С военной точки зрения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сталкиваться с - come across with
платье с лямкой на шее - halter dress
классификация документов с применением обучения без учителя - unsupervised document classification
взлетно-посадочная полоса с бетонным покрытием - concrete surfaced runway
элерон с аэродинамической компенсацией - aero dynamically balanced aileron
подставка для графинов с вином - tantalus
состязаться с кем-л. в плавании на сто ярдов - compete with smb. in swimming a hundred yards
ценная бумага с фиксированной ставкой процента - fixed interest security
выступать с общими замечаниями - make general comments
пенсионный план с фиксированным взносом - defined contribution pension plan
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
имя прилагательное: military, war, wartime, martial, warlike
сокращение: mil.
имя существительное: soldier
словосочетание: man of arms
военный психоз - war psychosis
стратегический военный потенциал - strategic military asset
Дальневосточный военный округ - Far Eastern Military District
военный потребитель - military usage
военный афоризм - maxim of war
военный противолодочный патрульный самолет - anti submarine warfare patrol plane
военный нажим - military coercion
военный комиссариат Санкт-Петербурга - Military Commissariat of Saint Petersburg
заслуженный военный штурман Российской Федерации - honoured Military Navigator of the Russian Federation
военный бюджет - military budget
Синонимы к военный: военный, военные, войска, солдат, воинский, армейский, воинственный, боевой
Значение военный: Относящийся к обслуживанию армии и нужд войны.
имя существительное: dot, point, period, full stop, full point, whet
сокращение: pt.
точка отсечения - cutoff point
(точка зрения - (point of) view
критическая точка - critical point
точка пересечения линии шпангоута с основной линией - ordinate station
точка деформации - straining point
точка вставки - insertion point
точка максимизации прибыли - profit maximization point
точка схода - vanishing point
психологическая точка зрения - psychological point of view
очень высокая точка плавления - extremely high melting point
Синонимы к точка: точка, пункт, статья, момент, место, очко, горошина, крапина, крапинка
Значение точка: Знак препинания (.), отделяющий законченную часть текста, а также употр. при сокращённом написании слов ,.
плохое зрение - poor eyesight
острое зрение - acute eyesight
слабое зрение - bad eyes
ночное зрение - twilight vision
монокулярное зрение - monocular vision
двойное зрение - double vision
зрение как у орла - vision like an eagle
идеальное зрение - perfect vision
орлиное зрение - eagle eye
подпортить зрение - damage eyesight
Синонимы к зрение: видение, зрение, телевидение, проницательность, дальновидность, предвидение, взгляд, вид, зрелище, прицел
Значение зрение: Одно из пяти внешних чувств, органом к-рого является глаз; способность видеть.
Ваша точка зрения относительно анахронизма в отношении его военной службы также хорошо принята. |
Your point regarding anachronism as regards his military service is also well taken. |
С военной точки зрения, Израиль, в конечном итоге, выиграл все эти войны, или, по крайней мере, не проиграл их. |
From a military perspective, Israel eventually won all of these wars - or at least didn't lose them. |
С военной точки зрения это была нелегкая задача, учитывая сопротивление аборигенов гуанчей на некоторых островах. |
It was not an easy task, militarily, given the resistance of the Guanche aboriginals in some islands. |
Как таковые, высокоэффективные чистые бомбы, по-видимому, не представляли большой ценности с военной точки зрения. |
As such, high-yield clean bombs appear to have been of little value from a military standpoint. |
Я имею в виду, с военной точки зрения, то, что они заставили меня пересматривать дела со стрельбой и изучили мои способности... |
I mean, from the military angle, them having me review all these shootings and they've been looking at my skill sets... |
Точно так же, неудачи в Чечне, Биафре, на Тибете или курдских регионах Ближнего Востока в получении государственной независимости могут быть объяснены важностью указанных регионов с военной точки зрения. |
Likewise, the failure of Chechnya, Biafra, Tibet, or the Kurdish areas of the Middle East to reach independent statehood is attributable entirely to their military impotence. |
Те, кто выступает против бомбардировок, утверждают, что это было ненужным с военной точки зрения, аморальным по своей сути, военным преступлением или формой государственного терроризма. |
Those who oppose the bombings argue it was militarily unnecessary, inherently immoral, a war crime, or a form of state terrorism. |
Однако вопрос о том, с чем он уедет — с точки зрения дополнительной финансовой и военной поддержки, — пока еще остается открытым. |
But what he’ll leave with — in terms of greater financial or military support — is still unclear. |
А это не сулит ничего хорошего нашим невероятно трудным с военной и политической точки зрения усилиям в Афганистане и Ираке. |
This does not bode well for our incredibly more difficult military and political efforts in Afghanistan and Iraq. |
С военной точки зрения Хот должен был стать полной катастрофой для Повстанческого альянса. |
From a military perspective, Hoth should have been a total debacle for the Rebel Alliance. |
Во время Первой мировой войны Бартоломью был освобожден от военной службы из-за плохого зрения. |
Bartholomew was exempted from military service during World War I by reason of his poor eyesight. |
Согласно этой точке зрения, Москва просит Асада согласиться на перемирие в рамках женевского процесса, тогда как он вместо этого требует военной и политической поддержки. |
According to this view, Moscow asks Assad for peace under the Geneva process while he demands military and political support instead. |
Украина рассматривала ту-160С как разменную монету в экономических переговорах с Россией и ограниченную ценность с военной точки зрения. |
Ukraine considered the Tu-160s to be a bargaining chip in economic negotiations with Russia and of limited value from a military standpoint. |
Такой «гром из ниоткуда» с политической точки зрения маловероятен, а с военной неправдоподобен. |
A “BOOB,” or “Bolt-Out-Of-the-Blue,” is neither politically likely, nor militarily feasible. |
Вскоре после прибытия ему поставили диагноз неврит зрительного нерва, и он был признан негодным с медицинской точки зрения к военной службе. |
Shortly after his arrival, he was diagnosed with optic neuritis and was deemed medically unfit for military service. |
Однако с военной точки зрения это было тяжелое поражение, в результате которого пять человек Ира были убиты и более восьмидесяти взяты в плен. |
However, from a military point of view, it was a heavy defeat in which five IRA men were killed and over eighty captured. |
Херши и Дредд В это не верили, но с военной точки зрения они мало что могли поделать. |
Hershey and Dredd did not believe this but there was little they could do about it militarily. |
Атомная бомба не сыграла решающей роли, с чисто военной точки зрения, в разгроме Японии. |
The atomic bomb played no decisive part, from a purely military point of view, in the defeat of Japan. |
Британский комитет начальников штабов отверг этот план как неосуществимый с военной точки зрения. |
The plan was rejected by the British Chiefs of Staff Committee as militarily unfeasible. |
С точки зрения каждой из сторон, разоружение в то время, как их противник продолжал вооружаться, привело бы к военной неполноценности и возможному уничтожению. |
From each side's point of view, disarming whilst their opponent continued to arm would have led to military inferiority and possible annihilation. |
Беднарц адаптировал конструкцию линзы от более ранней линзы, которую он разработал для военной подготовки, чтобы имитировать охват периферического зрения человека. |
Bednarz adapted the lens design from an earlier lens he had designed for military training to simulate human peripheral vision coverage. |
С военной точки зрения этот аргумент действительно логичен. |
Militarily, this argument does make sense. |
Соединенные Штаты находятся в тяжелом положении как с военной, так и с финансовой точки зрения, что сильно ограничивает их способность вступаться за своих друзей. |
The United States is in a difficult military and financial position, reducing its ability to intervene on behalf of its friends. |
С военной точки зрения было ясно, что реформы Кардуэлла были недостаточными. |
In military terms, it was clear that the Cardwell reforms had been inadequate. |
Он проигнорировал приказ фельдмаршала Александера, приняв решение столь же глупое с военной точки зрения, сколь и непокорное. |
He had ignored the orders of Field Marshall Alexander in a decision as militarily stupid as it was insubordinate. |
Барзани также признает, что разгром «Исламского государства» усилит Багдад с политической и военной точек зрения и ослабит международную поддержку курдского дела. |
Barzani also recognizes that the defeat of the Islamic State is likely to reinforce Baghdad’s political and military strength, and diminish global support for the Kurds. |
Являясь главным направлением сирийских беженцев и активным с военной точки зрения соседом, Турция – это неотъемлемая часть каких бы то ни было содержательных рассуждений о будущем Сирии. |
As a primary destination for Syrian refugees and as a militarily engaged neighbor, Turkey is an integral party to any substantive deliberations on Syria’s future. |
С точки зрения традиционной геополитики, ЕС является практически бесплатным усилителем американской политической и военной мощи. |
In conventional geostrategic terms, the EU is almost a costless extension of US political and military power. |
В частности она все еще считается сильнейшим с военной точки зрения союзником Америки. |
As such, it has been America’s strongest military ally. |
Однако с политической или военной точек зрения, мир был биполярным. Советский Союз уравновешивал американскую мощь. |
But, from a political or military standpoint, the world was bipolar, with the Soviet Union balancing America’s power. |
Это всегда было маловероятно с точки зрения военной науки, и ничего в этом отношении не изменилось. |
This was always improbable from the perspective of military science, and continues to be so. |
Мексика, Бразилия и Египет по-прежнему более могущественны, и Израиль тоже с точки зрения военной мощи, влияния и ядерной мощи. |
Mexico, Brazil and Egypt are still more powerful, and Israel too in terms of military, influence, and nuclear power. |
Here's the broader point. |
|
Будучи ярыми пользователями цифровых мультимедийных средств, молодые люди находятся в уязвимом положении с точки зрения онлайновых злоупотреблений, таких как мошенничество и эксплуатация. |
As avid users of digital media, youth are vulnerable to online abuses such as fraud and exploitation. |
Мне кажется, это провал с юридической точки зрения. |
I think it is a travesty of the legal profession. |
Однако в последние годы осталось мало отраслей, менее перспективных с точки зрения долгосрочного роста. |
In recent years few industries would appear to offer less rewarding prospects for continued growth. |
- Султан наградил императора Вильгельма большой военной медалью, а у меня до сих пор даже малой серебряной медали нет. |
'The sultan has decorated Kaiser Wilhelm with the War Medal, and I haven't even got the small silver medal yet.' |
Много проблем и преград может быть решено, если мы посмотрим вокруг с экономической точки зрения... |
Many problems and obstacles can be dealt with if we look around with a thrifty eye... |
Нет больше слепых людей! Есть Нарушение или Частичная потеря зрения! |
No one's blind any more, partially sighted or visually impaired. |
К тому же, мы дадим более чем подходящий повод и ей - к началу превентивной военной акции против нас. |
In addition to providing her with even more of an excuse to launch a preemptive military strike against us. |
You're being conscripted for a military mission. |
|
Я вынужден отчислиться из Военной академии. |
I must withdraw from the War College. |
Иногда это помогает, если ты смотришь на всё это с точки зрения другого человека. |
Sometimes it helps if you play the whole thing out from the other person's perspective. |
Предоставление детям времени для игры в видеоигры может помочь их обучению, потому что с помощью видеоигр дети учатся памяти, координации рук и глаз и остроте зрения. |
Allowing kids time to play video games can help their learning because through video games kids learn memory, hand eye hand eye coordination and visual acuteness. |
И то и другое дорого с точки зрения приспособленности, и то и другое обычно бросается в глаза другим членам популяции или вида. |
Both are costly in fitness terms, and both are generally conspicuous to other members of the population or species. |
Обморожение было описано в военной истории на протяжении тысячелетий. |
Frostbite has been described in military history for millennia. |
Грехопадение этих народов было вызвано сочетанием военной мощи империи Хань, регулярными Ханьскими китайскими поселениями и притоком ханьских беженцев. |
Sinification of these peoples was brought about by a combination of Han imperial military power, regular Han Chinese settlement and an influx of Han refugees. |
Несмотря на отсутствие какой-либо военной поддержки, Альенде отказался уйти в отставку. |
Despite the lack of any military support, Allende refused to resign his office. |
Основная точка зрения Смолина относительно масштабов международного движения состоит в том, что не все достойные человеческие дела заслуживают того, чтобы быть названными или действовать в соответствии с правом. |
Smolin's basic view regarding the scope of the international movement is that not all worthy human causes deserve to be labeled or acted upon as a right. |
С британской военной помощью, развернутой из Сингапура, восстание было позже подавлено и PRB были разгромлены. |
With British military aid deployed from Singapore, the rebellion was later crushed and PRB were defeated. |
Он прибыл в Афины, Греция, в июле 1975 года, в то время, когда Греция только что вышла из периода диктатуры под властью военной хунты страны. |
He arrived in Athens, Greece, in July 1975, at a time when Greece had just come out of a period of dictatorship under the country's military junta. |
Военно-воздушные силы США-это подразделение военной службы, организованное в рамках Департамента военно-воздушных сил, одного из трех военных департаментов Министерства обороны. |
The U.S. Air Force is a military service branch organized within the Department of the Air Force, one of the three military departments of the Department of Defense. |
Конгресс США санкционировал увеличение военной помощи Украине в период президентства Трампа. |
The U.S. Congress has mandated increased military aid to Ukraine over the period of Trump's presidency. |
Двойная политика доктрины Трумэна и Плана Маршалла привела к миллиардной экономической и военной помощи Западной Европе, Греции и Турции. |
The twin policies of the Truman Doctrine and the Marshall Plan led to billions in economic and military aid for Western Europe, Greece, and Turkey. |
Министерство национальной обороны, как утверждается, активно участвует в военной цензуре, такой как запрет книг и проверка мобильных приложений в рамках военной иерархии. |
The Ministry of National Defense is allegedly active in military-level censorship such as book banning and screening of mobile apps within the military hierarchy. |
Богатая нефтью нация в некоторой степени зависела от Британии и России в вопросах военной и экономической поддержки. |
The oil-rich nation was somewhat reliant on the nations of Britain and Russia for military and economic support. |
Первые пятнадцать лет этого столетия повлияли на появление военной формы вплоть до 1850-х годов. |
The first fifteen years of this century influenced the appearance of military uniforms until the 1850s. |
Однако, если мы получили доступ к записям о военной службе, то почему в 1939 году возраст был преувеличен? |
However, if military service records have been accessed why would age have been exaggerated in 1939? |
Haussmann himself did not deny the military value of the wider streets. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с военной точки зрения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с военной точки зрения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, военной, точки, зрения . Также, к фразе «с военной точки зрения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.