworking as a viable option to employees.

Рекомендации: чтобы сэкономить время, попросите, чтобы кто-то из сотрудников вашего агентства или компании добавил вас в аккаунт Business Manager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recommended: Directly request that someone in your agency or company to add you to the account in Business Manager to save time.

17 разведывательных агентств, почти миллион сотрудников, и это все, что у нас есть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 intelligence agencies, almost a million employees, and this is the best we have?

Оба агентства также сотрудничают для взлома систем шифрования взаимных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both agencies also cooperate to crack the encryption systems of mutual targets.

Ну, мы всегда стараемся сотрудничать с вашим агентством, насколько это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we always try to cooperate with your agency as much as we possibly can.

Один бывший сотрудник транспортного агентства из Нью-Йорка потратил на рекламу 140 000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One retired transportation agency worker from New York spent $140,000 on advertising.

А следовательно, и моему сотрудничеству с твоим агентством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, therefore, is my association with this agency.

Кроме того, некоторые агентства просят проявлять осмотрительность в вопросах, связанных с их работой, для обеспечения безопасности своих сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, several agencies ask for discretion on subject related to their work, for the safety of their employees.

Местность обыскали сотрудники полиции и ФБР, но они не нашли доказательств существования дома в лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That area was extensively searched by police and FBI, but they could find no evidence of an existing house in those woods.

Сотрудники полиции прибыли в этот населенный пункт, чтобы задержать палестинцев, пытавшихся незаконно проникнуть в Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policemen had come there to catch Palestinians trying to enter Israel illegally.

Мы поменяли кучу агентств, и везде слышали только пустую болтовню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we went to a whole lot of agencies, and hearing nothing but double-talk.

Сомневаюсь, что новые сотрудники будут согласны на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't imagine any new hire agreeing to be listened in on.

В публичных заявках компании должны раскрывать свои коэффициенты оплаты труда, или вознаграждение генерального директора, разделенное на среднюю зарплату сотрудника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In public filings, companies have to disclose their “Pay Ratios,” or the CEO's compensation divided by the median employee's.

Он прослужил там три года, сначала в качестве сотрудника по бюджету, а затем в качестве исполнительного директора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, I would like to gently reinforce the need for observance of the guidelines on civility here.

12 апреля 2007 года ООО Музак Холдингс объявило своим сотрудникам о возможном слиянии с DMX Music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 12, 2007, Muzak Holdings, LLC announced to its employees that it might merge with DMX Music.

Сотрудникам упаковочной фабрики было приказано следить за любой монетой; найденные монеты были переданы монетному двору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employees at the wrapping facility were instructed to watch for any of the coins; those discovered were turned over to the Mint.

Выражение лица и речевое поведение сотрудника на рабочем месте зависят от стиля руководства, а также от дистанции власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expression and voice behavior of an employee in the workplace is dependent upon the leadership style as well as the power distance.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сотрудничество с агентством». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сотрудничество с агентством» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сотрудничество, с, агентством . Также, к фразе «сотрудничество с агентством» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information