Сядь со мной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сядьте на свои места - take your seats
сядьте все - sit down everyone
сядьте здесь - sit here
сядь - sit down
сядь сюда - sit here
сядь и заткнись - sit down and shut up
сядь рядом со мной - sit next to me
сядь там - sit there
сядь туда - sit there
сядь за руль - take the wheel
исключать со службы - cashier
переключатель со звезды на треугольник - star-delta switch
сопряжение лавы со штреком - junction between longwall face and gate
пробивать рядом со штангой - strike the outside of a post
бомба со слезоточивым газом - tear gas bomb
видео со знаменитостями - celebrity video
галактика со вспышкой звездообразования - starburst galaxy
подтрелевка леса со стороны к волоку - lateral hauling
авария со смертельным исходом с участием - fatal accident involving
со слабыми руками - butterfingered
Синонимы к со: С
садись рядом со мной - sit next to me
вставай и иди со мной - get up and come with me
если бы вы были со мной - if you were with me
контакт со мной лично - contact me personally
который связался со мной - who contacted me
Потанцуешь со мной - will you dance with me
оставить это со мной - leave this with me
со мной сегодня вечером - with me tonight
не мной - not by me
со мной немного - with me a little
Синонимы к мной: мною, мы, ваш, автор, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк, суша, ми
В течение длительного времени я не хотела с этим смиряться, и, возможно, причиной тому было то, что со мной произошло — исключение из университета и увольнение с работы. |
I lived in denial for a long time, and the denial was maybe because of the things that had happened, dropping out of school and being fired from my job. |
И вот он говорит со мной о статистике и вероятностях. |
And he's talking to me about statistics and probabilities. |
Я просто лежал и позволил тщете, безнадежности и тьме сомкнуться надо мной. |
I just lay there and let the hopelessness and the futility and the blackness close in upon me. |
Ты занимался со мной любовью, пока твои сообщники воровали мой скипетр! |
You make love to me while your accomplice steals my sceptre! |
Сиско предпочтет умереть, чем поладить со мной. |
Sisko would rather die, which is fine with me. |
They sacrificed me and my friends for nothing. |
|
Люди осторожничают со мной, как будто пытаются подбирать слова. |
People being careful with me, like they're trying to figure out what to say next. |
Собаки их увидели и забеспокоились, потому что, случись что со мной кто же их накормит. |
The dogs see them and get worried, because if anything happens to me they don't get their food. |
Меня просили дать разъяснения касательно характера отношений между нашей организацией и мной лично и АСОПАСКО. |
I have been asked to explain the nature of the Agency's and my own relationship with ASOPAZCO. |
Things are always all right with me. |
|
Мы не поддерживали, пока я сам не обнаружил полную совместимость между мной и джин-тоником. |
We are operating on nothing until I have ascertained full compatibility between myself and a gin and tonic. |
Если бы моя жена сделала это со мной... |
If to me a that woman does to me... |
Ты не интересуешься мной, Леонард. |
You're not curious about me, Leonard. |
Мой огненный цветок, подойди и сядь рядом со своим кузеном Яном... |
My flower of fire, come and sit next to your cousin Jan. |
Just have someone get me. I'll come right down for you. |
|
Это послание обрывалось по-иному - после слова мной следовали неразборчивые каракули и кляксы. |
This letter broke off in a different way - after the me the pen had tailed off in a scrawl, and the last five words were all blurred and blotchy. |
You can do whatever you like with me. ... |
|
— Очень может быть, — рассердился я, — но я терпеть не могу, когда мной командуют нахальные роботы. |
“That may well be,” I said, angrily, “but I don't like snotty robots ordering me around.” |
Сядь прямо, - сказала она, - не раздражай меня и не держи одеяло. |
Sit up! said she; don't annoy me with holding the clothes fast. |
Передо мной головоломка, но когда я пытаюсь сложить её части, я не вижу никакого смысла. |
I have this jigsaw puzzle in front of my face... and every time I try to rearrange the pieces, it still doesn't make any sense. |
Со мной связывайтесь по рации, пока не включат электричество. |
Stay on the walkie-talkie with me until the power's back. |
Она позволяла мне такие вольности, которые может позволить только обрученная со мной женщина. |
She allowed me such freedom with herself as only a betrothed woman would allow. |
Крик бесов пыли, орёл со мной в пути моём. |
Dust demon screaming, bring an eagle to lead me on. |
Сядьте, успокойтесь и выпейте. |
Sit down, relax, and drink your whisky. |
Сядь ровно, Брайден, ты же знаешь, как строго к этому относится твой отец. |
Sit up properly, Briden. You know how strict your father is about posture. |
Он стоял между мной и моей верой, как облако, заслоняющее от человека солнце. |
He stood between me and every thought of religion, as an eclipse intervenes between man and the broad sun. |
Come closer, said Mrs. Dubose. |
|
Тут он вдруг так и заметался; схватил свою палку и побежал за мной; даже и шляпу забыл, а было холодно. |
'Then all of a sudden in a flurry he picked up his stick and ran after me; he even forgot his hat, and it was cold. |
Либо ты разрываешь помолвку с этим поющим фигляром, извиняешься и начинаешь встречаться со мной. |
You either break off your engagement with that singing buffoon, apologize, and then date me. |
Хочу, чтобы со мной была красотка, которая будет вести, пока я обезвреживаю бомбу. |
I want a hottie with me driving while I disarm the bomb. |
Ок, дайка мне кое-что у тебя спросить, Ричард, и мне надо, чтобы ты был полностью откровенен со мной. |
Well, let me ask you something, Richie... And I need you to be totally straight with me... |
Some fool came out of nowhere and bang in the forefront. |
|
Прости, но со мной ничего не случилось, хотя мы с Жюльеном всё время вместе. |
I've been with Julien non-stop. |
Я о том, как она говорила со мной в Овальном кабинете, я хотел ее придушить. |
I mean, the way she spoke to me in the Oval, I wanted to strangle her. |
Я лежал на столе в белой комнате, а рядом со мной стоял мужчина в белом халате и белой шапочке. |
I was lying on a table in a white room and beside me was a man in a white gown and a white skullcap. |
Thanks for guarding the nest with me. |
|
И подумай, как расплатишься со мной за эту неприлично дорогую руку, которую ты получил обманом. |
Give some thought as to how you intend to pay me back for that extremely expensive arm you have acquired under false pretenses. |
В таком случае, возможно, вам следует убить меня теперь, ибо мое противостояние с папой из семейства Борджиа. умрет только вместе со мной. |
Perhaps, then, you should kill me now, because my opposition to the Borgia papacy will only die with me. |
Прошу вас: не провожайте меня, не ходите за мной и никогда больше не являйтесь ко мне один. |
I beg of you not to accompany me, not to follow me, and not to come to my house alone. |
If you can Inception me from there... |
|
Каждый раз, когда ты подумаешь, что поступил плохо со мной, тебя будет мучить боль. |
Each times that you feel that you owe me, you'll have gastric pain. |
Не смей быть непочтительным со мной |
Don't you dare be flippant with me |
Впредь использование голоса за кадром, как этого повествователя, запрещается мной в соответствии с полномочиями режиссера! |
From now on, the use of off-screen voices such as narration in this film is prohibited by the authority vested in me as the director! |
Я буду работать на тебя, и как своего клиента, я буду всегда уступать тебе, в отличии от нашего брака, где скорее всего последнее слово будет за мной. |
I'd be working for you, and as my client, I would always defer to you, unlike in our marriage where I'll most likely always demand the last word. |
Ты постепенно развращала моих друзей... Хотела заставить моего брата поступить нечестно со мной. |
You gradually transformed my friends into detectives and you seduced my own brother to faithlessness toward me. |
Rosebud will be the navigator up front with me. |
|
Like you, he only contacts me on the phone. |
|
Ты пытаешься помириться со мной, используя ностальгические воспоминания? |
Are you trying to make peace with me by getting all nostalgic? |
Оборотная сторона для тебя - нужно стоять рядом со мной и улыбаться в фотокамеры, когда я буду прояснять свою политическую позицию. |
Downside for you is you have to stand next to me and smile at photo ops when I throw my hat in the ring. |
Я превратился в свой вымысел, писателя созданного мной по моему подобию. |
I became my pseudonym, a writer made himself, by himself. |
Although there is one difference between you and me. |
|
It turns out that Linda shared a cellblock with me in Black Creek. |
|
Sit down, Daisy, Tom's voice groped unsuccessfully for the paternal note. |
|
Прошу тебя, сядь на место. |
I'm asking you to sit back down |
Иди сядь вон туда, позади Александра. |
Go sit behind Alexander, so you can see. |
Сядьте, или арестую вас за сговор с целью совершения убийства. |
Sit down or I will arrest you for conspiracy to commit murder. |
Sit in the back, on the left and wait. |
|
I want you to go into the kitchen, sit at the table and put a name down. |
|
Get on a train and go uptown. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сядь со мной».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сядь со мной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сядь, со, мной . Также, к фразе «сядь со мной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.