Страницы с цветными иллюстрациями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Страницы с цветными иллюстрациями - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
color section
Translate
страницы с цветными иллюстрациями -

- страница [имя существительное]

имя существительное: page, sheet, leaf, format, place

сокращение: p.

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- цветной

имя прилагательное: color, colour, colored, non-ferrous, multicolor, multicolored, painted, multicolour, chromatic, octoroon

- иллюстрация [имя существительное]

имя существительное: illustration, exemplification, figure, exemplum

сокращение: ill., illus.



Я резко захлопнула книгу и отложила ее в сторону, под перчатки. Взяла старый экземпляр Иллюстрасьон и стала листать страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shut the book with a snap, and put it away under my gloves; and stretching to a nearby chair, I took up an old copy of VIllustration and turned the pages.

Иллюстрации создаются и продаются оптом, в то время как дистрибьюторы печатают персонализированные текстовые страницы, а затем связывают их с фотографиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illustrations are created and sold in bulk, while the distributors print the personalized text pages and then bind them in with the pictures.

Он провел пару минут, открывая случайные страницы, в надежде, что иллюстрации ему что-нибудь подскажут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent a minute or two flipping randomly through the ledger in hopes that an illustration might jump out at him.

Он содержал 64 ненумерованные страницы с отрывными листами и 4 страницы иллюстраций на более тяжелом картотечном складе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It contained 64 unnumbered loose leaf pages and 4 pages of illustrations on heavier card stock.

На мой взгляд, он хорошо развит, но я редко читаю телевизионные страницы, поэтому мне хотелось бы услышать мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks well developed to me, but I seldom read television pages, so I would like an opinion.

В верхней части следующей страницы дважды щелкните верхний или нижний колонтитул, чтобы открыть его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the top of the next page, double-click the header or footer to open it.

В идеале мы хотим предоставить прямые ссылки с нашей страницы на эти новые страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trustees ruled that the Cup stayed with Ottawa, instead of the CAHL league champion.

Обычно журналы содержат иллюстрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually magazines also contain illustrations.

Текущий стиль страницы отображается в строке состояния в нижней части окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current page style is listed in the Status Bar at the lower window border.

Результаты работы вы можете видеть в левой части страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results of our work you can see in the left side of the page.

Ошибка при возобновлении функции страницы типа. Убедитесь, что у типа имеется конструктор по умолчанию и что сборка доступна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failed to resume the page function of type. Make sure the type has a default constructor and its assembly is accessible.

В таблице 1 в порядке иллюстрации приводится ряд общих стандартов и мер политики, влияющих на инвестиционную активность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The range of general standards and policies which impinge on investment activity is illustrated in table 1.

Вы можете создавать рекламу и поднимать публикации Страницы, даже если вы еще ничего не публиковали на своей Странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can create an ad or boost a Page post even if you haven't published anything to your Page.

Чтобы помочь другой Странице подтвердить разрешение на кросспостинг, нажмите и отправьте ссылку для подтверждения администратору или редактору этой Страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To help the Page confirm the relationship, click and send the confirmation link to an admin or editor of the Page.

Если у вас есть аккаунт Instagram, добавьте его в свой Бизнес-менеджер или добавьте его, используя настройки своей Страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have an Instagram account, add it to your Business Manager or add it through your Page's settings.

Нажмите на кнопку Добавить способ оплаты в правой верхней части страницы и введите все необходимые сведения о способе оплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click the Add a payment method button in the top right, and fill in all your payment method information.

На вкладке Вставка в группе Страницы нажмите кнопку Разрыв страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the Insert tab, in the Pages group, click Page Break.

Если вы хотите посмотреть статистику для своей Страницы в статистике аудитории, вы должны быть как минимум рекламодателем Страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to view insights for your Page in Audience Insights, you must at least be a Page Advertiser.

Хотя вариант Global (Везде) подходит для базового кода, это значение не стоит использовать для страницы покупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Global makes sense for the base code, it isn't appropriate for your Purchase page.

А как же тот критик, который заявил, что моя улыбка на той фотографии — иллюстрация прискорбного, глупого оптимизма в безнадёжной, бесмысленной жизни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about that art critic who said my smile on the photo was a study of tragic, foolish optimism in a hopeless, dead-end life?

Замусоленные, потрепанные страницы. Это уже не были стихи Горация или песни Анакреона, а беспомощный крик нужды и отчаяния чьей-то разбитой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the discoloured, battered pages were to be read no more the verses of Horace, the songs of Anacreon-only the cry of distress and despair of a life that was lost.

Разговор зашел о новом направлении искусства, о новой иллюстрации библии французским художником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conversation turned on the new movement in art, on the new illustrations of the Bible by a French artist.

Что за детектив на три страницы, в котором, кстати, сразу ясно, ... кто убийца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was three pages long. It was a murder mystery... ..that, by the way, was no big trick in finding the murderer.

Часть, выделенную жирным шрифтом в середине страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The part in bold in the middle of the page.

Мне надо сфотографировать себя для страницы Восточноевропейские вирусы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to take my picture for the Eastern Europe Virus page.

Если так будет продолжаться, нам придется запросить защиту страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this continues we'll have to request page protection.

Богатый пожилой поклонник Джун, Роланд Фридман, платил ей за написание романа; она каждую неделю показывала ему страницы работы Миллера, притворяясь, что это ее работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rich older admirer of June, Roland Freedman, paid her to write the novel; she would show him pages of Miller's work each week, pretending it was hers.

Я не могу сразу же придумать какое-либо дополнительное использование этого термина, поэтому, возможно, какой-то небольшой текст для устранения неоднозначности в верхней части страницы уместен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't immediately think of any additional uses of the term, so perhaps some small disambiguation text at the top of the page is appropriate?

Издатели гравюр и иллюстраций для дорогих книг, которые в то время были важными британскими рынками, также переняли эту технику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Publishers of prints and illustrations for expensive books, both important British markets at the time, also adopted the technique.

Когда стали светлее цвета таблиц главной страницы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When were the colors of the main page tables lightened?

Газеты также используются для иллюстрации легкомысленных историй, которые могут появиться в таблоиде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newspapers are also used to illustrate light-hearted stories, such as might appear in a tabloid.

Я думаю, что люди только реагируют на идею, что Парк Юрского периода-это, ну, скажем так, довольно печальный выбор для страницы энциклопедии о динозаврах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think people are only responding to the idea that Jurassic Park is, well, let's just say a pretty sad choice for an encyclopedia page on dinosuars.

Томананда только что предупредил меня, что Дилип и Fnhddzs удалили значительные части материала с этой страницы без предварительного получения согласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomananda just alerted me that Dilip and Fnhddzs have deleted substantial portions of material from this page without first obtaining concensus.

Иллюстрации 20-го века из книг онлайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20th century illustrations from books online.

Я надеюсь, что это можно исправить / изменить в следующей редакции главной страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope that can be fixed / changed in this next Main Page revision.

Пример Сократа предлагается для иллюстрации неглубокой базы знаний редакторов, которые затем могут приступить к вынесению широких суждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The example of Socrates is offered to illustrate the shallow knowledge base of editors who may then proceed to make sweeping judgements.

Хотя карты сохраняют свои оригинальные иллюстрации, все карты используют самый последний макет карты и могут иметь другую редкость, чем те, что из оригинальных наборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although cards retain their original illustrations, all cards use the most recent card layout, and may have a different rarity than those from the original sets.

Кроме того, не стесняйтесь создавать новые страницы справочной библиотеки для любого конкретного проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, feel free to create new reference library pages for any particular project as well.

Я думаю, что данные по большому Манчестеру ложны, другие страницы, похоже, не подтверждают эту цифру, и это, безусловно, больше, чем любая цифра, которую я когда-либо видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the data for Greater Manchester is false, other pages don't seem to back the figure up, and that's certainly larger than any figure I've ever seen.

Мы обучаем наше сообщество правилам и включаем прямую ссылку с каждой страницы YouTube, чтобы сделать этот процесс максимально легким для наших пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We educate our community on the rules and include a direct link from every YouTube page to make this process as easy as possible for our users.

Мне жаль, что я не согласен с вами, но персонаж Роксаса слишком важен для игры, чтобы не иметь своей собственной страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry for disagreeing with you, but the character of Roxas is too important to the game not to have his own page.

Внутренняя механика иллюстрация Самозатягивающегося механизма охотничьего арбалета Balester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internal mechanics illustration of a Balester hunting crossbow's self-spanning mechanism.

Более абстрактная схема типов фитингов и / или типичная схема компоновки, показывающая конструкцию DWV, также может быть полезна для иллюстрации того, как на самом деле используются фитинги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more abstract diagram of fittings types and/or a typical layout diagram showing a DWV design might also be helpful in illustrating how fittings are actually used.

Нам придется объединить связанные страницы в одну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will have to consolidate related pages into one.

Для иллюстрации она отмечает, что эволюция выбирает для гена такие признаки, как цвет глаз; она не выбирает для отдельного нуклеотида в цепи ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To illustrate, she notes evolution selects for the gene for features such as eye color; it does not select for the individual nucleotide in a strand of DNA.

Это также создаст удобные обратные ссылки на страницы статистики и журналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would create handy back links to the statistics and log pages too.

Главная страница Barnstar присуждается людям с большим вкладом в редактирование главной страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Main Page Barnstar is awarded to people with extensive contributions in editing the Main Page.

Нет другой страницы в Интернете, которая была бы столь же полной и постоянно обновляемой, как эта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no other page on the Internet that was as comprehensive and continuously updated as this one was.

Компасно-прямолинейные конструкции используются для иллюстрации принципов плоской геометрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compasses-and-straightedge constructions are used to illustrate principles of plane geometry.

Наши страницы политики обычно дают полный контекст и объяснение по их теме; эта страница является исключением в этом отношении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our policy pages typically give full context and explanation on their topic; this page is an exception in that regard.

Это выражение было использовано для иллюстрации таких проблем, как аргумент регресса в эпистемологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expression has been used to illustrate problems such as the regress argument in epistemology.

Многие государственные секретари ведут образовательные веб-страницы, которые описывают государственную рептилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many secretaries of state maintain educational web pages that describe the state reptile.

Некоторое время назад я попросил добавить дополнение к Twinkle, чтобы помечать страницы обсуждения статей шаблонами WikiProject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A while ago, I asked for an addition to Twinkle, to tag article talk pages with WikiProject templates.

Это комментарий, который был сделан на полях страницы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it commentary that was made in the margins of a page?

Страница с иллюстрацией дорического ордена, сделанной Винченцо Скамоцци в 1697 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Page with illustration of the Doric order, made by Vincenzo Scamozzi in 1697.

Масанао Аримото и Сигэфуми Хино разрабатывали персонажей игры, а Йоити Котабэ служил иллюстратором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Masanao Arimoto and Shigefumi Hino designed the game's characters, while Yoichi Kotabe served as illustrator.

Эта модель распространяется вместе с бесплатным программным обеспечением DEXi и используется во всей литературе DEX для иллюстрации метода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This model is distributed together with free DEXi software and is used throughout DEX literature to illustrate the method.

Ранее неизданные треки были включены в пакет из 18 треков, с иллюстрацией Махони на обложке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Previously unreleased tracks were included in the package of 18 tracks, with a Mahony illustration on the cover.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «страницы с цветными иллюстрациями». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «страницы с цветными иллюстрациями» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: страницы, с, цветными, иллюстрациями . Также, к фразе «страницы с цветными иллюстрациями» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information