Считаются неподходящими - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Считаются неподходящими - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are deemed unsuitable
Translate
считаются неподходящими -

- считаться

глагол: consider, regard, rank, pass for

- неподходящий [имя прилагательное]

имя прилагательное: unsuitable, undesirable, inappropriate, improper, inopportune, inept, inapt, ineligible, unsuited, unfit



С учетом возможных проблем со стороны поставщиков патентованных форматов они считаются особенно неподходящими для тех случаев, когда необходимо обеспечить постоянный доступ к данным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The combination of proprietary formats and vendor failure is seen as particularly unsuitable where data permanence is needed.

Другие обсуждались на протяжении всего 20-го века, и некоторые из них теперь считаются неподходящими для того, чтобы быть открытыми для закрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others have been discussed throughout the 20th century, with a few now taken to be unsuitably open-ended to come to closure.

Многие школьные округа к-12 в Соединенных Штатах используют интернет-фильтры для блокирования материалов, которые считаются неподходящими для школьной обстановки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many K-12 school districts in the United States use Internet filters to block material deemed inappropriate for the school setting.

Например, не было предпринято никаких попыток избавиться от этого явно неподходящего источника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been no effort to get rid of this obviously unsuitable source, for instance.

Лилипут - неподходящий термин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Midget is not the proper term.

Я выбрал для жизни явно неподходящую страну для того, чтобы нежиться на солнце, но так уж получилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've picked a ridiculous country to live in obviously for basking in the sun, but things like that.

Ты склонен давать свое слово в самый неподходящий момент, брат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You tend to give your word at the most inopportune times, brother.

Мак-Кленнон имел несчастье попасть в свой в исторически неподходящий момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McClennon had had the misfortune to hit his at an historically inopportune moment.

Гибридные силовые агрегаты считаются относящимися к одному и тому же семейству, если соблюдаются критерии таблицы 2 по пункту 7.8.8.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hybrid powertrain shall be deemed to belong to the same family, if the criteria of Table 2 in paragraph 7.8.8. are met.

А эти новые машинки косячят в самый неподходящий момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new machine screws up when you least expect it.

60 процентов наших пациентов с астмой и параличом получают недостаточное или неподходящее лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

60 percent of our asthma, stroke patients receive incomplete or inappropriate care.

40 процентов пациентов с ишемической болезнью сердца в нашем обществе получают недостаточное или неподходящее лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

40 percent of our coronary artery disease patients in our communities receive incomplete or inappropriate care.

Но этот подход удобен только в горных районах, что делает его неподходящим в качестве массового решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this approach is practical only in mountainous areas, making it unsuitable as a mass-market solution.

Она создавала проблемы в неподходящее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She kept making trouble at inopportune moments.

Сейчас весьма неподходящий момент для покупки шахт, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a singularly inopportune moment to purchase a mine, sir.

Ты всегда звонишь в самый неподходящий момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You always call at the wrong moment.

Хмм. Тебе повезло может быть было неподходящей фразой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hmm. You're in luck may have been a bad choice of words.

И поэтому, в свою очередь, должен сыграть роль сильного и разумного... человека, чтобы не разозлить вас в неподходящий момент, чтобы вы меня не убили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the trick from my angle is to make my play strong enough to tie you up, not make you mad enough to bump me off against your better judgement.

Во-первых, это самый неподходящий город для преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First off, this is the worst damn city in the world to commit a crime.

Из-за тебя я в глупейшем положении в самое неподходящее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You made me look silly at the worst possible time.

С тобой когда-нибудь случалось что-то хорошее в самый неподходящий момент?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ever have something really great come along at the worst possible time?

Знаешь, твоя работа это прекрасный способ прерывания нас в самые неподходящие моменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, your work has this lovely way of interrupting us at the most inopportune moments.

Перья высыхают в самый неподходящий момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dry up and refuse to write just when you want them to.

Извини, что так получилось, В.С. самое неподходящее время, съезд уже начинается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry it had to happen at a time like this, V.S., with the convention just starting.

Но сейчас самый неподходящий момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this is the worst time ever.

Боюсь, я зашёл в неподходящий момент, мистер Старк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid I've called at an inconvenient time, Mr Starke.

У лошадей они считаются полезными, потому что животные не могут дышать ртом, только ноздрями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In horses, they are viewed as helpful because the animals cannot breathe through their mouths, only through their nostrils.

Он также преподавал и был автором многих работ по этой теме, и его тексты считаются классикой в этой области и являются обязательным чтением для студентов РПП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had also taught and authored many papers on the subject, and his texts are considered classics in the field and are mandatory reading for students of RCE.

Все, кроме одного гигантского вида Wēta, охраняются законом, поскольку они считаются находящимися под угрозой исчезновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All but one giant wētā species is protected by law because they are considered at risk of extinction.

Правки бота считаются, в расширенном виде, правками редактора, ответственного за бота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The edits of a bot are considered to be, by extension, the edits of the editor responsible for the bot.

Ожидалось, что каготы тихо проскользнут в церкви и соберутся в самых неподходящих местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cagots were expected to slip into churches quietly and congregate in the worst seats.

Если погода неподходящая, например слишком жаркая ночь на юго-востоке, она откладывает этот процесс до позднего вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the weather is unsuitable, for instance a too hot night in the Southeast, she delays the process until later at night.

Ни при каких обстоятельствах он не прибегал к двусмысленным выражениям, чтобы смягчить остроумие или передать мысли, неподходящие для открытого выражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under no conditions did he resort to double entendres to feather his wit or to convey thoughts improper for open expression.

Дважды за последние пару дней я замечал, что люди оставляют неподходящие шаблоны предупреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twice in just the past couple days I've noticed people leaving inappropriate warning templates.

Ни одна человеческая деятельность не может объяснить вымирание гигантских субфасциальных лемуров, но люди по-прежнему считаются в первую очередь ответственными за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No single human activity can account for the extinction of the giant subfossil lemurs, but humans are still regarded as being primarily responsible.

Хотя эти две функции часто считаются взаимозаменяемыми, компиляторы и среды выполнения обычно назначают им разные сигналы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although these two are often considered interchangeable, compilers and execution environments usually assign different signals to these.

Во-первых, это неподходящее место для обсуждения вопроса о прозрачности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, this is not the appropriate venue for a discussion on transparency.

Действительно ли цитаты из фильма считаются действительными?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do quotes from a movie really count as valid?

В 1994 году она опубликовала антологию сочинений женщин-путешественников, неподходящую для дам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1994, she published an anthology of women travellers' writings, Unsuitable for Ladies.

Артур страдает от медицинского расстройства, которое заставляет его смеяться в неподходящее время, и зависит от социальных служб для лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arthur suffers from a medical disorder that causes him to laugh at inappropriate times, and depends on social services for medication.

Они не считаются репродукциями, так как они сделаны традиционными методами и из традиционных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are not considered reproductions as they are made by traditional techniques and from traditional materials.

Таким образом, предположение о том, что использование слова является разговорным, было бы предвзятым, поскольку они также предполагают, что слово является неподходящим, в письменной форме или в языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So for one to suggest that the use of the word is colloquial would be biased, as they also suggest that the word is inproper, in writing or in language.

Таким образом, многие очевидные перициклические реакции, происходящие при облучении, на самом деле считаются ступенчатыми процессами с участием дирадикальных промежуточных звеньев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, many apparent pericyclic reactions that take place under irradiation are actually thought to be stepwise processes involving diradical intermediates.

Это противоречит рационалистическому взгляду, согласно которому только разум или рефлексия считаются доказательством истинности или ложности некоторых положений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This stands in contrast to the rationalist view under which reason or reflection alone is considered evidence for the truth or falsity of some propositions.

В Америке Американская ассоциация адвокатов решает, какие юридические школы одобрить и, следовательно, какие из них считаются наиболее респектабельными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In America, the American Bar Association decides which law schools to approve and thereby which ones are deemed most respectable.

Пасленовые считаются монофилетическими на основе...Пасленовые являются источником нескольких фармацевтических препаратов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solanaceae are considered monophyletic on the basis of...Solanaceae are the source of several pharmaceutical drugs...

Сотрудники международных организаций, таких как Организация Объединенных Наций, также считаются иностранными должностными лицами в соответствии с FCPA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employees of international organizations such as the United Nations are also considered to be foreign officials under the FCPA.

Даже усовершенствованные боеприпасы с кинетической энергией, такие как американский M829A3, считаются лишь временным решением против будущих угроз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even advanced kinetic energy ammunition such as the United States' M829A3 is considered only an interim solution against future threats.

Мусор состоит из отходов, которые были выброшены неправильно, без согласия, в неподходящем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Litter consists of waste products that have been discarded incorrectly, without consent, at an unsuitable location.

Помимо прочих установленных обычаев, в этот день женщины обрывают связи с мужчинами, которые считаются символом мужского статуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among other established customs, on that day women cut off the ties of men, which are seen as a symbol of men's status.

Термометры с ртутью в стекле считаются наиболее точными жидкостно-заполненными типами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mercury-in-glass thermometers have been considered the most accurate liquid-filled types.

В литературе по отчуждению труда измерения бессилия и бессмысленности также считаются очень важными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Woodford County is part of the Peoria, IL, Metropolitan Statistical Area.

Заявления о фактах в договоре или при получении договора считаются либо гарантиями, либо заверениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statements of fact in a contract or in obtaining the contract are considered to be either warranties or representations.

Это включает в себя химические соединения, такие как уксусная или молочная кислота, которые обычно не считаются углеводами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes chemical compounds such as acetic or lactic acid, which are not normally considered carbohydrates.

В этом отношении номинатор и со-номинант считаются одним и тем же лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nominator and co-nominator are considered the same in this respect.

Вареники считаются украинцами одним из своих национальных блюд и играют фундаментальную роль в украинской культуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Varenyky are considered by Ukrainians as one of their national dishes and plays a fundamental role in Ukrainian culture.

Напротив, дочери считаются социально-экономическим бременем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, daughters are considered to be a social and economic burden.

Если он будет говорить глупости в неподходящее время, то, вероятно, получит меньше ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he says dumb things at wrong times, he'll probably get fewer responsibilities.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «считаются неподходящими». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «считаются неподходящими» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: считаются, неподходящими . Также, к фразе «считаются неподходящими» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information