Судовой маклер - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
судовой лазарет - ship’s infirmary
судовой повар - ship cook
судовой священник - padre
судовой регистр - register of ships
судовой поставщик - ship chandler
судовой агент - Shipping agent
судовой двигатель - marine engine
судовой ход - fairway
номер судовой станции - ship station number
судовой генератор - marine generator
Синонимы к судовой: морским, приморской, мореходный
биржевой маклер - stockbroker
разорившийся маклер - lame duck
вексельный маклер - bill broker
фондовый маклер - share broker
внебиржевой маклер - kerbstone broker
денежный маклер - money broker
присяжный маклер - swore broker
Синонимы к маклер: посредник, маклак, кулисье, куртье, трейдер, сводчик, гофмаклер, аферист, пройдоха, жулик
Значение маклер: Посредник при заключении торговых сделок.
а затем продан бывшему биржевому маклеру Эдварду Льюису в 1929 году. |
and then sold to former stockbroker Edward Lewis in 1929. |
Судовой журнал Левина был утерян, поэтому о путешествии известно очень мало. |
The log of the Leeuwin has been lost, so very little is known of the voyage. |
Он был сыном Луиса Коэна, биржевого маклера, и его жены Ребекки Кейзер. |
He was the son of Louis Cohen, a stockbroker, and his wife Rebecca Keyser. |
Let's go, McGee, sick bay, come on. |
|
Такое фиктивное товарищество противоречило правилам биржи, но маклеры нередко прибегали к нему. |
It was against the rules of the exchange to sham a partnership in this way in order to put a man on the floor, but brokers did it. |
Единственный, кто пытался ее разыскать, был ее биржевой маклер. |
Only person looking for her was her stockbroker. |
Маклерское дело ни здесь, ни в каком-либо другом городе больше его не интересовало. |
He did not care anything about the brokerage business here any more or anywhere. |
Дела у нашей троицы шли ловко и легко, пока однажды они не захотели поймать в свои сети биржевого маклера Чарльза Эфпакова. |
Things went trippingly for our three heroes until one day, a certain stockbroker, a Charles F. Parker, wasn't it? Got nasty. |
Some clever broker could bring them to par. |
|
Promise me that you won't work with any other broker. |
|
Я не веду судовой журнал, и мне хотелось узнать ваше мнение о происшествии с кальмаром. |
I keep no log on the Nautilus, and I was frankly curious to read your account of the giant squid. |
По сообщению Губернатора, судовой регистр планируется преобразовать в официальный орган. |
According to the Governor, the Shipping Registry is scheduled to become a Statutory Authority. |
Порядок получения статуса Маклера и описание возможностей, которые предоставляет этот статус, описаны в «Положении о Маклере». |
Read the «Broker clause» for more information on how to become a Broker and the opportunities that come with the status. |
Иранские власти конфисковали у них судовой компас. |
The Iranian authorities confiscated the launch's compass. |
С учетом безопасного расстояния в размере 30 см между самой верхней точкой судовой надстройки или груза и мостом. |
C - Not suitable for combined transport. uppermost point of the vessel's structure or its load and a bridge. |
При постройке модели были использованы сохранившиеся чертижы, письма, распоряжения Петра I, прочих государственных чиновников и исторических лиц, связанных с судьбой корабля, судовой журнал, шкиперские ведомости и другие подлинные исторические документы, позволяющие наиболее точно воссоздать облик корабля. |
The model of the KRONSHLOT frigate was built in 2004-2005 by master model ship builder Alexey Baranov and earned its builder the title of the Champion of Russia. |
Важно то, что теперь он знает достаточно много о принципах инвестирования, чтобы выбрать настоящего эксперта, а не банального маклера или шарлатана. |
What is important is that he know enough of the principles involved so that he can pick a real expert rather than a hack or a charlatan. |
Технически, основным изменением стал конец «одной роли», то есть биржевой маклер теперь мог быть не только либо принципалом, либо агентом, а и тем и другим одновременно. |
Technically, the main change was to end “single capacity,” whereby a stock trader could be a principal or an agent, but not both. |
Так вот я и говорю, что Додсон, глава маклерской конторы Додсон и Деккер, Уолл-стрит, открыл глаза. |
I am telling you that Dodson, of the firm of Dodson & Decker, Wall Street brokers, opened his eyes. |
Судовой контейнер с пятью тысячами неразрезанных листов отборных купюр. |
A shipping pallet loaded up with 5,000 uncut sheets of super notes. |
Я предложил биржевого маклера с некоторой склонностью к романтизму. |
My idea was a stockbroker, with an undercurrent of romance in his nature. |
Словом, угодничество биржевого маклера, исполняющего поручения какой-нибудь томной жеманницы, ненавистно художнику. |
Besides, there is something indescribably paltry in a stockbroker's tactics, who runs on errands for some insipid affected woman; all this disgusts an artist. |
Да, да, так и эти маклеры говорили. |
All of that, according to these two brokers. |
Но тут Курочкин (слышали?) замечает, что все орловцы начинают менять масть - один только Маклер, как дуся, не меняет цвета. |
But then Kurochkin-heard of him?-noticed that all the horses of the Orloff breed were losing their coats, while Broker, the darling, stayed the same colour. |
У вас есть маклер в Париже? |
You have a broker, have you not? |
Не думай, что судовой казначей зарабатывает больше чем кассир в банке. |
Don't think a ship's bursar earns much more than a bank clerk. |
Я всего лишь судовой врач, но мои коктейли славятся отсюда до Ориона. |
I may be just a ship's doctor, but I make a Finagle's Folly that's known from here to Orion. |
Рана была ужасная, - начал судовой врач, - и, послушавшись моего совета, капитан Вопли положил нашего старичка Сэмми... |
It was a shocking bad wound, began the whale-surgeon; and, taking my advice, Captain Boomer here, stood our old Sammy- |
Помню твои слова, что во фраке и белом галстуке кто угодно, даже биржевой маклер, может сойти за цивилизованного человека. |
With an evening coat and a white tie, as you told me once, anybody, even a stockbroker, can gain a reputation for being civilised. |
Кажется, жила одна хористка... и она познакомилась с биржевым маклером и он ей сказал... |
It seems there was this chorus girl, and she met this stockbroker. - And he said to her... |
Как только услышу о каком-нибудь выгодном дельце, тут же вам скажу,- говорил маклер.-Порой деньги сами плывут в руки. |
Next time I hear of a really good thing I'll let you know, said the stockbroker. They do come along sometimes. |
Он бы пригласил и шотландца-маклера, но у него было всего три стула, и число приглашенных пришлось ограничить. |
He would have invited the Scotch stockbroker too, but he had only three chairs, and thus could entertain only a definite number of guests. |
Небольшая часть самых расхожих предметов из столового серебра досталась каким-то молодым маклерам. |
A small portion of the most useful articles of the plate had been bought by some young stockbrokers from the City. |
Однако обращаться в незнакомую маклерскую контору тоже было небезопасно. |
Yet to go to a strange brokerage firm would be no better. |
Но стоило ему передать их какому-нибудь банкиру или маклеру, близко стоящему к правящей клике, тогда дело другое! |
But if he transferred them to some banker or note-broker who was close to the political force of the city, it was quite another matter. |
Г-же дю Валь-Нобль и на ум не приходило, чтобы самый богатый, самый ловкий биржевой маклер мог разориться, и катастрофа настигла ее врасплох. |
In this way Madame du Val-Noble, unable to foresee the downfall of one of the richest and cleverest of stockbrokers, was left quite unprepared. |
Это маклеры, занимающиеся перепродажей зерна и посредническими делами. |
They're brokers in a way-grain and commission men. |
Я попросил Райверса, Тар гула и Гарри Элтинджа помочь мне сбыть на бирже мои бумаги - это ведь лучшие маклеры. |
I have Rivers and Targool and Harry El tinge on 'change helping me sell out, and they are the best men there. |
Сегодня я занесла в судовой журнал, что произвожу в звание лейтенанта Томаса Юджина Периса. |
I've entered into the Ship's Log on this date that I'm granting a field commission of Lieutenant to Thomas Eugene Paris. |
Прошу внести в судовой журнал, что я считаю это нарушением безопасности. -И я подчиняюсь под давлением. |
The log will show I consider this unsafe, and obeyed under protest. |
Мистер Каупервуд был энергичным молодым человеком и пользовался репутацией на редкость искусного биржевого маклера. |
Mr. Cowperwood was an active young man with an enviable record as a broker and a trader on 'change. |
Why were the captain and chief medical officer not included in recommendation? |
|
Жизнь его теперь состояла, казалось из одних писем юристам и маклерам из бесконечной переписки с декораторами и поварами. |
And his life now seemed to consist mostly of drafts of letters to lawyers and money-brokers and endless correspondence with decorators and cooks. |
Говорят, все биржевые маклеры глуповаты... Ну, а этот сглупил только один-единственный раз... |
They say all stockbrokers are stupid. Well, he, for one, never lacked wit but once - |
I think, gentlemen, that the ship's log may give us a clue. |
|
По прошествии некоторого времени он уже стал задаваться вопросом: кто же, собственно, больше всего на этом наживается? Маклеры? |
Yet in time he also asked himself, who was it who made the real money-the stock-brokers? |
Судовой двигатель СПГ-это двухтопливный двигатель, который использует природный газ и бункерное топливо для преобразования химической энергии в механическую энергию. |
A marine LNG engine is a dual fuel engine that uses natural gas and bunker fuel to convert chemical energy in to mechanical energy. |
В 1970 году Линн вышла замуж за биржевого маклера Джека Мейровица. |
In 1970, Lynne married stockbroker Jack Meyrowitz. |
В 1871 году Гоген вернулся в Париж, где устроился на работу биржевым маклером. |
In 1871, Gauguin returned to Paris where he secured a job as a stockbroker. |
В каюте помощника капитана они нашли судовой дневник, последняя запись в котором была датирована восемью часами утра 25 ноября, девятью днями ранее. |
They found the ship's daily log in the mate's cabin, and its final entry was dated at 8 a.m. on November 25, nine days earlier. |
28 ноября 1944 года близ Эйвонмута на судовой кухне вспыхнул пожар, который был быстро потушен. |
On 28 November 1944 near Avonmouth, a fire broke out in the ship's kitchen and was quickly put out. |
Судовой журнал зафиксировал, что земля была замечена в 6 часов утра в четверг 19 апреля 1770 года. |
The ship's log recorded that land was sighted at 6 a.m. on Thursday 19 April 1770. |
ГАС Тренор, очень опытный биржевой маклер, женат на лучшей подруге Лили Джуди. |
Gus Trenor, a very skilled stockbroker, is married to Lily's best friend Judy. |
Кроме того, были найдены сетчатая карта Балтийского моря, судовой журнал и военные дневники. |
A gridded chart of the Baltic, the ship's log and war diaries were all also recovered. |
Помимо управления торговлей Медичи в Севилье, Берарди имел свой собственный бизнес в африканском рабстве и судовой лавке. |
In addition to managing Medici's trade in Seville, Berardi had his own business in African slavery and ship chandlery. |
Он был сыном Луиса Коэна, биржевого маклера, и его жены Ребекки Кейзер. |
After the war the picture was discovered and secured by the Monuments Men. |
Эти брокеры со временем стали современными биржевыми маклерами для различных коммерческих предприятий. |
These brokers eventually became the modern day stockbrokers for various commercial ventures. |
Впоследствии Огюста убивают, но перед смертью он открывает секрет Клеменс ее мужу Жюлю Десмару, очень богатому биржевому маклеру. |
Subsequently, Auguste is killed, but before he dies, he reveals Clemence's secret to her husband, Jules Desmarets, a very rich stockbroker. |
Впоследствии Огюста убивают, но перед смертью он открывает секрет Клеменс ее мужу Жюлю Десмару, очень богатому биржевому маклеру. |
PDF, Word, Excel, and PowerPoint attachments to mail messages can be viewed on the phone. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «судовой маклер».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «судовой маклер» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: судовой, маклер . Также, к фразе «судовой маклер» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.