Сразу видно, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сразу видно, что - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
it is immediately obvious that
Translate
сразу видно, что -

- сразу [наречие]

наречие: at once, right away, straight off, straight, straight away, promptly, outright, straightway, at one blow, at a blow

словосочетание: right off, on the spot, out of hand, at a go, down on the nail, like a shot, at one fling, on the spur of the moment

- видно

словосочетание: one can see

наречие: evidently, obviously

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how



Сразу видно: дом обеспеченного человека. Даже комод огромный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wealthy man's home indeed, even the closet is huge.

Сразу видно, что многие люди с этим не согласятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can see right there that a lot of people are going to disagree.

Сразу видно, что Браддок не молод, когда Баер гоняет его по рингу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Braddock starting to look his age here as Baer pushes him around the ring.

Тетя Александра улыбнулась так, что сразу видно было: она деликатно извиняется перед кузиной Лили и сурово осуждает меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aunt Alexandra managed to smile in a way that conveyed a gentle apology to Cousin Lily and firm disapproval to me.

Сразу видно, что вы никогда не работали с моей женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly you've never worked with my wife.

Сразу видно воспитанного человека, - говорили в публике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One can perceive the well-bred man at once, was the remark.

Судоку с квадратными N×N областями более симметричны, чем сразу видно из одного правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sudoku with square N×N regions are more symmetrical than immediately obvious from the One Rule.

Это сразу видно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's so painfully obvious.

По тому, как ты говоришь, как одет, по твоим рукам сразу видно, что ты просто рабочий человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your accent, your clothes and your hands show that you labor for a living.

Одним из недостатков римской системы счисления является то, что не всегда сразу видно, какое из двух чисел меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the drawbacks of the Roman numeral system is that it is not always immediately obvious which of two numbers is the smaller.

В бетонной стене пробито аккуратное отверстие — сразу видно, что оно проделано вручную, а не снарядом. За стеной большое открытое пространство, где много инструментов и наполовину собранных боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hole has been knocked in the concrete wall — as if by craftsmen, not bombs — and through the passage sits a large open room packed with tools and half-assembled ordnance.

Сразу видно было, что дело неладно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something sho' happened, it was obvious.

Манера говорить у него была немного скованная сразу видно, что не англичанин, хотя, конечно, акцента не чувствовалось, разве чуть американский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was something a little stiff and foreign in the way he spoke, though, of course, he hadnt got any accent except an American one, I mean.

Ты писал, ничего опасного, а по тебе сразу видно, что ты болел очень серьезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said you weren't in any danger, but it looks to me as if you've been very sick indeed.

Сразу было видно, что он встречался с Колдуньей и отведал ее угощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had the look of one who has been with the Witch and eaten her food.

Да, знаете... я что хочу сказать: сразу видно, что воспитан в правильном духе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Ah, well-what I mean to say, shows the right spirit, doesn't it?

Мы даже выследили их до Рединга, но потом застряли. Они так умело замели следы, что сразу видно: стреляные воробьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We even traced them as far as Reading, but could get no farther, for they had covered their traces in a way that showed that they were very old hands.

— Ах, сразу видно, в кого ты пошла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah! it is no difficulty to see who you take after!

Когда рынок закрывается, сразу видно есть сигнал или нет, и если сигнал все-таки есть, то трейдер может действовать согласно своему торговому плану и размещать сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the market closes, there is either a signal or no signal, so if there’s a signal, the trader can act according to their trading plan and place trades etc.

Ваша откровенность делает вам честь, - сразу видно, что вы женщина практичная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This frankness does you honor, and proves that you are a practical woman.

Сразу видно, как глубоко растлило очеловечивание эту невинную машину, раз ей приспичило увидеть свое имя в печати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shows how thoroughly humanity had corrupted this innocent machine that he should wish to see his name in print.

Сразу видно, что Горгон на самом деле не три, а один + два.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is immediately obvious that the Gorgons are not really three but one + two.

Сразу видно, как потрясло вас пережитое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are clearly shaken by your experiences.

Деревянная конструкция по существу скрывает кабели; и с первого взгляда не сразу видно, что это даже подвесной мост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The timber structure essentially hides the cables; and from a quick view, it is not immediately apparent that it is even a suspension bridge.

Улицы кишели автомобилями, мчащимися, кажется, сразу во все стороны; лошадей почти не было видно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The streets were thronged with cars seeming to rush in all directions; there were very few horses.

Сразу видно, что ваш муж портной, сударыня, -сказала сухопарая вдова, с двусмысленным видом закусывая губу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One can easily see that your husband's a tailor, madame, said the tall widow, with a curl of the lip, full of a double meaning.

Она собрана, сразу видно, что она изображает богатую стерву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'sreallyputtogether, and she sort of plays up to the drama of being this rich bitch.

Сразу видно, что он убит стыдом и горем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seemed broken with shame and sorrow.

Сразу же было видно, что мистер Крейл влюблен в эту девушку, а она, в свою очередь, и не пыталась это опровергнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was apparent at once that Mr Crale was infatuated with this girl, and that the girl herself was doing nothing to discourage him.

Все эти красивые флаги развеваются, сразу видно, что это очень важное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'mreallyexcited,justto see all these beautiful flags billowing, and you just know this is a place of extreme importance.

Здесь ничего не видно, и ваш гид скажет вам, что это вход в оссуарий, который находится сразу за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing can be seen at this point, and your guide will tell you that this is the entry to the ossuary that lies just beyond.

Ну, это сразу видно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, that's very apparent!

Лишь одна анкета подошла, да и та, сразу видно, была фейковая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've only had one match, and it was a pretty obvious catfish situation.

Хитрая бестия этот Джонсон, сразу видно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson was plainly a canny individual.

По тому, как она пьёт газировку с сиропом, сразу видно, что она хорошо танцует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can tell by the way she drinks her soda pop that she's a good dancer.

Это сразу видно, - согласился инспектор, -прекрасные дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I'm sure they are,' said the inspector. 'Fine fellows, both of them.

Удивительное дело, когда мисс Моди стоит на крыльце, от нас до неё далеко, лица не разглядеть, и всё равно сразу видно, какое у неё настроение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an odd thing about Miss Maudie - on her porch she was too far away for us to see her features clearly, but we could always catch her mood by the way she stood.

Старик его любит, несмотря ни на что, это сразу видно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old gentleman loved him even now-he could see it.

Дождь сразу рубашку и волосы мне намочил Теперь крыша громко шумит и сверху мне видно как Натали уходит домой через сад под дождем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My shirt was getting wet and my hair. Across the roof hearing the roof loud now I could see Natalie going through the garden among the rain.

Нарочно - это сразу было видно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did it on purpose. You could tell.

Было только видно, как появляются порезы, все сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could just see cuts happening all at once.

Для таких, как я, это лучшая рекомендация: сразу видно честного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For somebody like me that's a sign of honesty.

Он глазами хлопает как девчонка, сразу видно блефует

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's fluttering his eyelids like a girl, that's his tell.

Сразу видно, что приезжают сюда жители Сиднея и Мельбурна, они-то привыкли к цивилизации и не могут без нее обходиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Easy to see most of the patrons were from Sydney or Melbourne, and so inured to civilization they couldn't do without it.

Выделим заполнитель и представим, что он горизонтальный. Теперь сразу видно, что текст центрирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I select the placeholder, think of it in a horizontal orientation, and you can see the text is centered.

В традициях и законах место индивида в иерархии граждан-или вне ее - должно быть сразу видно по его одежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In tradition and law, an individual's place in the citizen-hierarchy – or outside it – should be immediately evident in their clothing.

А кроме того, если актер хороший, сразу видно, что он сам это сознает, а это сразу все портит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if any actor's really good, you can always tell he knows he's good, and that spoils it.

Она виновата во всем, она сама соблазнила шапочника, - это сразу видно по ее глазам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, she must have led Lantier astray; you could see it in her eyes.

Взглянув на эту диаграмму, сразу видно, насколько запутывающей она является. Также вы можете заметить, что здесь есть множество ненужных переменных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can quickly see just by looking at this chart how confusing it is, and you can also see that there are a lot of unnecessary variables on this chart.

Сразу видно было, что ему уготовано великое будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One could see he was meant for great things.

Сразу после завтрака пассажиры и научная группа собрались, чтобы выслушать окончательный инструктаж капитана Смита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immediately after breakfast, passengers and science team had gathered for a final briefing from Captain Smith.

Наше сердце - это клад; растратьте его сразу, и вы нищий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our heart is a treasury; if you pour out all its wealth at once, you are bankrupt.

Красочная группа сомкнулась вокруг белого человека, и он не сразу от нее отделился; наконец он один медленно пошел вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coloured group closed round the white man, and fell back twice before he got clear of them, walking slowly alone.

Да, первого внедрили сразу же играть в софтбол с завсегдатаями спортзала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, first guy in got made right away playing softball with some denizen of the gym.

Вы сразу становитесь этаким балтиморским Джимом Бреслином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That makes you the Jimmy Breslin of Baltimore.

Подходя к уголовному розыску, Шельга сразу остановился, - будто налетел на телеграфный столб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his way back to the Criminal Investigation Department Shelga suddenly stopped as though he had run into a telegraph pole.

Оно написано такими странными черными буквами, что их сразу и не разберешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is painted in curious black letters, and is difficult to read.

Огонь, вероятно, только отсюда и видно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be so placed as to be only visible from here.

Полковник Байрд, я отправлю Кассандру и Эзекиеля вперед, чтобы организовать вам самолет, до места где будет видно полярное сияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Baird, I will send Cassandra and Ezekiel ahead to arrange a plane to transport you to the site of the Aurora Borealis.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сразу видно, что». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сразу видно, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сразу, видно,, что . Также, к фразе «сразу видно, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information