Статика корабля - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Статика корабля - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
statics of the ship
Translate
статика корабля -

- корабль [имя существительное]

имя существительное: ship, boat, vessel, nave, barque, bark, ark, prow, keel, argosy



Потом за ней ухлестывал капитан корабля, но закон снова пришел ей на выручку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captain of a ship had purchased her, but here again the law came to her rescue.

Я отправляюсь на поиски корабля макки, который пропал в Пустоши неделю назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm leaving on a mission to find a Maquis ship that disappeared in the Badlands a week ago.

Мы не сможем в этом деле обойтись без поддержки другого корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not a task we'll be able to complete without the assistance of another ship.

Не думаю, что мы сможем продолжать эту игру в прятки после прибытия рейсового корабля с Терры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see how we can keep up the pretense past the arrival date of this next ship.

К счастью, мы получили небольшую отсрочку - в Луне в это время не было ни одного пассажирского корабля, а ближайший рейс был намечен аж на седьмое июля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We received one break in timing; no passenger ship was on Luna and none was due until 7 July.

Таким образом, надежда для старого корабля еще не потеряна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there is hope for the old ship yet.

Если хотя бы 1 процент населения этого корабля поступит так же, программа будет остановлена, и это затронет каждого из вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ifjust 1 % of the population of this ship do likewise, the program will be discontinued, with consequences for you all.

Он узнал из расспросов, что единственными свидетелями начала несчастного поединка были матросы с военного корабля, стоявшего тогда на якоре в Дептфорде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had heard, upon enquiry, that the only persons who had seen the beginning of the unfortunate rencounter were a crew belonging to a man-of-war which then lay at Deptford.

— Как насчет корабля? — спросила Сара, меняя тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She shook her head a little angrily. “What about the ship?” she asked, changing the subject.

Мы получим первую видеокартинку из отсеков космического корабля со Средненавтом Гомером Симпсоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'rejust about to get our first pictures from inside the spacecraft... with 'averagenaut' Homer Simpson.

Возможно ли воссоздать условия для этого искусственно используя, энергию корабля?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could conditions necessary to such an event be created artificially, using the ship's power?

Но я не сделал этого. Я все время собирался взять с корабля лист данных, но вышло так, что табун лошадей-качалок преградил мне путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I hadn't asked. I had meant to go back and get the data sheet, but I hadn't counted on getting a reverse bum's rush by a pack of hobbyhorses.

Поэтому на борту есть небольшой ядерный генератор, изолированный от остальной части корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, it has a small nuclear power plant quarantined from the rest of the ship.

Запрыгивайте на борт корабля Себастьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hop on board the S.S. Sebastian.

Я собираюсь переместить ТАРДИС в отсек этого корабля, тогда мы сможем выехать с его помощью, остановиться где-нибудь и чинить ее так долго, как захотим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to move the Tardis into the hold of this ship, then we can ride out with it, park somewhere, and repair it with as much time as we like.

Значит претензия от капитана Коллинвуда и владельцев корабля, что это судно было грязным и имеющим течи...?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the claims, by Captain Collingwood and the ship's owners, that the ship was rendered foul and leaky...?

l fell into a crystal sea Я упала в хрустальное море lnside a ship of fools like...me Внутри корабля безумцев... таких как я

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fell into a crystal sea inside a ship of fools like...me

Я проникну в коммуникационную систему корабля, зашью туда послание с призывом к армии и смоюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hack into the ship's communication system, embed our call to arms, hightail it home.

Леди была пассажиркой на борту моего корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lady was a passenger aboard my ship.

Так Дот сняла заклинание, и вы вдвоем прыгнули с корабля?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Dot took down the wards and you two jumped off the ship together?

Давайте обсудим ее разумность, когда выкинем ее с корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can speculate about its intelligence after we get it out of this ship.

Я - капитан своего корабля, а не Чёрная Борода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am the master of me ship, not Blackbeard.

Когда ты попал на борт Окинавы, тебя больше интересовало оборудование и устройство корабля, нежели командование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you came on board the Okinawa you were more interested in engineering and ship design than command.

Мы забрали его с корабля, который разбился в Централ Сити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got it from the ship that crashed in Central City.

Я знаю каждый сантиметр корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know every inch of this ship.

Дверь выбита изнутри корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latch is broken from the inside.

Это не может быть машинным отделением корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can't be the ship's engine room.

А там мы сможем попасть на борт транспортного корабля идущего в систему сепаратистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where we could then board A cargo ship to a separatist System.

Показалось синее Средиземное море; и мне случайно удалось увидеть, как демон спрятался ночью в трюме корабля, уходившего к берегам Черного моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blue Mediterranean appeared, and by a strange chance, I saw the fiend enter by night and hide himself in a vessel bound for the Black Sea.

Вы помните, как вас взяли на борт корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You remember being taken aboard our ship.

Сэр, - только и проговорил в недоумении старший помощник, услышав приказ, который на борту корабля дается лишь в самых исключительных случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir! said the mate, astonished at an order seldom or never given on ship-board except in some extraordinary case.

Присоединяюсь к команде своего корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm joining my ship.

Пролетаем через обломки старого главного корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're flying through the old Mothership's debris field.

В 2014 году РСН развернула два корабля, RSS Resolute и Tenacious в Аденском заливе, чтобы помочь в борьбе с пиратством в составе 151-й Оперативной группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, the RSN deployed two ships, the RSS Resolute and the Tenacious to the Gulf of Aden to aid in counter piracy efforts as part of Task Force 151.

Нападение японцев на Перл-Харбор задержало строительство корабля класса Монтана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese attack on Pearl Harbor delayed construction of the Montana class.

AVCOAT впервые был использован на частях космического корабля Apollo orbiter и в качестве блока, прикрепленного к модулю экипажа в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AVCOAT was first used on the parts of the Apollo spacecraft orbiter and as a unit attached to the crew module in the past.

Сувенир на память о запуске американского корабля Кашалот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Souvenir of the launch of the USS Cachalot.

Никсон следует за Кларком домой и подслушивает разговор о том, что корабль Кларка находится в штормовом погребе, и что у Лекса есть недостающая часть корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nixon follows Clark home and overhears a conversation about Clark's ship being in the storm cellar, and that Lex has the missing piece from the ship.

Колония Роанок потерпела неудачу и известна как потерянная колония после того, как она была найдена брошенной по возвращении поздно прибывшего корабля снабжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Roanoke colony failed and is known as the lost colony after it was found abandoned on the return of the late-arriving supply ship.

Он присутствовал на испытании оружия, где Моффет украл Airwolf и использовал оружие боевого корабля, чтобы уничтожить бункер фирмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was present at the weapons test where Moffet stole Airwolf and used the gunship's weaponry to destroy the Firm's bunker.

Группа управления будет продолжать анализировать потенциальные риски, связанные с ремонтом нижней части орбитального корабля, а также любые другие области риска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The management team would continue to analyze the potential risks of repair to the underside of the orbiter, as well as any other areas of risk.

Прибыв в 1986 году, экипаж обнаруживает, что энергия их корабля истощена маневром перемещения во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arriving in 1986, the crew finds their ship's power drained by the time travel maneuver.

3 ноября 2014 года последний труп был обнаружен в обломках корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 3 November 2014, the final body was discovered in the wreckage of the ship.

16 сентября 2013 года началась буксировка корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 16 September 2013, the parbuckling of the ship began.

В июле 1979 года Сьерра была серьезно повреждена после того, как активист Пол Уотсон протаранил ее на борту своего корабля Морской пастух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 1979, the Sierra was severely damaged after being rammed by activist Paul Watson aboard his ship, the Sea Shepherd.

Он сообщает о своем открытии своему дяде полу Крюгеру, и Ван дер Бергу также предлагается присоединиться к экипажу космического корабля Галактика для его облета Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He communicates his discovery to his uncle Paul Kreuger, and van der Berg is also invited to join the crew of the spacecraft Galaxy for its flyby of Europa.

С другой стороны, все недостатки корабля Торникрофтов можно было преодолеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The failings of the Thornycroft craft on the other hand could all be overcome.

Прямо за воротами два корабля сталкиваются, и Дрозд начинает атаковать корабли, которые оба застряли на автопилоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right outside the gate, the two ships collide and the Thrush starts attacking the ships, which are both stuck on autopilot.

Он сошел с корабля в Египте и полетел в Коломбо, но, как он писал Лауре, голоса преследовали его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He left the ship in Egypt and flew on to Colombo, but, he wrote to Laura, the voices followed him.

Моряки с небольшого немецкого корабля пытаются поставить спасательный трос на Посейдоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sailors from a small German ship try to put a salvage line on the Poseidon.

Джек смотрит, как лодка исчезает внутри корабля и уходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack watches as the boat disappears inside the ship and departs.

Обследование Балларда не выявило никаких подводных проникновений в полностью бронированную цитадель корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ballard's survey found no underwater penetrations of the ship's fully armoured citadel.

Переборки корабля предотвращали любое прогрессирующее наводнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship's bulkheads prevented any progressive flooding.

Скорость и направление движения вражеского корабля могут не иметь значения, потому что и то, и другое может быстро измениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The speed and direction of an enemy ship can be irrelevant, because both can change quickly.

Космический Халк - это спин-офф Warhammer 40,000, действие которого происходит в коридорах заброшенного космического корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Space Hulk is a spin-off of Warhammer 40,000, which takes place in the corridors of a derelict spaceship.

Крейсера класса Могами первоначально проектировались с цельносварными переборками Ducol, которые затем приваривались к корпусу корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mogami-class cruisers were originally designed with all-welded Ducol bulkheads which were then welded to the ship's hull.

Метеорологические наблюдения были собраны с корабля во время его плавания с сентября 1893 по август 1896 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meteorological observations were collected from the ship during its crossing from September 1893 to August 1896.

Те, кто находился на борту разборного корабля Б, сильно пострадали в течение ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those aboard Collapsible B suffered greatly during the night.

Одна башня располагалась впереди, другая-в середине корабля, а третья-на корме, и все это по центральной линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One turret was placed forward, one amidships, and one aft, all on the centerline.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «статика корабля». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «статика корабля» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: статика, корабля . Также, к фразе «статика корабля» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information