Строф - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Строф - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stanza
Translate
строф -


Из-за этого и из-за содержания строф некоторые ученые предположили, что это стихотворение подвергнуто цензуре, поскольку первоначально оно относилось к Одину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to this and the content of the stanzas, several scholars have posited that this poem is censored, having originally referred to Odin.

Ворон выражает удивление тем, что Валькирия, похоже, не знакома с делами Харальда, и рассказывает ей о его деяниях на протяжении нескольких строф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The raven expresses surprise that the valkyrie seems unfamiliar with the deeds of Harald, and tells her about his deeds for several stanzas.

Вы, как требник, полны благородных строф, а мы любим строфы, ведь мы интеллигенты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Youre like a breviary, full of high-minded verses... and we like verses because were intelligent.

Песня самца состоит из коротких приятных трелей-строф, перемежающихся текучими свистками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The male's song consists of short pleasant warbling strophes, interspersed with fluid whistles.

Есть пять строф, по 3, 1, 4, 1 и 5 строк в каждой, соответственно, в общей сложности четырнадцать строк в стихотворении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are five stanzas, with 3, 1, 4, 1, and 5 lines each, respectively for a total of fourteen lines in the poem.

В каждой из первых десяти строф хозяин предлагает свой образ действий, для чего раб приводит веские доводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In each of the first ten stanzas the master proposes a course of action, for which the slave provides good reasons.

Она состоит из двух строф, которые будут произнесены духом Ариэлем в присутствии Фердинанда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It consists of two stanzas to be delivered by the spirit Ariel, in the hearing of Ferdinand.

А миссис Вудкорт процитировала и перевела несколько строф из Мьюлинуиллинуода, в которых воспевалась озаренная солнцем горная вершина, после чего сравнила меня с нею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Mrs. Woodcourt repeated and translated a passage from the Mewlinnwillinwodd expressive of my being like a mountain with the sun upon it.

Опыт рагхавендры в Пурва Мимамсе и Вьякаране очевиден из его работ о Татпарья Чандрике Вйасатиртхи, которая насчитывает до 18 000 строф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raghavendra's expertise in Purva Mimamsa and Vyakarana is evident from his works on Vyasatirtha's Tatparya Chandrika, which runs up to 18,000 stanzas.

Адаптируя стихотворение Блейка как песню унисона, Пэрри использовал формат из двух строф, каждая из которых занимала восемь строк оригинального стихотворения Блейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In adapting Blake's poem as a unison song, Parry deployed a two-stanza format, each taking up eight lines of Blake's original poem.

Стихотворение состоит из одиннадцати строф по четыре строки в каждой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poem is made up of eleven stanzas with four lines each.

Текст гимна состоит из пяти восьмистрочных строф в четырехстрочных строках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hymn's lyrics take the form of five eight-line stanzas in four-stress lines.

Песнь, разделенная на пять строф одинаковой длины, принимает форму диалога между пастухом овец и Луной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The canto, which is divided into five strophes of equal length, takes the form of a dialogue between a sheep-herder and the moon.

Простая поэтическая структура состоит из двух строф, связанных одинаковым заключительным стихом в каждой строфе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The simple poetic structure is of two stanzas related by an identical closing verse in each stanza.

Говорят, что Освальд объехал книжные магазины Яссы в тот день, когда вышел строф, купив все экземпляры, потому что они могли добраться до избирателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Osvald is said to have toured the Iași bookstores on the day Strofe came out, purchasing all copies because they could reach the voters.

Есть шесть строф, за каждой из которых следует припев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are six stanzas, each followed by the chorus.

Внутри пещеры они слышат шум, видят пару огромных горящих глаз, а затем существо с горящими глазами читает стихотворение из 12 строф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside the cave they hear noises, witness a pair of immense burning eyes, and then the being with burning eyes recites a poem of 12 stanzas.

На более поздних этапах революции многие санскюлотты использовали несколько гораздо более агрессивных строф, призывая к самосуду над дворянами и духовенством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At later stages of the revolution, many sans-culottes used several much more aggressive stanzas, calling for the lynching of the nobility and the clergy.

Текст, впервые появившийся на листовках около 1780 года, первоначально состоял из четырех строф, к которым позднее была добавлена пятая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The text as it first occurred on leaflets about 1780 originally had four strophes, to which a fifth was later added.

Для королевы фей 1590 года было написано более двух тысяч строф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over two thousand stanzas were written for the 1590 Faerie Queene.

Строфа 76 вместе с цитатой из строфы 74 из второй песни была использована У. Э. Б. Дюбуа в качестве эпиграфа к главе 3 души черного народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stanza 76 along with the quote from Stanza 74 from Canto II was used by W. E. B. DuBois as the epigraph for Chapter 3 of The Souls of Black Folk.

Строфу или две перед сном, устроившись с кружкой тёплой призрачной крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a verse or two before bed each night, curled up with a warm mug of ghost blood.

И учила бабушку петь... Показывала на строфу палочкой для еды

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I taught my grandma to sing... by pointing at each verse with a chopstick

Там заключительная строфа подводит итог морали рассказа в словах деньги-не блаженство, / полагать иначе-неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There the final stanza sums up the moral of the story in the words “Money is no beatitude,/ Believing otherwise is wrong”.

Первые две строфы, с латинизацией и переводом, приведены ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first two stanzas, with romanization and translation, are given below.

Строфическая структура пьесы последовательна во всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strophic structure of the play is consistent throughout.

Другая характеристика-это выполненный параллелизм, см. строфу из Скирнисмаля ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another characteristic is a performed parallelism, see the stanza from Skirnismál, below.

Однако стих стал представлять собой любое разделение или группировку слов в поэтической композиции, причем группы традиционно назывались строфами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, verse has come to represent any division or grouping of words in a poetic composition, with groupings traditionally having been referred to as stanzas.

Может ли строфа стать погребальным саваном?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can a stanza become a burial shroud?

Как именно ты разгадала тату со строфой из Библии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How exactly did you crack the Bible verse tattoo?

В следующей сцене Джонни цитирует строфу из поэмы назад к пони-Баю с помощью письма, которое было прочитано после его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a subsequent scene Johnny quotes a stanza from the poem back to Ponyboy by means of a letter which was read after he passes away.

Далее в этой главе цитируется строфа из Гримнисмаля, в которой упоминается Иггдрасиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Il Lee and Toyin Odutola were among the artists presented.

Затем хай цитирует вышеупомянутую строфу из стихотворения Grímnismál в поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High then quotes the above-mentioned stanza from the poem Grímnismál in support.

Первые строки стихотворения следуют за ямбическим тетраметром, причем начальная строфа опирается на сильные ударения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first lines of the poem follow iambic tetrameter with the initial stanza relying on heavy stresses.

В этом отношении она больше походила бы на Онегинскую строфу, хотя и не так гибко, как позволяла Пушкинская форма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that respect it would be more like the Onegin Stanza, though not as flexible as Pushkin's form allowed.

Официальный текст государственного гимна соответствует первой строфе и исправленному рефрену оригинальной девятистрочной поэмы Нафтали Герца Имбера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The official text of the national anthem corresponds to the first stanza and amended refrain of the original nine-stanza poem by Naftali Herz Imber.

Но Марианна Мур, например, написала много стихотворений, в которых каждая строфа следовала одной и той же форме, но это было относительно произвольно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Marianne Moore, for example, wrote many poems in which each stanza followed the same form, but that was relatively arbitrary.

Третья строфа смещается в сторону перспективы говорящего от первого лица стихотворения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third stanza shifts to the first-person perspective of the poem's speaker.

Я думаю, что строфа для препарата GHB, найденного в игрушечном производстве, должна быть переработана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the stanza for the GHB drug found in a toy manufacture should be reworded.

Поэма состояла из двух частей, каждая из которых содержала четыре строфы, а каждая строфа-четыре строки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poem was developed in two sections; each contains four stanzas and each stanza contains four lines.

Шестая строфа ... В ужасном паническом бегстве пушки. ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sixth stanza ... At the cannon's terrible stampede. ...

Или процитируйте такой материал строчно, с разрывами строк, обозначенными {{nbsp}}/, и разрывами абзаца или строфы {{nbsp}}//.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or quote such material inline, with line breaks indicated by {{nbsp}}/, and paragraph or stanza breaks by {{nbsp}}//.

Во вступительной строфе говорится, что расизм привел к таким трагедиям, как рабство и геноцид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opening stanza states that racism has lead to tradgedies like slavery and genocide.

Примерно в то же время Стивен Сторэйс поставил первые две строфы в своем “комендантском часе” для голоса и клавиатуры, с повторением первой строфы в конце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At about that time too, Stephen Storace set the first two stanzas in his “The curfew tolls” for voice and keyboard, with a reprise of the first stanza at the end.

В 138-й строфе поэмы Хавамаль один описывает, как однажды он принес себя в жертву самому себе, повиснув на дереве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In stanza 138 of the poem Hávamál, Odin describes how he once sacrificed himself to himself by hanging on a tree.

Он появляется в третьей строфе гимна Уэльса Hen Wlad fy Nhadau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears in the third stanza of Hen Wlad fy Nhadau, the national anthem of Wales.

Строфы 65, 73-74, 79, 111, 133-134, 163 они неполноценны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stanzas 65, 73–74, 79, 111, 133–134, 163 are defective.

Строфы 2 и 3 впервые встречаются в Harmonia Cantionum Ecclesiasticarum, Лейпциг, 1597.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stanzas 2 and 3 are first found in Harmonia Cantionum Ecclesiasticarum, Leipzig, 1597.

Урд встречается в строфе 20 поэтической поэме Прорицание вельвы Эдды и прозаической книги Gylfaginning Эдда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urðr is attested in stanza 20 of the Poetic Edda poem Völuspá and the Prose Edda book Gylfaginning.

Затем в подтверждение цитируются две строфы из Гримнисмаля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two stanzas from Grímnismál are then cited in support.

Единицей является строфа, которая может быть целым стихотворением или только его частью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unit is the strophe, which may be the whole poem, or only a part.

Хотя в каждой строфе поэт пристально всматривается в поверхность урны, это стихотворение не может быть легко воспринято как серия идиллий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the poet is gazing round the surface of the urn in each stanza, the poem cannot readily be consumed as a series of 'idylls'.

В большинстве изданий цезуры переосмысливаются как концовки строк, так что строфа выглядит как шесть коротких строк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most editions, the caesuras are reinterpreted as line-endings, so that the stanza appears as six short lines.

В главе 41 цитируется строфа из Гримнисмаля, в которой упоминается, что Иггдрасиль-это самое главное из деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In chapter 41, the stanza from Grímnismál is quoted that mentions that Yggdrasil is the foremost of trees.

Стихотворение разделено на три неравномерные строфы, которые свободно перемещаются между разными временами и местами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poem is divided into three irregular stanzas, which move loosely between different times and places.


0You have only looked at
% of the information