Стрекот - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
имя существительное | |||
chirr | стрекотание, стрекот, трескотня |
стрекотать, стрекотание, трещать, шуршать
Стрекот Резкие короткие и частые звуки, напоминающие треск.
And on a hot summer night you'd be drowned out by a lone cricket. |
|
Вечернее солнце пробивалось сквозь их серебристые кроны, и в воздухе стоял стрекот кузнечиков и цикад. |
The evening light slanted through the silvery leaves and the air was full of the noise of crickets and cicadas. |
Из-за этих дверей доносится приглушенный стрекот клавиш и чуть более громкие звонки телефонов. |
From behind these doors comes the muted clickety-click of keyboards and the slightly louder sound of ringing phones. |
Just as I'd begin to doze off, the cricket would start stridulating again. |
|
Этот дурацкий стрёкот отражается от каждой стены. |
The stupid chirping is bouncing off every wall. |
Слышно стало пение птиц и стрекот насекомых, скрип древоточцев. |
He could hear the birds and crickers and woodborers. |
Шагая по дорожке, усыпанной белой галькой, я слушал стрекот цикад и сверчков. |
As I strolled along a white pebble path toward the dining room, I listened to cicadas brr and crickets chirp. |
And on a hot summer night you'd be drowned out by a lone cricket. |
|
Это было поистине изумительно, ибо всем в окрестностях на сорок верст было превосходно известно знаменитое стрекотание шереметевских лягушек. |
This was quite extraordinary, because everyone for twenty miles around was familiar with the croaking of the Sheremetev frogs. |
Сотрудницы пытались работать, но пишущие машинки стрекотали далеко не с самой высокой скоростью. |
A little desultory work was being done but the typewriters were not going at full speed. |
Как-то вечером за стрекотом своей пишущей машинки Ли различил негромкий стук в дверь. Это был Кейл. |
One night Lee, tapping away at his typewriter, heard a quiet knock on his door and let Cal in. |
Мне кажется, что их стрекотание дико раздражает пауков. |
I think the chirping annoys them. |
Он стрекотал, как бубен, пытаясь подстрекать мою команду к неподчинению. |
He came in, bold as brass tried to incite my crew to disaffect. |
Тонкий голосок звучал, как стрекотание кузнечика в кустах перед наступлением зимы. |
Her voice was like the shrill, thin note of the grasshopper sounding from the thicket when winter is at hand. |
Жабы почему-то подняли особенно тоскливый концерт и стрекотали зловеще и предостерегающе. |
For some reason the toads gave a very mournful concert, croaking in a most sinister, ominous fashion. |
You help me laugh, cry, forget and chatter |
|
Она говорит, мне нравятся цикады, потому что от их стрекотания мне становится не так одиноко в доме. |
She said the reason I like cicadas is because they fill the air with sound which makes the house less lonelier for me. |
Комнатка - в часовом стрекоте, как сентябрьский луг в кузнечиках, и всех слышней большие стенные над головой у него. |
The place was full of ticking, like crickets in September grass, and I could hear a big clock on the wall above his head. |
Лагерь затих под палящим солнцем, и звуки, доносившиеся из нагретой травы - стрекотанье кузнечиков, жужжанье пчел, - сливались с этой тишиной, не нарушая ее. |
The camp was quiet in the blinding heat, but the noises of hot grass-of crickets, the hum of flies-were a tone that was close to silence. |
Не почудилось ли ей это? Цикады наполняли воздух своим неугомонным стрекотаньем, и легко можно было ошибиться, впрочем, это не имело значения. |
She might be mistaken; for the stridulation of the cicadas filled the atmosphere with confused sound. No matter. |
По полям, залитым жгучими лучами солнца, перекатывалось из края в край несмолкаемое, заглушавшее ход поезда стрекотание кузнечиков. |
Over the fields flooded by the burning rays of the sun, the ceaseless chirring of grasshoppers rolled from end to end, drowning out the noise of the train's movement. |
Даже древесные сверчки, которые без умолку стрекотали в зеленой листве дуба, замолкли, как будто испуганные тишиной, которая водворилась внизу. |
Even the tree crickets, hitherto chirping among the leaves of the live-oak, desist from their shrill stridulation-as if awed by the stillness underneath. |
Потому что, я знаю, что там было шумно, стрекотали сверчки и... захлопывались двери. |
'Cause I know it was loud, with the crickets chirping and the, uh... doors slamming. |
Только в конце длинной залы стрекотала и оплывала дешевенькая пальмовая свечка, образуя своим пламенем небольшой светящийся круг. |
The only one she allowed to burn was at one end of the sitting-room. It was of cheap palm wax, and sputtered and dripped, its feeble flame formed a tiny circle of light. |
Стрекотание сверчков звучало непрерывным аккомпанементом к детским крикам и смеху. |
Crickets chanted a steady accompaniment to the children's shouts and laughter. |
Было уже далеко за полдень и воздух наполнился вечерними звуками, из чащи леса доносилось стрекотание цикад. |
It was late in the afternoon and the evening sounds were just beginning. Through the trees I could hear the crickets beginning their song. |
And the cricket behind the stove chirped gaily back at him. |
|
The grass was aloud, alive with crickets. |
|
Утром, при первом же блеске солнца, рощи, которые приветствовали обычно светило неумолчным и мощным стрекотанием птиц, встретили его полным безмолвием. |
In the early morning, at the first glint of sunlight, the groves, which usually greeted the heavenly body with a strong and unceasing twitter of birds, met it with total silence. |
Уже весьма скоро центральный процессор мозга стрекотал и пощелкивал во всю мощь. |
Soon, very soon, the central processing engine of the construct's brain was whirring and clicking at full capacity. |
В воздухе витал чуть ощутимый запах мха, гудели пчелы, стрекотали сверчки, а в глубине темного леса, как всегда, строили гнезда цапли. |
The old quiet moss smell would linger in the air, and bees would come, and crickets, and herons build their nests in the deep dark woods. |
- надоедливый стрёкот бесчисленных насекомых - the shrill chirrup of innumerable insects
- стрекотание пулемёта - the tic-tac of the fire
- непрерывный стрёкот цикады - the ceaseless shrill of the cicada
- стрекотание моторок над озером - lake abuzz with outboards