Срывать гормоны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Срывать гормоны - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
disrupt hormones
Translate
срывать гормоны -

- срывать [глагол]

глагол: tear, pluck, pick, tear off, frustrate, foil, disrupt, tear down, dismantle, sabotage

- гормоны

hormones



Яичники производят половые гормоны в ответ на сигнал гипофиза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ovaries produce sex hormones in response to a signal from the pituitary gland.

Знаю, тебе тяжело, но не обязательно срываться на мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know this is tough on you, but you don't have to take it out on me.

А я буду срываться и давать тебе тумаков, когда ты так делаешь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'll be here to fly off the handle and slap you around when you do.

Ты не можешь просто срывать петицию со стены, потому что ты с ней не согласен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't just rip a petition off the wall because you don't agree with it.

Я не хотела срываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't mean to flip out.

Нет необходимости срываться с места и устремляться через весь мир для того, чтобы найти что-то удивительное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you don't need to rush off away from the familiar, across the world to be surprised.

С чего бы лидеру культа хотеть срывать низко висящий фрукт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why else be a cult leadeexcept to pluck the low-hanging fruit?

Извините меня, Лэнг, я не хотел срываться на вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, Lang, I don't mean to snap.

Я не могу срывать с него сливы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't pick the plums off the plum tree.

Ему доставляет наслаждение срывать наши планы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It delights in frustrating our plans.

Так вот почему у тебя так гормоны зашкаливают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why your hormone levels are abnormal.

Ну, как выяснилось, это были гормоны беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, as it turns out, it was the pregnancy hormones.

Если у тебя истерика, не нужно срываться на ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let your dysfunction rub off on her.

Может, он с кем-то новым идет, но зачем срывать с дерева гнилое яблоко?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He may have gone with someone new, but why pick a rotten apple from the tree?

К утру от этих моделей и следа не останется, и ты снова сможешь снимать девчонок на одну ночь, целоваться и срывать лифчики одной левой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the morning, the models will all be gone and you'll be back to one-night stands, making out and popping off bras.

Простите, я не должен был срываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen,I'm sorry. I shouldn't have popped off.

В его возрасте гормоны играют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His hormones should be raging at his age.

Может, будешь срываться на папу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you screwing around on Daddy?

Извините меня, Лэнг, я не хотел срываться на вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, Lang, I don't mean to snap.

Я не хотела срываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't mean to... snap.

Я не хотела на тебе срываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't mean to snap at you earlier.

Ну да, только когда у меня гормоны разыгрываются,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, when my hormones flare up,

Ну, как ты и сказал, планам свойственно срываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you know, like you said, plans have a way of going awry.

Мне не следовало срываться на тебе из-за Молли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shouldn't have snapped at you about Molly.

Так что я сказала Карлосу, что нет необходимости сюда срываться из командировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I told Carlos he doesn't even have to fly back from his business trip.

Когда вишни созрели, их можно срывать, - когда девушкам 16, их можно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When cherries are red, they're ready for plucking, when girls are 16, they're...

Не срывать работу других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do not scramble another cop's eggs.

Да, RT начал срываться и сигнал просто исчез с экрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, the RT started to break up and the transponder signal just faded from the screen.

Нет, мы дождемся пока драма, гормоны, или что бы это ни было не стихнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, we wait till the drama, hormones or whatever it is dies down.

Если мы будем срываться на Россию, цены на бензин...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we keep stalling on Russia, gas prices will...

Ты... Ты измеряешь мои гормоны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you, are you measuring my hormones?

Постарайся не срывать агрессию на диких зверушках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just try not to kill any wild animals in the process.

Не стоило мне срываться на этом парне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess I shouldn't have unloaded on that guy.

Там было про всякие гормоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was all about hormones.

Эти гормоны превращают их в машин для убийств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those hormones turn them into killing machines

Другие возможные механизмы могут включать метаболические гормоны и половые стероидные гормоны, хотя эти пути могут быть вовлечены в другие виды рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other possible mechanisms may involve metabolic hormone and sex-steroid hormones, although these pathways may be involved in other types of cancers.

Затем Эдди сам начинает срывать похищение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eddie then sets out to foil the kidnapping himself.

В покрытосеменных клетках эндосперм содержит гормоны, такие как цитокинины, которые регулируют клеточную дифференцировку и образование эмбриональных органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In angiosperms, the endosperm contain hormones such as cytokinins, which regulate cellular differentiation and embryonic organ formation.

Монсанто подала в суд на Oakhurst Dairy of Maine за использование этикетки, которая обещала не использовать искусственные гормоны роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monsanto sued Oakhurst Dairy of Maine over its use of a label which pledged not to use artificial growth hormones.

Гормоны роста человека пытаются изменить естественное развитие более низкорослых детей или тех, кто родился с физическим недостатком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human growth hormones attempt to alter the natural development of shorter children or those who have been born with a physical deficiency.

Эндокринная система выделяет гормоны в ответ на стимулы окружающей среды и организует изменения в развитии и репродуктивной функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The endocrine system secretes hormones in response to environmental stimuli and to orchestrate developmental and reproductive changes.

При выращивании животных используются антибиотики и гормоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antibiotics and hormones are used in the raising of animals.

Гормоны и железы, которые их вырабатывают, управляют развитием бабочек и мотыльков, когда они проходят свой жизненный цикл, называемый эндокринной системой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hormones and the glands that produce them run the development of butterflies and moths as they go through their life cycles, called the endocrine system.

Гормоны роста, такие как rBST, эстроген и тестостерон, вводятся для увеличения скорости развития и мышечной массы скота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growth hormones such as rBST, estrogen, and testosterone are administered to increase development rate and muscle mass for the livestock.

Эндокринные гормоны являются хорошо известным и критически важным контролирующим фактором в нормальной дифференцировке репродуктивной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Endocrine hormones are a well-known and critical controlling factor in the normal differentiation of the reproductive system.

В 2018 году Уругвай принял закон, предоставляющий права трансгендерам, предоставляя им право на операцию по смене пола и гормоны, оплачиваемые уругвайским государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018, Uruguay passed a law granting rights to transgender people, giving them the right to sex reassignment surgery and hormones paid for by the Uruguayan state.

Гормоны и нейротрансмиттеры являются важными эндогенными регуляторными лигандами, которые влияют на физиологические рецепторы в организме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hormones and neurotransmitters are essential endogenous regulatory ligands that affect physiological receptors within an organism.

Развитие молочнокислых протоков происходит у самок в ответ на циркулирующие гормоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lactiferous duct development occurs in females in response to circulating hormones.

Многие гормоны и нейропептиды высвобождаются вместе с классическими нейротрансмиттерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many hormones and neuropeptides are released together with classical neurotransmitters.

Напротив, мужские половые гормоны, такие как тестостерон, кажутся иммуносупрессивными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, male sex hormones such as testosterone seem to be immunosuppressive.

У них невероятно длинные шеи, которые они используют, чтобы срывать листья с ветвей более высоких деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have incredibly long necks which they use to tear leaves from the branches higher up trees.

Точно так же гормоны лептин и инсулин подавляют аппетит посредством воздействия на нейроны AgRP и POMC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, the hormones leptin and insulin suppress appetite through effects on AgRP and POMC neurons.

В 1954 году Берта и Эрнст Шаррер пришли к выводу, что гормоны вырабатываются ядрами клеток гипоталамуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1954, Berta and Ernst Scharrer concluded that the hormones were produced by the nuclei of cells in the hypothalamus.

Эти две железы при стимуляции гормонами гипофиза затем выделяют свои собственные гормоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These two glands when stimulated by pituitary hormones then release their own hormones.

Стресс производит определенные гормоны, которые вызывают роды и способствуют другим проблемам беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stress produces particular hormones that induce labor and contribute to other pregnancy problems.

Гормоны щитовидной железы создаются из тиреоглобулина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thyroid hormones are created from thyroglobulin.

После революции ее уволили, насильно ввели мужские гормоны и поместили в психиатрическую лечебницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the revolution, she was fired, forcibly injected with male hormones, and institutionalized.

Считается, что эти гормоны влияют на рост плода и являются хорошими индикаторами производства белка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These hormones are thought to affect fetal growth and to be good indicators of protein production.

Те, кто срывает опросы, предпочитают срывать опросы, а не комментировать их в других местах, как это предусмотрено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who disrupt polls choose to disrupt polls rather than comment elsewhere as provided for.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «срывать гормоны». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «срывать гормоны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: срывать, гормоны . Также, к фразе «срывать гормоны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information