Стадо овец - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стадо овец - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
flock of sheep
Translate
стадо овец -

- стадо [имя существительное]

имя существительное: herd, flock, troop, bunch, drove, bevy

- овца [имя существительное]

имя существительное: sheep, ewe, jumbuck, mutton



Я хотел бы завести небольшое стадо овец и использовать его в качестве газонокосительной службы в Хилридже, экономной и экологически чистой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I propose that I get a midsized flock of sheep to act as a lawn mowing service in hillridge- economically and environmentally friendly.

Один волк может проредить стадо овец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One wold can maul a whole flock of sheep.

А между тем ничего необычайного вокруг не происходит: на небе ни облачка, деревья колышутся, вон прошло стадо овец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nothing extraordinary about the country; the sky was blue, the trees swayed; a flock of sheep passed.

Но Джо потерял стадо - потерял все шестьдесят овец и не мог отыскать их на дне сухой лощины, где они, сгрудившись в кучу, укрывались от солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Joe lost them-lost sixty sheep and couldn't find them where they were huddled in the shade in a dry gulch.

Только ты и стадо мягких, уступчивых овец?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just you and a herd of soft, compliant sheep?

Лорды Вестероса — это стадо овец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lords of Westeros are sheep.

Не рисуйте ее просто так, как стадо долбаных овец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, don't just draw her like a bunch of stupid bloody sheep, OK?

Они стреляли много и хорошо стреляли, а мы перед ними были как стадо овец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They shot much and well and we were like sheep before them.

А в поле он увидел пастуха и стадо овец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then in the field he saw a shepherd with a flock of sheep.

Как еще можно объяснить, что стадо овец, оказалось глубоко в минном поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How else can one explain a herd of sheep getting lost deep in a minefield.

Высоко на холме паслось стадо овец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High on a hill was a lonely goatherd

Калум лечит стадо овец ежедневным лекарством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calum treats a flock of sheep with an everyday remedy.

Когда Джо осрамился во всех доступных фермеру видах деятельности, Самюэл с отчаяния поручил ему пасти овец, стадо из шестидесяти голов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Joe had failed at every job, his father in despair put him to herding sixty sheep.

Что-то плохое. И ты, и все остальные - лишь стадо овец, идущих к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something bad, and you and the rest are just a bunch of sheep sleepwalking to the slaughter.

Когда Каупервуд приехал, Беренис стояла во дворе с пастухом, который пригнал стадо овец, чтобы показать ей ягнят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he arrived, she was out with the shepherd, who had assembled the sheep and lambs for her inspection.

Будь то не левиафаны, а просто стадо овец, преследуемых на пастбище тремя волками, и тогда бы испуг их не мог быть больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had these Leviathans been but a flock of simple sheep, pursued over the pasture by three fierce wolves, they could not possibly have evinced such excessive dismay.

Дома всё господские и лошадей много, а овец нету и собаки не злые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all gentlemen's houses, and there are lots of horses, but there are no sheep, and the dogs are not spiteful.

А он сам понимает, что смотрит на толпу, как лев на стадо газелей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did he realize he was standing there searching the crowd like a lion staring at a bunch of gazelles?

В слабом однообразном звоне колокольчиков собаки гнали овец вдоль обоза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dogs drove sheep along the fringes of the train, amid a faint, flat clatter of bells.

В настоящее время предпринимаются усилия, направленные на выведение породы овец двойного назначения, позволяющей получать бóльшие доходы за счет продажи и мяса, и шерсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farming is adjusting to produce a dual-purpose sheep that will maximize return from both meat and wool.

Он на овец бесплодных возлагал руки, и те давали приплод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he laid his hands on a barren ewe, she would then conceive.

Мои возлюбленные думают, что я скромный стригаль овец из Килларни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lass thinks I'm a humble sheep shearer from Killarney.

Наши козы и овцы ели солому с крыш, а мы, пока не пришел конец, ели овец и коз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our goats and shorthorns ate the thatch of the houses, and we, ere the end, ate the goats and the shorthorns.

Стадо свиней с визгом выскочило из зелени у дикаря за спиной и метнулось в лес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A herd of pigs came squealing out of the greenery behind the savage and rushed away into the forest.

Игроки ставят на суммарную чувствительность любой группы из трёх овец по горизонтали, по вертикали или по диагонали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bets are taken on the combined sensitivity of any line of three sheep, read vertically, horizontally or diagonally.

И в самом деле: лицо у его светлости было длинное, важное, белое, и лента на шее еще усиливала его сходство с мордой почтенного барана, ведущего за собою стадо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, his Excellency's countenance, long, solemn, and white, with the ornament round his neck, bore some resemblance to that of a venerable bell-wether.

Раз с горы скатился валу, и хвост мне как придавит. Повернулась, а на меня стадо долгорогов мчится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once a stampede of longhorns was coming right at me, but my tail was stuck between a rock and a hard place.

Представь себе испуганного слона, который зовет свое стадо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine a terrified elephant... Summoning his herd.

За стойлами для отборных, первоклассных овец и коров, свиней и коз, соперничающих за награды, разбиты были палатки со всяческой снедью и кустарными поделками местных умельцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond the stalls of sheep and cattle, pigs and goats, the prime and perfect live-stock competing for prizes, lay tents full of handicrafts and cooking.

Господь, услышь мою молитву за заблудших овец, ...терпящих беззаконие от рук злых, несправедливых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hear my plea for Your lost lambs, Father suffering injustice at the hands of evil, unrighteous men.

Вдали брело стадо, но не слышно было ни топота, ни мычанья, а колокол все звонил, в воздухе по-прежнему реяла его тихая жалоба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the distance cattle moved about; neither their steps nor their lowing could be heard; and the bell, still ringing through the air, kept up its peaceful lamentation.

Он забудет о своем стаде овец, которые будут вот здесь, позади вас, и его мускулистая рука будет... на вас, вот так...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will be neglecting his flock of sheep, which will be behind you, here. And he will have his muscular arm over you, like so...

Вот здесь мы сортируем овец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's where we sort the sheep out.

Я вот все думаю про овец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I keep thinking about the sheep.

Так мы не сможем увеличить стадо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't build up the flock this way.

Тут в захолустье, лишь стадо Кейстоунских копов, которые никогда не попадут в шестичасовые новости, но ты - ты на всех экранах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out here in the sticks, we got a bunch of Keystone Cops that never make the 6:00 news, but you- you all over TV.

Я гнал овец домой, Повернулся, а его нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I drove the sheep to the pen, I turned, it was gone,

Если бы Марко продал свой участок, то у нас стало бы меньше воды, меньше пастбищ для овец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Marko sold his land that would mean less water, less grazing land for the sheep.

Когда стадо сбивается с пути, пастух должен прирезать быка, что мешает им уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the herd loses its way, the shepherd must kill the bull that leads them astray.

Это стадо аргентинозавров сейчас в пути, двигается через болото, покрытое вулканическим пеплом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This herd of Argentinosaurus are now on the move, travelling across a swamp covered with volcanic ash.

Ты знаешь, как у нас много чёрных овец среди чиновников нашего ранга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how many black sheep we have in our own ranks.

Сейчас проснувшись я буду королевой и ни дюйма дальше но я дою моих овец и плачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being now awake I shall queen it no inch farther but milk my ewes and weep.

Легко тебе говорить! Еще бы, тебя не осаждает стадо орущих журналистов. На тебя не пялится каждый болван на улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enough to make a man morbid, to be stalked by beastly journalists and stared at by gaping moon-faced idiots, wherever he goes!

Прорыв непосредственно в стадо - уловка создать панику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Running directly at the herd is a ploy to generate panic.

Верзила, слыхал о существе, что терроризирует овец по всему острову?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you heard about this creature going around terrorising sheep on the island?

О стрижке овец слышала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ever heard of sheep dipping?

А тот Брюс - профессор классической философии а все остальные Брюсы задействованы при мытье овец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Bruce here teaches classical philosophy and all of these other Bruces are in charge of the sheep dip.

Гонка проходит через канон овец Бигхорна и Канон Королевского ущелья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The race crosses through Bighorn Sheep Canon and the Royal Gorge Canon.

То же самое относится и к маститу у овец, коз и других молочных самок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same considerations apply to mastitis in sheep and goats and other milk-producing females.

Фактор цАМФ действует синергически со стафилококковым β-гемолизином, вызывая усиленный гемолиз эритроцитов овец или крупного рогатого скота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CAMP factor acts synergistically with the staphylococcal β-haemolysin inducing enhanced haemolysis of sheep or bovine erythrocytes.

Третьей культурой, внесшей свой вклад в строительство Эриду, были кочевники-Семитоязычные пастухи стад овец и коз, жившие в палатках в полупустынных районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third culture that contributed to the building of Eridu were the Semitic-speaking nomadic herders of herds of sheep and goats living in tents in semi-desert areas.

Заражения Chorioptes bovis встречаются у крупного рогатого скота, овец и лошадей, но не вызывают тяжелых реакций, связанных с клещами Psoroptes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chorioptes bovis infestations are found on cattle, sheep and horses but do not cause the severe reactions associated with Psoroptes mites.

Традиционно, Национальный Трест полагался на овец из окрестных ферм, чтобы пастись на этом участке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditionally, the National Trust has relied on sheep from surrounding farms to graze the site.

Вактролы были использованы в качестве дистанционно управляемых резисторов для точного заземления антенн типа напитков и овец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vactrols have been used as remote-controlled resistors for precise ground termination of Beverage and Ewe type antennae.

Murrain /mmrrnn/ - устаревший термин для обозначения различных инфекционных заболеваний, поражающих крупный рогатый скот и овец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murrain /ˈmɜːrɪn/ is an antiquated term for various infectious diseases affecting cattle and sheep.

К середине XVIII века во Франции и Германии был зафиксирован ряд случаев заболевания людей, овец и зайцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the mid-18th century, a number of cases had been documented in humans, sheep and hares in France and Germany.

Ореодонт-это вымершее семейство, напоминающее современных овец и свиней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that everyone could download and read the source.

К середине XVIII века во Франции и Германии был зафиксирован ряд случаев заболевания людей, овец и зайцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his first three books, Narayan highlights the problems with certain socially accepted practices.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стадо овец». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стадо овец» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стадо, овец . Также, к фразе «стадо овец» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information