Страдают от жары - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Страдают от жары - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
suffer from heat
Translate
страдают от жары -

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- жары

heat



Белые аисты в эльзасском регионе также страдают от засухи и жары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The white storks in the Alsace region have also been suffering under the drought and heat waves.

Первыми от нехватки жилья, отсутствия отопления, надлежащей пищи и медицинского обслуживания страдают дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children are the first to suffer from lack of shelter, warmth, proper food and health care.

Потом страдают их семьи из-за этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their families suffer afterward.

Мужчины страдают гораздо чаще, чем женщины, потому что у них есть только одна Х-хромосома, необходимая для того, чтобы это состояние возникло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Males are much more frequently affected than females, because they only have the one X chromosome necessary for the condition to present.

Но эти молодые невесты часто страдают от физического и психологического ущерба, согласно отчету ЮНИСЕФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But these youthful brides often suffer physical and psychological damage, according to a UNICEF report.

Наши сердца страдают от потерпевшей неудачу религии экстремизма, и мы заслуживаем большего, чем потерпевший неудачу рутин-изм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our hearts hurt from the failed religion of extremism, and we deserve more than the failed religion of routine-ism.

Верхняя часть тела сильно разложилась из-за жары, а нижние конечности хорошо сохранились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The upper body is badly decomposed Due to the extreme heat, And the lower extremities are well-preserved.

Страны с низким доходом независимо от степени водообеспеченности обычно страдают отсутствием надлежащих санитарных условий и очистки воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both water-rich and water-poor countries with low incomes generally suffer from a lack of sanitation and waste-water treatment.

Как представляется, от этой формы дискриминации особенно страдают лица, не принадлежащие к правящей Социалистической партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears that persons not belonging to the ruling Socialist Party have in particular been subjected to this form of discrimination.

То же самое можно сказать в отношении правительств многих развивающихся стран, которые также страдают от бюджетных ограничений, в том числе в результате неоднократного выделения средств для оказания помощи после стихийных бедствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same is true for many developing country governments, already under budgetary constraints, including from recurring delivery of ex post disaster support.

Это зависит от поздней летней жары, влажности, атмосферных изменений и неизвестного предсмертного физиологического состояния, можно только гадать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Factor in the late summer heat, humidity, atmospheric variations and any unknown perimortem physiological conditions, and all bets are off.

От отсутствия всех выше перечисленных услуг неизбежно страдают люди, проживающие в городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it is the poor who inevitably suffer the most from the absence of these public goods.

А в Волне Жары я использую некоторые твои фразы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I use some of your kines in Heat Wave, too.

Я согласен, особенно когда из-за зависти страдают невинные люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree, especially when personal grudges end up affecting those who are innocent.

Да, Мистер Бейли, а что бы вы сказали гражданам бывшего Советского Союза, ...которые страдают от более серьезных проблем, чем вы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What would you say to the people of the former Soviet Union who are suffering hardships greater than your own in the United States?

Вот и я тоже! - подхватил священнослужитель. -Первые дни жары невероятно расслабляют, правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, and so am I, answered the priest. These first warm days weaken one most remarkably, don't they?

Вещь общеизвестная, что очень крепкие люди сильнее страдают от обыкновенных болезней, чем женщины или слабые мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is of common knowledge that unusually strong men suffer more severely from ordinary sicknesses than do women or invalids.

Мы не можем позволить телам портиться из-за жары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't let the bodies deteriorate from the heat.

После жары и шумной игры приятно было очутиться в прохладе и тишине дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cottage was cool and silent after the heat and noise at the game.

Любои мог (оити ( ума от этои жары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone can get insane in this heat.

Помню, в 2006-м у нас выстраивались очереди машин, привозивших тела скончавшихся от той жары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back in '06, we had freezer trucks parked out back filled with stiffs from all the heat-related deaths.

А если уж и страдают, то стараются проделать это как можно быстрее и незаметнее для окружающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if they do suffer, they try to get through it as fast as they can, without calling attention to themselves.

Эй, слушайте, простите, что вот так выпрыгнули перед вами, но как вы заметили, в Филадельфии сейчас полоса сильной жары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry to jump out in front of you. But there is a bit of a heat wave going on in Philly right now.

Но как твои щеки раскраснелись от жары, бедное дитя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But how your cheeks are flushed with the heat, poor child!

Она видела, как страдают ее муж и дети, и пережила шок, депрессию и изменение личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She saw her husband and children suffering and suffered shock, depression and a change of personality.

Беспроводные устройства, подключенные через ретрансляторы, страдают от повышенной задержки для каждого прыжка, и это может привести к снижению максимальной доступной пропускной способности данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wireless devices connected through repeaters suffer from an increased latency for each hop, and there may be a reduction in the maximum available data throughput.

Мужчины страдают чаще, чем женщины, причем Перворожденные мужчины страдают примерно в четыре раза чаще, и существует генетическая предрасположенность к этому заболеванию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Males are more commonly affected than females, with firstborn males affected about four times as often, and there is a genetic predisposition for the disease.

Животные, которые едят загрязненную ПХБ пищу даже в течение короткого периода времени, страдают от повреждения печени и могут умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Animals that eat PCB-contaminated food even for short periods of time suffer liver damage and may die.

Дети чуть не упали в обморок из-за жары костюмов; в конце концов были добавлены кислородные системы, чтобы помочь актерам дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children nearly collapsed due to the heat of the suits; oxygen systems were eventually added to help the actors breathe.

Мужчины страдают чаще, чем женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Males are affected more often than females.

По оценкам, от 350 000 до 500 000 взрослых людей в Соединенных Штатах страдают бронхоэктазией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An estimated 350,000 to 500,000 adults have bronchiectasis in the United States.

Это означало бы рождение второго солнца, и лягушки уже страдают от высыхания прудов и болот, в которых они живут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would mean the birth of a second sun and the frogs suffer already from the drying up of the ponds and marshes in which they live.

Июль-самый жаркий месяц в штате Миннесота, и обычно это месяц, когда происходят пиковые волны жары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

July is the hottest month in Minnesota statewide and is usually the month when the peak heat waves occur.

Особенно страдают транспортеры дофамина, которые пресинаптически воздействуют на нигростриатальные клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifically affected, are dopamine transporters which are presynaptic on the nigrostriatal cells.

Сферические зеркала, однако, страдают от сферической аберрации-параллельные лучи, отраженные от таких зеркал, не фокусируются в одну точку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spherical mirrors, however, suffer from spherical aberration—parallel rays reflected from such mirrors do not focus to a single point.

Не все белые голубоглазые жеребята страдают от ЛВС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not all white, blue-eyed foals are affected with LWS.

Одолеваемый головокружением, которое давал ему полет, Икар взмыл в небо, но при этом он подошел слишком близко к Солнцу, которое из-за жары расплавило воск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overcome by the giddiness that flying lent him, Icarus soared into the sky, but in the process he came too close to the sun, which due to the heat melted the wax.

Когда дети страдают, они обычно находятся в возрасте до 3 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When children are affected, they are usually under the age of 3.

Другие страдают полномасштабными паническими атаками со всеми сопутствующими инвалидизирующими симптомами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others suffer full-fledged panic attacks with all the associated disabling symptoms.

Морские черепахи страдают от загрязнения пластиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sea turtles are affected by plastic pollution.

Все пациенты, вероятно, страдают от значительной заболеваемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All patients are likely to suffer significant morbidity.

Одежда может изолировать от холода или жары, и она может обеспечить гигиенический барьер, удерживая инфекционные и токсичные материалы вдали от тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clothes can insulate against cold or hot conditions, and they can provide a hygienic barrier, keeping infectious and toxic materials away from the body.

Чаще всего страдают руки, ноги и лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hands, feet, and face are most commonly affected.

В целом дети страдают от тех же типов головных болей, что и взрослые, но их симптомы могут немного отличаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, children suffer from the same types of headaches as adults do, but their symptoms may be slightly different.

Бюффон и Блюменбах утверждали, что пигментация возникает из-за жары тропического солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buffon and Blumenbach claimed that pigmentation arose because of the heat of the tropical sun.

По данным Би-би-си, во время жары 2003 года в Соединенном Королевстве, возможно, погибло более 2000 человек, чем обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the BBC, over 2,000 people more than usual may have died in the United Kingdom during the 2003 heatwave.

Например, в 2005 году было установлено, что 40 процентов женщин в сельских районах и 36 процентов женщин в городских районах страдают легкой анемией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in 2005, 40% of women in rural areas, and 36% of women in urban areas were found to have mild anaemia.

Было обнаружено, что студенты с цветом кожи чаще страдают от отсутствия продовольственной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been found that students of color are more likely to be affected by food insecurities.

Помимо чрезмерного выпаса скота, местные пастбища также страдают от разорения крысами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides overgrazing by livestock, the local pasture land also suffers depredation by rats.

Многие испытуемые страдают от сильной нервозности во время теста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many examinees suffer from severe nervousness during the test.

Мужчины страдают чаще, чем женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Males are more commonly affected than females.

Из младенцев, которые рождаются рано, около 80% страдают этим заболеванием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of babies that are born early about 80% are affected.

Мотели в малообеспеченных районах часто страдают от наркотической активности, уличной проституции или других преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Motels in low-income areas are often plagued with drug activity, street prostitution or other crime.

Афроамериканцы страдают непропорционально большой долей убийств с применением огнестрельного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

African Americans suffer a disproportionate share of firearm homicides.

Около 12% людей страдают от тревожного расстройства в течение определенного года, и от 5% до 30% страдают в течение всей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 12% of people are affected by an anxiety disorder in a given year, and between 5% and 30% are affected over a lifetime.

Толчки стали ощущаться примерно в середине июля, примерно через три недели после начала аномальной жары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impacts began to be felt around mid July, around three weeks after the heat wave began.

Из-за экономического неравенства в стране пострадавшие часто страдают серьезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the country's economic disparity, those affected are often affected severely.

Клетки NiMH, хотя и схожие по химическому составу, меньше страдают от эффекта памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NiMH cells, although similar in chemistry, suffer less from memory effect.

Миллионы людей во всем мире страдают от болезней почек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Millions of people across the world suffer from kidney disease.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «страдают от жары». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «страдают от жары» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: страдают, от, жары . Также, к фразе «страдают от жары» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information