Сырую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Одним из способов, с помощью которого нефтеперерабатывающий завод может обеспечить заданный спред, является покупка фьючерсов на сырую нефть и продажа фьючерсов на продукты. |
One way in which a refiner could ensure a given spread would be to buy crude oil futures and sell product futures. |
Они классифицируются среди Ятудхан, мифологических существ, которые потребляют сырую плоть. |
They are classified amongst the Yatudhanas, mythological beings that consume raw flesh. |
Системы совместного течения эффективны для легких и тяжелых нефтепродуктов, включая мазут № 6, сырую нефть, моторное масло и смазочное масло. |
Cocurrent systems are effective for light and heavy petroleum products including No. 6 fuel oil, crude oil, motor oil, and lubricating oil. |
He reached under the dead man's back and felt wet dirt; he touched the chest near the heart, got dry skin and a residue of body heat. |
|
Он легко размножается семенами-желудь, который дремлет до тех пор, пока не прорастет в сырую погоду. |
It is easily propagated by seed, an acorn that lies dormant until germinated by wet weather. |
Моя двоюродная сестра засунула сырую макаронину мне в ухо. |
My cousin jammed a piece of uncooked pasta in my ear. |
Белые кристаллы терпена, известного как амбреин, можно отделить от амбры, нагревая сырую амбру в спирте, а затем позволяя полученному раствору остыть. |
White crystals of a terpene known as ambrein can be separated from ambergris by heating raw ambergris in alcohol, then allowing the resulting solution to cool. |
Вам нужно давать сырую пищу каждый день или через день, вам нужно следить за сбалансированным питанием своего питомца! |
You gotta get some moist food in that diet every day or every other day, you gotta have some balance on the diet...! |
Войска были очень утомлены, удерживая позиции в течение двух недель против немецких атак в такую холодную и сырую погоду. |
The troops were very tired, after holding the positions for a fortnight, against German attacks in such cold and wet weather. |
Он грыз сырую картофелину, похищенную из груза шкипера Арбаноса. |
He was nibbling a raw potato stolen from the cargo. |
Это было главным образом проблемой в сырую погоду, когда влажный спичечный шнур было трудно зажечь и поддерживать горение. |
This was chiefly a problem in wet weather, when damp match cord was difficult to light and to keep burning. |
В День Благодарения, 24 ноября 1904 года, он успешно испытал обновленную машину, вспахивающую сырую дельту острова Робертс. |
On Thanksgiving Day, November 24, 1904, he successfully tested the updated machine plowing the soggy delta land of Roberts Island. |
Основные импортные товары включали сырую нефть и сопутствующие товары, оборудование, электронные товары, золото и серебро. |
Major import commodities included crude oil and related products, machinery, electronic goods, gold and silver. |
Я согласен, что скины в значительной степени получили сырую сделку в прессе, хотя они и являются шумной партией. |
I agree that skins have largely gotten a raw deal in the press, tho they are a rowdy lot. |
Знаете, она любит есть сырую рыбу. |
Do you know, she likes eating raw fish.' |
Вот сердце, - на ощупь оно напоминало сырую печенку. |
Here's his heart, which felt like raw liver. |
Минеральные ресурсы Вайоминга включают уголь, природный газ, метан угольных пластов, сырую нефть, уран и трону. |
Wyoming's mineral commodities include coal, natural gas, coalbed methane, crude oil, uranium, and trona. |
Держите окна абсолютно чистыми и без остатка, и Вам не нужно будет использовать кондиционер в сырую погоду, чтобы держать их чистыми. |
Keep the windows absolutely sparkling clean and residue free, and you won't need to operate the A/C as much in damp weather to keep them clear. |
Do you eat it raw, fry it, boil it, roast it...? |
|
Во-вторых, НИОК продавала сырую нефть по ценам, которые были выше тех, на которые она могла бы рассчитывать, если бы не вторжение Ирака в Кувейт. |
Second, NIOC was able to sell crude oil at a higher price than it could have achieved if Iraq's invasion of Kuwait had not occurred. |
Вторую мисс Драммонд, сколько она ни кричала, заколотили в гроб и бросили в сырую землю под полом. |
And a second Miss Druxnmond, shrieking, was nailed into a coffin and thrust into the raw earth under the floor. |
И не пей сырую воду. |
And don't drink boiled water. |
В августе 2019 года, счет Джек Дорси был взломан при помощи SMS-сообщения в Twitter чирикать функцию, чтобы отправить сырую сообщения. |
In August 2019, Jack Dorsey's account was hacked by using Twitter's SMS to tweet feature to send crude messages. |
Not all readers can understand or internalize raw statistics. |
|
В результате тяжелую сырую нефть труднее перерабатывать в более легкие продукты, такие как бензин. |
As a result, heavy crude oil is more difficult to refine into lighter products such as gasoline. |
Было несколько строителей нефтепромысловых двигателей, большинство из которых находилось в регионе, производящем сырую нефть Пенсильванского сорта. |
There were a number of builders of oilfield engines, most located in the region producing Pennsylvania-Grade crude petroleum. |
Так она тихо жила, но вот однажды услышала, что Хенчард заболел и не выходит из дому, -очевидно, он простудился, стоя где-нибудь на лугу в сырую погоду. |
While living on thus quietly she heard the news that Henchard had caught cold and was confined to his room-possibly a result of standing about the meads in damp weather. |
Seawise Giant, самый большой корабль, когда-либо построенный, был поражен и поврежден иракскими ракетами Экзосет, когда он перевозил иранскую сырую нефть из Персидского залива. |
Seawise Giant, the largest ship ever built, was struck and damaged by Iraqi Exocet missiles as it was carrying Iranian crude oil out of the Gulf. |
Сырую извивающуюся добычу мы поедали тут же на месте. |
Our prizes we ate on the spot, wriggling and moist. |
Нехорошо, по-моему, бродить по полям, -заметила я, - когда время лежать в постели; во всяком случае, это неразумно в такую сырую пору. |
'I don't think it right to wander out of doors,' I observed, 'instead of being in bed: it is not wise, at any rate this moist season. |
Прибыль нефтеперерабатывающих предприятий напрямую связана со спредом, или разницей, между ценами на сырую нефть и ценами на нефтепродукты. |
Refiners’ profits are tied directly to the spread, or difference, between the price of crude oil and the prices of refined products. |
По мере роста мировой экономики растет и спрос на сырую нефть. |
As the global economy expands, so does demand for crude oil. |
С мушкетом многое могло пойти не так – от осечек в сырую погоду до беспорядочной стрельбы из-за искр, которые запускали порох. |
There was much that could go wrong with the musket – from misfires in wet weather, to the gun firing at random due to sparks which set the powder off. |
С 1994 по 2006 год мировой спрос на сырую нефть рос в среднем на 1,76% в год, а в 2003-2004 годах-на 3,4%. |
Global demand for crude oil grew an average of 1.76% per year from 1994 to 2006, with a high growth of 3.4% in 2003–2004. |
Вся церемония длилась всего три минуты в холодную, сырую погоду. |
The entire ceremony lasted only three minutes in the cold, damp weather. |
Самым большим фактором, который вызвал промышленные изменения после нефтяных кризисов, был рост цен на энергоносители, включая сырую нефть. |
The biggest factor that invited industrial changes after the oil crises was the increase in energy prices including crude oil. |
В Корее их едят как пищу, часто сырую с солью и кунжутным маслом или гочуцзян. |
In Korea, they are eaten as food, often raw with salt and sesame oil or gochujang. |
Записывая этот альбом, мы привнесли это знание в сырую эмоцию того, что мы уже знали. |
Recording this album, we brought that knowledge into the raw emotion of what we already knew. |
Экономические санкции против Ирана, такие как эмбарго на иранскую сырую нефть, повлияли на экономику страны. |
Economic sanctions against Iran, such as the embargo against Iranian crude oil, have affected the economy. |
Ну, те трансформаторы могут быть неустойчивыми, особенно в сырую погоду. |
Well, those transformers can be volatile, particularly in wet weather. |
Они не способны перерабатывать всю сырую продукцию, поэтому большая ее часть экспортируется в Россию. |
These are not capable of processing the total crude output, so much of it is exported to Russia. |
В сырую погоду они не могут охотиться, и это может быть катастрофой во время сезона размножения. |
In wet weather, they cannot hunt and this may be disastrous during the breeding season. |
Вареную, соленую, сушеную, сырую, маринованную, жареную, я ненавижу макрель! |
Boiled, salted, dried sushi, marinated or fried I hate mackerel. |
Во многом так же, как битум может быть преобразован в синтетическую сырую нефть, он также может быть преобразован в синтетический природный газ. |
In much the same way as bitumen can be converted into synthetic crude oil, it can also be converted into synthetic natural gas. |
В июне 2005 года цены на сырую нефть преодолели психологический барьер в 60 долларов за баррель. |
In June 2005, crude oil prices broke the psychological barrier of $60 per barrel. |
В 2010 году Всемирный энергетический совет определил сверхтяжелую нефть как сырую нефть, имеющую гравитацию менее 10° и пластовую вязкость не более 10 000 сантипуаз. |
In 2010, the World Energy Council defined extra heavy oil as crude oil having a gravity of less than 10° and a reservoir viscosity of no more than 10,000 centipoises. |
В холодную, сырую погоду скорбящие стояли в очереди до восьми часов, чтобы выразить свое почтение. |
Mourners waited in line for up to eight hours in chilly, wet weather to pay their respects. |
К другим произведениям искусства, вдохновленным трубопроводом, относятся предметы, содержащие сырую нефть, которая была транспортирована по трубопроводу. |
Other pipeline-inspired pieces of art include objects containing crude oil that has been transported through the pipeline. |
Поскольку кишечник морского млекопитающего функционально очень похож на кишечник человека, анисаки способны заражать людей, которые едят сырую или недоваренную рыбу. |
As the gut of a marine mammal is functionally very similar to that of a human, Anisakis species are able to infect humans who eat raw or undercooked fish. |
Сырую ветчину солят и приправляют чесноком, кориандром, перцем, ягодами можжевельника и другими специями. |
Raw ham is salted and seasoned with garlic, coriander, pepper, juniper berries and other spices. |
После нескольких месяцев спада в конце 2004 и начале 2005 года цены на сырую нефть поднялись до новых максимумов в марте 2005 года. |
After retreating for several months in late 2004 and early 2005, crude oil prices rose to new highs in March 2005. |
Автомобили, припаркованные на траве, разрешенные или нет, могут превратить область в грязь в сырую погоду, а парковка на тротуарах может привести к повреждению и дополнительным расходам на техническое обслуживание/ремонт. |
Vehicles parked on grass, authorised or not, can turn the area to mud in wet weather and parking on sidewalks can cause damage and additional maintenance/repair costs. |
Было вкусно, как в лучшем ресторане, но она добавила в своё блюдо сырую киноу. |
It was delicious, like, restaurant-quality good, except - she basically just threw the quinoa. |
Цены на сырую нефть в США в 2003 году в среднем составляли $30 за баррель из-за политической нестабильности в различных нефтедобывающих странах. |
United States crude oil prices averaged $30 a barrel in 2003 due to political instability within various oil producing nations. |
You're acting like a snail on a wet Friday. |
- цена на сырую нефть - crude oil price
- цена на сырую нефть марки Brent - price for brent crude oil
- фьючерс на сырую нефть - crude oil future
- фьючерсный контракт на сырую нефть - crude oil futures contract
- мять сырую глину - knead wet clay
- спрос на сырую нефть - demand for crude oil
- брент цена на сырую нефть - brent crude price
- цена фьючерса на сырую нефть - crude futures price
- едят сырую пищу - eating raw food
- контракт на сырую нефть - crude oil contract
- цены на сырую нефть - prices of crude oil
- пить сырую воду - drink unboiled water
- Тест на сырую нефть - benchmark crude oil