Срывать гормоны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: tear, pluck, pick, tear off, frustrate, foil, disrupt, tear down, dismantle, sabotage
срывать маску - unmask
срывать соглашение - undermine accord
срываться в штопор - fall into the spin
срывать колосья - pluck the ears
срывать наступательный порыв - break up momentum
срывать своё плохое настроение на ком-л. - to work off one's bad temper on smb.
срывать свою злобу на ком-л - vent one's spleen upon smb
срываться с якоря - to break adrift
саботировать, срывать забастовку - to break the strike
срывать мирные переговоры - to derail peace talks
Синонимы к срывать: рвать, рваться, разрываться, изнашиваться, драть, срывать, ощипывать, щипать, собирать, выдергивать
мужские гормоны - male hormones
гормоны - hormones
бушующие гормоны - raging hormones
катаболические гормоны - catabolic hormones
гормоны гипофиза - pituitary hormones
гормоны роста - growth hormones
гормоны стресса - stress hormones
гормоны счастья - happiness hormones
гормоны, которые - hormones which
кортикостероидные гормоны - corticosteroid hormones
Синонимы к гормоны: профилактика, внутренняя секреция, презервативы, эндокринные
Яичники производят половые гормоны в ответ на сигнал гипофиза. |
The ovaries produce sex hormones in response to a signal from the pituitary gland. |
Знаю, тебе тяжело, но не обязательно срываться на мне. |
I know this is tough on you, but you don't have to take it out on me. |
А я буду срываться и давать тебе тумаков, когда ты так делаешь |
And I'll be here to fly off the handle and slap you around when you do. |
Ты не можешь просто срывать петицию со стены, потому что ты с ней не согласен. |
You can't just rip a petition off the wall because you don't agree with it. |
Я не хотела срываться. |
I didn't mean to flip out. |
Нет необходимости срываться с места и устремляться через весь мир для того, чтобы найти что-то удивительное. |
But you don't need to rush off away from the familiar, across the world to be surprised. |
Why else be a cult leadeexcept to pluck the low-hanging fruit? |
|
Извините меня, Лэнг, я не хотел срываться на вас. |
I'm sorry, Lang, I don't mean to snap. |
Я не могу срывать с него сливы. |
I can't pick the plums off the plum tree. |
Ему доставляет наслаждение срывать наши планы. |
It delights in frustrating our plans. |
Так вот почему у тебя так гормоны зашкаливают. |
This is why your hormone levels are abnormal. |
Ну, как выяснилось, это были гормоны беременности. |
Well, as it turns out, it was the pregnancy hormones. |
Don't let your dysfunction rub off on her. |
|
Может, он с кем-то новым идет, но зачем срывать с дерева гнилое яблоко? |
He may have gone with someone new, but why pick a rotten apple from the tree? |
К утру от этих моделей и следа не останется, и ты снова сможешь снимать девчонок на одну ночь, целоваться и срывать лифчики одной левой. |
By the morning, the models will all be gone and you'll be back to one-night stands, making out and popping off bras. |
Простите, я не должен был срываться. |
Listen,I'm sorry. I shouldn't have popped off. |
His hormones should be raging at his age. |
|
Может, будешь срываться на папу? |
Are you screwing around on Daddy? |
Извините меня, Лэнг, я не хотел срываться на вас. |
I'm sorry, Lang, I don't mean to snap. |
Я не хотела срываться. |
I didn't mean to... snap. |
Я не хотела на тебе срываться. |
I didn't mean to snap at you earlier. |
Ну да, только когда у меня гормоны разыгрываются, |
Yeah, well, when my hormones flare up, |
Ну, как ты и сказал, планам свойственно срываться. |
Well, you know, like you said, plans have a way of going awry. |
Мне не следовало срываться на тебе из-за Молли. |
I shouldn't have snapped at you about Molly. |
Так что я сказала Карлосу, что нет необходимости сюда срываться из командировки. |
So I told Carlos he doesn't even have to fly back from his business trip. |
Когда вишни созрели, их можно срывать, - когда девушкам 16, их можно... |
When cherries are red, they're ready for plucking, when girls are 16, they're... |
You do not scramble another cop's eggs. |
|
Yes, the RT started to break up and the transponder signal just faded from the screen. |
|
Нет, мы дождемся пока драма, гормоны, или что бы это ни было не стихнет. |
No, we wait till the drama, hormones or whatever it is dies down. |
If we keep stalling on Russia, gas prices will... |
|
Ты... Ты измеряешь мои гормоны? |
Are you, are you measuring my hormones? |
Just try not to kill any wild animals in the process. |
|
I guess I shouldn't have unloaded on that guy. |
|
Там было про всякие гормоны. |
It was all about hormones. |
Эти гормоны превращают их в машин для убийств. |
Those hormones turn them into killing machines |
Другие возможные механизмы могут включать метаболические гормоны и половые стероидные гормоны, хотя эти пути могут быть вовлечены в другие виды рака. |
Other possible mechanisms may involve metabolic hormone and sex-steroid hormones, although these pathways may be involved in other types of cancers. |
Eddie then sets out to foil the kidnapping himself. |
|
В покрытосеменных клетках эндосперм содержит гормоны, такие как цитокинины, которые регулируют клеточную дифференцировку и образование эмбриональных органов. |
In angiosperms, the endosperm contain hormones such as cytokinins, which regulate cellular differentiation and embryonic organ formation. |
Монсанто подала в суд на Oakhurst Dairy of Maine за использование этикетки, которая обещала не использовать искусственные гормоны роста. |
Monsanto sued Oakhurst Dairy of Maine over its use of a label which pledged not to use artificial growth hormones. |
Гормоны роста человека пытаются изменить естественное развитие более низкорослых детей или тех, кто родился с физическим недостатком. |
Human growth hormones attempt to alter the natural development of shorter children or those who have been born with a physical deficiency. |
Эндокринная система выделяет гормоны в ответ на стимулы окружающей среды и организует изменения в развитии и репродуктивной функции. |
The endocrine system secretes hormones in response to environmental stimuli and to orchestrate developmental and reproductive changes. |
При выращивании животных используются антибиотики и гормоны. |
Antibiotics and hormones are used in the raising of animals. |
Гормоны и железы, которые их вырабатывают, управляют развитием бабочек и мотыльков, когда они проходят свой жизненный цикл, называемый эндокринной системой. |
Hormones and the glands that produce them run the development of butterflies and moths as they go through their life cycles, called the endocrine system. |
Гормоны роста, такие как rBST, эстроген и тестостерон, вводятся для увеличения скорости развития и мышечной массы скота. |
Growth hormones such as rBST, estrogen, and testosterone are administered to increase development rate and muscle mass for the livestock. |
Эндокринные гормоны являются хорошо известным и критически важным контролирующим фактором в нормальной дифференцировке репродуктивной системы. |
Endocrine hormones are a well-known and critical controlling factor in the normal differentiation of the reproductive system. |
В 2018 году Уругвай принял закон, предоставляющий права трансгендерам, предоставляя им право на операцию по смене пола и гормоны, оплачиваемые уругвайским государством. |
In 2018, Uruguay passed a law granting rights to transgender people, giving them the right to sex reassignment surgery and hormones paid for by the Uruguayan state. |
Гормоны и нейротрансмиттеры являются важными эндогенными регуляторными лигандами, которые влияют на физиологические рецепторы в организме. |
Hormones and neurotransmitters are essential endogenous regulatory ligands that affect physiological receptors within an organism. |
Развитие молочнокислых протоков происходит у самок в ответ на циркулирующие гормоны. |
Lactiferous duct development occurs in females in response to circulating hormones. |
Многие гормоны и нейропептиды высвобождаются вместе с классическими нейротрансмиттерами. |
Many hormones and neuropeptides are released together with classical neurotransmitters. |
Напротив, мужские половые гормоны, такие как тестостерон, кажутся иммуносупрессивными. |
By contrast, male sex hormones such as testosterone seem to be immunosuppressive. |
У них невероятно длинные шеи, которые они используют, чтобы срывать листья с ветвей более высоких деревьев. |
They have incredibly long necks which they use to tear leaves from the branches higher up trees. |
Точно так же гормоны лептин и инсулин подавляют аппетит посредством воздействия на нейроны AgRP и POMC. |
Similarly, the hormones leptin and insulin suppress appetite through effects on AgRP and POMC neurons. |
В 1954 году Берта и Эрнст Шаррер пришли к выводу, что гормоны вырабатываются ядрами клеток гипоталамуса. |
In 1954, Berta and Ernst Scharrer concluded that the hormones were produced by the nuclei of cells in the hypothalamus. |
Эти две железы при стимуляции гормонами гипофиза затем выделяют свои собственные гормоны. |
These two glands when stimulated by pituitary hormones then release their own hormones. |
Стресс производит определенные гормоны, которые вызывают роды и способствуют другим проблемам беременности. |
Stress produces particular hormones that induce labor and contribute to other pregnancy problems. |
Гормоны щитовидной железы создаются из тиреоглобулина. |
The thyroid hormones are created from thyroglobulin. |
После революции ее уволили, насильно ввели мужские гормоны и поместили в психиатрическую лечебницу. |
After the revolution, she was fired, forcibly injected with male hormones, and institutionalized. |
Считается, что эти гормоны влияют на рост плода и являются хорошими индикаторами производства белка. |
These hormones are thought to affect fetal growth and to be good indicators of protein production. |
Те, кто срывает опросы, предпочитают срывать опросы, а не комментировать их в других местах, как это предусмотрено. |
Those who disrupt polls choose to disrupt polls rather than comment elsewhere as provided for. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «срывать гормоны».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «срывать гормоны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: срывать, гормоны . Также, к фразе «срывать гормоны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.