Старинному - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Старинному - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
old
Translate
старинному -


Я приправила салат по старинному особому рецепту, - сказала Кейт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made a special salad dressing for you, said Kate.

Согласно старинному обычаю обменяйтесь кольцами и произнесите супружеские клятвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In accordance to the old custom you shall exchange rings and recite your vows.

Мать Гая принадлежала к старинному семейству Портлевенских мастеров-моряков, а Портлевен был английским домом Гая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guy's mother was a member of an old Porthleven family of Master Mariners and Porthleven was Guy's English home.

Моррис научился вышивать сам, работая с шерстью на раме, изготовленной по старинному образцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morris taught himself embroidery, working with wool on a frame custom-built from an old example.

Благодаря этому старинному кликеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's this antique clicker.

Правду сказать, я требую от писателя лишь небольшого знания предмета, о котором он пишет, согласно старинному судебному правилу: Quam quisque nont aitem in ea se exerceat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To say the truth, I require no more than that a man should have some little knowledge of the subject on which he treats, according to the old maxim of law, Quam quisque n?rit artem in e? se exerceat.

Медерик принадлежал к семейству Вассело, старинному французскому дворянскому роду, происхождение которого восходит к 14 веку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Médéric belonged to the Vasselot family, an old French noble family with origins dating back to the 14th century.

Они просто хорошие друзья, выражаясь по-старинному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are just good friends. In the old fashioned sense.

А тут надо бы по-старинному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this has to be handled in the good old way.

В домике Орещенкова были рядом калитка и парадная дверь с медной ручкой, с бугровидными филёнками, по-старинному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr Oreshchenkov's house was guarded by a wooden-slatted door, alongside which stood an old-fashioned front door with a brass handle and heavy pyramid-shaped panels.

Вина, изготовленные по старинному методу, иногда называют pétillant-naturel, в народе pét-nat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wines made with the ancestral method are sometimes called pétillant-naturel, popularly pét-nat.

И широкий корсаж тяжело вздымается, а по-старинному подтянутый прямой стан горбится под бременем материнской любви и горя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the broad stomacher heaves, and the quaint upright old-fashioned figure bends under its load of affectionate distress.

Все соответствует старинному металлу, произведенному примерно в 16 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All consistent with antique iron made around the 16th century.

Мой король! По старинному обычаю, рыцарь, лишивший даму опоры в жизни, должен сам стать ее опорой и защитой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord King, by ancient custom... when a lord deprives a lady of her support he is himself required to give her shelter.

Мы поднялись к старинному зданию и вошли в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We mounted to the old house and entered there.

Сосновая ветка, по старинному обычаю прибитая над дверью, указывала, что жаждущие могут войти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pine branch above the door indicated, in ancient fashion, that thirsty folk could enter.

Высококачественные вина, произведенные по старинному методу, часто мелкими виноградарями, использующими принципы органического земледелия, могут быть сложными и очень своеобразными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High-quality wines produced with the ancestral method, often by small growers using organic farming principles, can be complex and very distinctive.

Я ходил на Уордорстрит, где присмотрел кусок старинной парчи, и пришлось торговаться за нее добрых два часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to look after a piece of old brocade in Wardour Street, and had to bargain for hours for it.

Одинокий и прекрасный, он летел в прозрачном, высоком и тоже одиноком небе, как чудесная птица мечты из старинной сказки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It flew, solitary and beautiful, through the clear, high, lonely heavens-like some wonderful bird of desire out of an old fairy tale.

В этом старинном провинциальном квартале, в самых глухих закоулках, возникает мостовая, всюду расползаются и тянутся тротуары даже там, где еще нет прохожих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this old provincial quarter, in the wildest nooks, the pavement shows itself, the sidewalks begin to crawl and to grow longer, even where there are as yet no pedestrians.

Рога у него были толстые, с латунными наконечниками; ноздри напоминали вход в туннель под Темзой, который можно увидеть в старинном игрушечном стереоскопе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His horns were thick and tipped with brass; his two nostrils like the Thames Tunnel as seen in the perspective toys of yore.

Вчера рабочие нашли очень красивое старинное свадебное платье, когда они работали в восточном крыле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, some workmen found the most beautiful antique wedding gown yesterday, when they were working on the east wing.

Лицо Елены изменилось, стало похоже на старинное лицо матери, смотревшей из резной рамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expression on Elena's face changed until it looked like the ancient face of the Virgin in the fretted silver ikon-cover.

Он используется при реставрации старинной и антикварной мебели, транспортных средств и оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is used in the restoration of old and antique furniture, vehicles and equipment.

В сборник вошли пять стихотворений Халма и перевод старинной английской поэмы 8-го века мореплаватель, хотя и не дословный перевод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The collection includes five poems by Hulme and a translation of the 8th-century Old English poem The Seafarer, although not a literal translation.

Воображаю себе, какой потешный вид будет у вас в этом костюме, точь-в-точь джентльмен из старинного модного журнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How very droll you will look!-like a gentleman in an old fashion-book.

Задевает чувство чести, в особенности, если происходишь из старинной сухопутной фамилии, вроде Ван-Ранселиров, Рандольфов или Хардиканутов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It touches one's sense of honour, particularly if you come of an old established family in the land, the Van Rensselaers, or Randolphs, or Hardicanutes.

Произошло то же, что в старинной детской сказочке: палка позабыла бить собаку, и все мирно и счастливо вернулись к прерванным делам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was as in the old nursery- story, when the stick forgot to beat the dog, and the whole course of events underwent a peaceful and happy revolution.

Натан фон Витцлу, единственный наследник старинного знатного рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nathan von Witzlow, the only offspring of an old and famous noble family.

Он в полном смысле олицетворял собой старинное выражение: мертвецки пьяный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He realized in its fullest sense the old metaphor of dead drunk.

Огромное пространство воды и суши напоминало тканый вручную гобелен на стене старинного замка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vast expanse of water and land looked like tapestry on a castle wall.

Кроме того, здесь проводятся еженедельные занятия, основанные на старинном традиционном искусстве и ремесленных техниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also weekly classes based on old traditional art and craft techniques.

Номера оформлены в старинном стиле, гармонирующем с соседними коридорами, и в них есть встроенные шкафы и шкафы для спальни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rooms are decorated in period styles harmonised with the adjacent hallways, and they retain built-in wardrobes and bedroom cabinets.

Lock Stock & Barrel-книга, посвященная реставрации и ремонту старинного огнестрельного оружия, в двух томах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lock Stock & Barrel is a book dealing with the restoration and repair of antique firearms, in two volumes.

Общая история гибели Деворгойла основана на старинной шотландской традиции, действие которой происходит в Галлоуэе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general story of the Doom of Devorgoil is founded on an old Scottish tradition, the scene of which lies in Galloway.

Это старинное викторианское здание, построенное в то время, когда Лландриндод процветал как курортный город, сохранивший большую часть своих первоначальных черт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a period Victorian building, built when Llandrindod boomed as a spa town, which has retained most of its original features.

На экране телевизора высокий худощавый офицер французской полиции давал интервью на фоне старинного особняка. Фаш узнал его и впился глазами в экран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the television, a lean French police officer was giving a press conference in front of a sprawling mansion. Fache saw who it was and turned his attention to the screen.

по мотивам старинной чешской кукольной пьесы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on an old Czech puppet play

Уолмисли происходил из старинного Ланкаширского рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walmisley was descended from an ancient family in Lancashire.

Он был вторым сыном Энтони Суртиса из Хэмстерли-Холла, члена старинной Семьи графства Дарем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the second son of Anthony Surtees of Hamsterley Hall, a member of an old County Durham family.

Он действительно принадлежал к младшей ветви рода Ла Перад, старинной, но бедной семьи, владеющей еще и поныне маленьким участком земли Перадов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He belonged, in fact, to the younger branch of the Peyrade family, an old but impoverished house of Franche Comte, still owning the little estate of la Peyrade.

Старинное аристократическое имя и повесть о неизменной твердости в вере, даже наперекор изгнанию и преследованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An old, aristocratic name and a perfect record of keeping the faith through emigrations and persecutions.

Отпрыск старинной ломбардской семьи, он был юн, надменен и харизматичен, любимец женщин, и источник споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From an old Lombardi family, he was young, arrogant, charismatic, a real ladies' man, and he courted controversy.

Документ этот является старинной...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The document you have is an ancient-

Csárda-это наиболее характерный тип венгерской гостиницы, таверна в старинном стиле, предлагающая традиционные блюда и напитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The csárda is the most distinctive type of Hungarian inn, an old-style tavern offering traditional cuisine and beverages.

Пансион Grand расположен на тихой улочке в 500 метрах от центральной старинной площади Трнавы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pension Grand is situated 500 metres from the historic main square of Trnava, on a quiet side street.

В ответ Радд несколько раз выстрелил Риггсу в спину из старинного пистолета Маузер с рукояткой от метлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rudd retaliates by shooting Riggs in the back multiple times with an antique Broomhandle Mauser pistol.

Свадьба с мужчиной моей мечты пройдет в старинном Нью-Йоркском особняке который был свидетелем всех великих любовных историй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big and I would be married in the classic New York landmark that housed all the great love stories.

Почем старинное серебро? - осведомился Граймс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'What price the ancestral silver? said Grimes.

Она была его первой пациенткой, самой старинной его знакомой во всем околотке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had been his first patient, his oldest acquaintance in the place.

Что правда, то правда: новейшие пророки и предвещатели сильно помешали человекам, занятым старинной игрой в Натяни-нос-пророку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it did certainly appear that the prophets had put the people (engaged in the old game of Cheat the Prophet) in a quite unprecedented difficulty.

Внутренние поломки в старинном красавце бюро не были заметны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The internal damage I'd done to the beautiful old desk didn't show, and the bookshelves looked quite undisturbed.

В каком-то старинном зимнем пальто какие я только на фотографиях видел

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an ancient winter coat that I've only ever seen in a photo

В центре прямоугольника, ограниченного этими четырьмя зданиями, стояло причудливо-старинное изваяние господа нашего Форда из хромистой стали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the centre of the quadrangle stood the quaint old chrome-steel statue of Our Ford.

Современные мастера старинного стиля степ-танца могут проследить родословную своих шагов непосредственно до танцоров 18 века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern masters of old-style step dancing style can trace the lineage of their steps directly back to 18th century dancers.

Он сказал, что ищет одно очень старинное приспособление из прошлого тысячелетия - пистолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says he was looking for a certain piece of obsolete, pre-miIIennium technology a gun.


0You have only looked at
% of the information