Ступеньке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ступеньке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
step
Translate
ступеньке -


Вчерашней ночью кто-то оставил Для меня подарок на ступеньке у двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody left me a present last night on my doorstep.

Часов в десять вечера Ли вышел на улицу, чтобы опустить письмо. На крыльце, на нижней ступеньке сидел Кейл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At ten o'clock Lee, going out to mail a letter, found Cal sitting on the lowest step of the front porch.

Я начала было спускаться с крыльца, но на первой же ступеньке остановилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put my foot on the top step and stopped.

Рулевой стоит на корме лодки, за кормой люка и / или задних дверей на верхней ступеньке лестницы, ведущей из каюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The steerer stands at the stern of the boat, aft of the hatchway and/or rear doors at the top of the steps up from the cabin.

Тот сидел в темноте на нижней ступеньке лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was sitting in the dark on the first step of the flight that led to the next floor.

На верхней ступеньке стоял Ипполит Матвеевич Воробьянинов, черноусый и черноволосый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the top step stood Ippolit Matveyevich Vorobyaninov with a black moustache and black hair.

А что если бы он лежал на верхней ступеньке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if this had been at the top of the stairs?

И всякий раз, когда она относила белье этим честным людям, сердце ее сжималось уже на первой ступеньке лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, every time she took the washing home to those worthy people, she felt a spasm of her heart the moment she put a foot on their stairs.

И в данный момент на этой первой ступеньке сидит мой лучший друг и будущий компаньон, Марлон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently parked on one of those stepping stones is my best mate and future business partner, Marlon.

На последней ступеньке запыхавшийся Рихард догнал и робко пошел с ним рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the bottom step Richard caught him up, panting breathlessly.

Штуфер опустил флейту, повернулся на ступеньке, вытянул шею, вглядываясь в две неясные фигуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stuffer put his flute down, turned round on the step where he sat and stretched out his neck to peer at the two vague figures.

Как представляется, в услужении работает как минимум 200 тыс. детей, находящихся на самой низкой ступеньке социально-экономической лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There appear to be at least 200,000 child servants living at the bottom of the socio-economic scale.

Дэвид Уайпер находится на ступеньке Почета, работая на Хон-Милле, пока он не стал достаточно взрослым, чтобы радоваться армии в 1917 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David Wyper is on the 'Stair Role of Honour', having worked at the hone mill until he was old enough to joy the army in 1917.

Охранники встали на караул позади трона, на нижней ступеньке помоста, утыкающейся в стенку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other two guards took up positions behind the throne, on the lowest step of the dais, against the wall.

Мы заплатим Скользкой Ступеньке, и он отвезет нас в деревню. - А что останется, отдадим крестьянам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't we use 25 of them to pay slippery stair here for a ride back to the village, and then we'll give the rest of the shmeckels to the villagers, huh?

Живые девушки вслух расположились на верхней ступеньке лестницы и пели эту песню в ярких, простых вечерних платьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Live, Girls Aloud were positioned at the top of a staircase as they sang the song in colourful, simple evening gowns.

Жюли выбежала из комнаты, но на первой ступеньке встретила человека с письмом в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young lady rushed out of the apartment, but on the first step of the staircase she found a man holding a letter in his hand.

- Флосси! - позвал он собаку, лежавшую на нижней ступеньке. - Ступай, послушай! -приказал он, подняв вверх палец. Послушай прозвучало очень выразительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Flossie!' he said to the dog, who was lying on a little mat at the stair foot. Go an' hark, hark!' He lifted his finger, and his 'hark!' was very vivid.

Если ты оставишь талоны на ступеньке, я уверена, молочник получит послание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you put the tokens on the step, I'm sure the milkman will get the message.

Пилот прислонился спиной к алюминиевой ступеньке и ел пирожок, запивая его нарзаном из бутылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pilot leaned against the aluminum step, eating a pasty and washing it down with mineral water from a bottle.

И все-таки он перекинул ногу через ограждение, нащупал ступеньку лестницы и стал спускаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, he threw his leg over the wall, stepped onto the small platform at the top of the ladder, and started down.

я помню, как в тот раз, она пыталась прогнать меня в школу-интернат, но когда мы добрались туда, мой отец ждал на ступеньках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember this one time, she tried to banish me to boarding school, but when we got there, my father was waiting on the steps.

Они проследили, как четыре человека взошли по ступенькам и скрылись в дверях. Несколько минут вокруг было пусто. Затем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They watched the four men climb the castle steps and disappear from view. For a few minutes the scene was deserted. Then —

Мистер Бент поднялся по ступенькам, открыл часы и подвел секундную стрелку вперед на две секунды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Bent mounted the steps, opened the clock, and moved the second hand forward by two seconds.

Он стукнул посохом о ступеньку, повернулся и пошел прочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then struck upon the stair with his staff, turned his back and began to move away.

Например, причиной была его опрокинутость на ступеньку, а следствием-сломанная лодыжка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example is 'his tripping over the step was the cause, and his breaking his ankle the effect'.

Свет от луны по ступенькам в погреб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moonlight came down the cellar stairs.

Кампания больше чем одна ступенька привела, среди прочего, к увеличению минимальной заработной платы для учеников с 80 фунтов стерлингов в неделю до 95 фунтов стерлингов в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The More than One Rung campaign led to, amongst other things, an increase in the minimum wage for apprentices from £80 a week to £95 a week.

С веселым приветствием сэр Чарлз взбежал по ступенькам террасы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a cheerful halloo Charles Cartwright ran up the steps on to the terrace.

Я видела перед собой распростертую на ступеньке мать умершего ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw before me, lying on the step, the mother of the dead child.

Салмон, который мельком увидел лицо Мистера Адамса после того, как увидел его на ступеньках Миссис Адамс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salmon, who glimpsed Mr. Adams' face after seeing him on the steps of Mrs.

Они поднялись по ступенькам, водрузили на них флаги и попытались войти внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They mounted the steps, planted their flags at the top of the steps, then attempted to gain entrance.

Ты знаешь, это может быть ступенькой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could be a stepping stone, you know.

С точки зрения закона, работа в сфере секс-торговли рассматривается как “ступенька к лучшей карьере или выражение сексуальной свободы”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Outlaw Perspective views work in the sex trade as a “stepping stone to a better career or an expression of sexual freedom”.

Я так долго взбиралась по ступенькам ради денежных вопросов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I climbed all those steps to discuss financial matters?

Когда вы поднимаетесь по двум ступенькам одновременно, это равносильно более широкому шагу, но одна ступенька за один раз окажется на более длинном расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you take two stairs at a time it equates to taking a larger stride, but one stair at a time would turn out to a longer distance.

Вот если бы вновь почувствовать, что они - одно целое, как в тот давний день, когда он вернулся домой из Европы, стоял на ступеньках Тары и улыбался ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she could only feel that sense of oneness with him for which she had yearned since that day, so long ago, when he had come home from Europe and stood on the steps of Tara and smiled up at her.

Первыми выглянули наличники окон; несколько ночей спустя - дверные косяки; потом ступеньки крылечек, которые вели прямо в грязно-белое месиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Window frames had crept into sight; a few nights later the archways of doors; then stairways that led down into the dirty whiteness.

Он встал и сбежал по ступенькам в гостиную, к основному аппарату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got up, and ran downstairs to the main instrument in the living room.

Что ж, вот я и мой старый враг - первая ступенька.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's just me and my old nemesis, first step.

Мы взошли по ступенькам в кухню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We went up the steps and into the kitchen.

Таким образом, воин поднимался на одну ступеньку в иерархии социальных классов ацтеков-систему, которая вознаграждала успешных воинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The warrior would thus ascend one step in the hierarchy of the Aztec social classes, a system that rewarded successful warriors.

Непривычная к такому шуму, Маргарет едва различала голос отца, стоя на ступеньках у входа и ожидая, когда откроют дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her unaccustomed ears could hardly catch her father's voice, as they stood on the steps awaiting the opening of the door.

Ты должен быть осторожным, когда ты спускаешься по ступенькам... Низко пригибаться и стараться не удариться головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to be careful when you go downstairs... to bend down low and try not to bump your head.

О-о-о-ой!.. - тихонько подвывал он, пытаясь оторвать от ступеньки свои сразу одеревеневшие ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh-h-h! he moaned softly, feeling all numb.

Мисс Смит, не забудьтеступенька на повороте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Smith, the step at the turning.

Поднявшись по двум ступенькам, я заглянула в нее, и мне почудилось, что я попала в сказочный чертог, - такой великолепной показалась эта комната моему неискушенному взору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mounting to it by two broad steps, and looking through, I thought I caught a glimpse of a fairy place, so bright to my novice-eyes appeared the view beyond.

Он привязал лодку и стал подниматься по ступенькам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tied up the boat and came up the steps.

Осторожно, чтобы не разбудить и не испугать спящих, он всходит на озаренное луною крыльцо и бережно кладет букет на верхнюю ступеньку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tiptoes softly up the steps of the moonlit porch so as not to wake and frighten the sleepers, and places the bouquet carefully on the top step.

Может быть, стоит перевернуть это на ступеньку выше для этой страницы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might be worth turning this up a notch for this page?

В десятый раз выглянув на веранду, она не вернулась в столовую продолжать свое никчемное занятие, а опустилась на ступеньки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the dozenth time, she ran out onto the porch but this time she did not go back to her futile packing.

И, поднявшись по ступенькам незнакомого дома, задать тот самый вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And wandering up to a stranger's house to ask the question.

Только что занесет, бывало, ногу на ступеньку повыше, ан ее оттуда словно невидимая сила какая шарахнет и опять втопчет в самую преисподнюю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But her dreams never came true. As soon as she set foot on the rung higher up, she would be tugged back and plunged into the inferno by an unseen, mysterious power.

Наутро король проснулся спозаранок и сбежал вниз, прыгая через две ступеньки, как мальчишка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THE King got up early next morning and came down three steps at a time like a schoolboy.

Тот, кто будет носить еду, пусть ставит поднос на ступеньку и стукнет один раз в дверь трейлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just have whoever brings it knock once on my door and leave the tray on the step.

Как длина, так и высота ступеньки сокращаются с помощью PGP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the length and height of the footstep shortens with PGP.



0You have only looked at
% of the information