Способен возбуждая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Способен возбуждая - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
capable of arousing
Translate
способен возбуждая -

- способен

capable of



Теория утверждает, разум человека, достаточно селективен, он способен оттеснять контрординарную информацию, веря одному в обход другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The theory holds that if a person's mind is sufficiently disciplined he'd be capable of compartmentalizing contradictory information, believing one thing while doing another.

Если ты начнёшь сдаваться, то это будет всё, на что ты будешь способен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you give in to giving in soon that's all you can do.

Он способен выявлять закономерности, обрабатывать информацию, видеть то, что другие люди не могут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he can detect patterns, manipulate information, see things that other people won't see.

Под влиянием момента он способен выдумывать деловые проекты, но когда-нибудь он умрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a fine business head to plan on the spur of the moment, but he's bound to die some day.

Он способен вести честный образ жизни, если бы он мог обрести его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not beyond a decent life, if he could find it.

Это специальное устройство для желудка, ограничивающее количество еды, до того, с которым способен единовременно справиться человеческий желудок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a gastric banding device that actually limits the amount of food a person's stomach can hold at one time.

Да не возбуждайтесь так, мисс Фишер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't get your silk knickers in a knot, Miss Fisher.

В принципе, уже несколько лет назад стало ясно, что Ролликс способен создать здоровую конкуренцию своим друзьям по цеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, already a few years ago - it became clear that Rollix is able to create healthy competition with its workshop colleagues.

Да ты не способен разохотиться даже на святую деву Марию!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think you could get it up and keep it up for the Blessed Virgin herself!

У этого вина таинственная возбуждающая сила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sap lends to the wine secret seductive powers.

Герой способен на опрометчивые поступки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hero is capable of rash gestures.

Он ни на что не способен в этом измерении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's impotent in this dimension.

Он ходит на прогулки и, по вашим словам, способен на активные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He goes out for walks and is, according to you, capable of vigorous action.

Поэтому Стэн не способен себя контролировать отсюда и его агрессия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, Stan is unable to use self-control. And so he acts out aggressively.

Пока не забирался, - отвечал Каупервуд. - Но если меня раздразнить, я на все способен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never have, he replied; but there's no telling what I might do if I were bantered.

Нет, правда, неужели сухой закон способен запретить человеку пить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honestly, would a prohibition really stop a man from drinking?

Сударь, я в этих делах человек искренний и не способен скрывать свои чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this realm I am a sincere man who cannot tell a lie.

Разве вы не нуждаетесь во всех, кто способен защищать Атлантис?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you not need every able body to help defend Atlantis?

Я не хочу использовать такие возбуждающие слова как ложь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to use inflammatory words like lying.

Я не беспокоил ее длинным письмом - я только умолял ее передумать о своем решении со всей убедительностью, к какой только был способен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not trouble her with a long letter; I only entreated her to reconsider her decision with all the art of persuasion which I could summon to help me.

Безусловно,только дурак возьмется за это, но вашей жене я ни в чем не способен отказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fool's task, admittedly, but I've never been able to refuse your wife anything.

Гренгуар мог попасть из огня да в полымя. Он сделал нечеловеческое усилие, на какое способен только фальшивомонетчик, которого намереваются бросить в кипяток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was caught between fire and water; he made a superhuman effort, the effort of a counterfeiter of money who is on the point of being boiled, and who seeks to escape.

Я не могу доверять суждению человека, который совершенно не способен на самоанализ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I can't trust the judgment of someone with absolutely no self-awareness.

Не каждый способен открыть свое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not everyone's fit for business.

Я была права, нет такой подлости, на которую ты не был способен!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was right! There's nothing too vile for you to do!

Бертран способен на такую работу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is Bertrand qualified for this kind of work?

Он способен упустить любой счастливый шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will let any chance for happiness slip by.

Эймос был способен на такие штуки, уж я-то знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amos was a cute one with tricks like that. I knew.

Как будто Брук способен на решительный поступок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As if you could ever squeeze a resolution out of Brooke!

Он сразу же стал болтать забавную чепуху, что всегда восхищало Филипа, потому что сам он был на это не способен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began to talk the gay nonsense which Philip admired because he could not copy it.

Но благодаря тебе, мой дорогой мальчик, я разморожен и думаю, что вполне способен встретиться с атмосферой ещё раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But thanks to you, my dear boy, I am now de-iced and I think I'm quite capable of facing up to the climate once more.

Слушай, если ты не способен нормально общаться, чтобы сказать... Не надо лекций, Миранда Бейли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, if you can't communicate well enough to tell me- don't lecture me, miranda bailey.

В эту минуту он способен чувствовать только радость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the moment, it is one of pleasure.

Вероятно, я даже до некоторой степени способен вызвать ревность или удовольствие мужа нарисовав его жену одетой или... раздетой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even possibly... I have some control over the jealousy... or satisfaction of a husband... by depicting his wife... dressed or undressed.

Твой отец не способен на обман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, your father's incapable of deceit.

Комната сильно возбуждает любопытство мистера Джорджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. George is mightily curious in respect of the room.

Я занимаюсь любовью, как не способен ни один другой мужчина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can make sweet, sweet love to a woman like no other man.

Она не знает, на что этот человек способен

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

she has no idea what that man is capable of.

Сантименты - а что это было как не сантименты? -переполняли его настолько, что он был уже не способен вникнуть в суть дела умом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He became obsessed with this emotion, for such it surely was, until it blotted out any possible thinking in its area.

Я просто не способен, испытать счастье дураков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just not capable of the happiness of the dumb.

Но, прежде всего, причин может и вовсе не быть, ибо каприз, благодаря которому я могу предпочесть вас, способен точно так же сделать вас совершенно нежеланным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably I should be at a loss for a reason; for the same whim that would give you the preference, might also exclude you.

Но знаешь, кто способен сломать стереотипы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you know who thinks outside the box?

Был ли он способен открыть дверь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would he have been able to unlock a door?

Только азиат способен придумать настойчивую, неотвязную пожизненную месть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes an Asiatic to temper his spleen to steady, persistent, life-long revenge.

Эти личности показали, на что способен целеустремленный морской пехотинец с винтовкой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those individuals showed what one motivated Marine and his rifle can do!

Он способен вызвать такой эффект?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would that do the trick?

Теплый ледник находится выше или при замерзании на границе раздела и способен скользить при этом контакте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A warm-based glacier is above or at freezing at the interface, and is able to slide at this contact.

Он способен связываться с концами микротрубочек, чтобы предотвратить их удлинение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is able to bind to the ends of microtubules to prevent its elongation.

Кроме того, самолет способен нести вооружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the aircraft is capable of carrying weapons.

Хотя Северный ястреб способен убить оба вида, он, вероятно, будет более осторожен в нападении на более защищенные виды Бутео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the northern goshawk is capable of killing both species, it is likely to be more cautious about attacking the better protected Buteo species.

Большинство уголовных и гражданских дел возбуждаются в судах общей юрисдикции, которые также служат апелляционными судами для окружных судей и для решений местных органов власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most criminal and civil cases originate in the Courts of Common Pleas, which also serve as appellate courts to the district judges and for local agency decisions.

Ребенок способен формировать устойчивые понятия, а также магические верования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The child is able to form stable concepts as well as magical beliefs.

Охотник за упорством должен быть способен пробежать большое расстояние в течение длительного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A persistence hunter must be able to run a long distance over an extended period of time.

Дивайн и крекеры направляются в дом мраморных, где они облизывают и трутся о мебель, что возбуждает их так сильно, что Дивайн отсасывает крекеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Divine and Crackers head to the Marbles' house, where they lick and rub the furniture, which excites them so much that Divine fellates Crackers.

Рисунок 1 в их статье иллюстрирует, как активный фактор транскрипции может быть секвестирован ингибитором в неактивный комплекс AB, который не способен связывать ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Figure 1 in their article illustrates how an active transcription factor can be sequestered by an inhibitor into the inactive complex AB that is unable to bind DNA.

Везде, где это возможно, армяне возбуждаются, провоцируются в надежде таким образом получить предлог для новых нападений на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wherever possible, the Armenians are being aroused, provoked in the hope of thereby securing a pretext for new assaults on them.

ZipCD 650 способен записывать на компакт-диски объемом 700 МБ, но может записывать только данные объемом до 650 МБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ZipCD 650 is able to record onto 700 MB CDs but can only burn data up to 650 MB.

Каждый узел способен отправлять и получать сообщения, но не одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each node is able to send and receive messages, but not simultaneously.

Организм способен существенно уменьшить количество железа, которое он поглощает через слизистую оболочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body is able to substantially reduce the amount of iron it absorbs across the mucosa.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «способен возбуждая». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «способен возбуждая» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: способен, возбуждая . Также, к фразе «способен возбуждая» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information