С довольно ограничительными предположениями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
смотреть с любопытством - look with curiosity
с трудом рассмотреть - trace
с удовольствием - with pleasure
напевать с закрытым ртом - hum
охота с ружьем - gunning
нападать с целью грабежа - hijack
с выгравированными буквами - lettered
связанный с заглавием - titular
с затуманенными глазами - with misty eyes
с точки зрения - from point of view
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
наречие: quite, rather, pretty, fairly, reasonably, enough, plenty, smartish, enow
довольно глупо - pretty stupid
для уже довольно долгого времени - for quite a while already
выглядит довольно просто - looks quite simple
довольно беден - is quite poor
довольно иронично - pretty ironic
довольно много шагов - quite a few steps
довольно партия - quite a party
довольно реалистично - rather realistic
довольно регулярно - pretty regularly
сделал довольно хорошо - did a pretty good
Синонимы к довольно: достаточно, довольно, совсем, дотла, совершенно, вполне, всецело, весьма
Значение довольно: Удовлетворённо, с удовольствием.
соглашение об ограничении стратегических вооружений - strategic arms limitation agreement
финансовое ограничение - financial limit
или, по крайней мере, ограничение - or at least limiting
запрещен или ограничен - denied or restricted
отказ от ответственности и ограничение ответственности - disclaimers and limitations of liability
обоюдное ограничение - mutual boundary
плотно ограничен - tightly confined
программное ограничение - software limit
ограничение, изложенное - the limitation set forth
ограничение экспорта продовольствия - food export restriction
альтернативные издержки производства при предполагаемом изменении технологического процесса) - alternative production costs assuming a change in the process)
предполагаемая дата - estimated date
, как правило, предполагается, - as generally assumed
в предполагая, что - in suggesting that
инструкции предполагают, - instructions assume
здесь предполагается - contemplated herein
лучшая практика предполагает - best practice suggests
предполагаемые преимущества - purported benefits
не предполагал - did not presume
предполагает возможный - implies a possible
Другие даже предположили, что большинство данных не ограничивает любые ледниковые отложения в пределах 25° от экватора. |
Others have even suggested that most data do not constrain any glacial deposits to within 25° of the equator. |
Предположим, что мы ограничиваемся только теми боковыми полосами, которые имеют относительную амплитуду не менее 0,01. |
Suppose that we limit ourselves to only those sidebands that have a relative amplitude of at least 0.01. |
Позже было высказано предположение, что термин фульминант следует ограничить пациентами, у которых развивается желтуха до энцефалопатии в течение 2 недель. |
Later, it was suggested that the term fulminant should be confined to patients who develop jaundice to encephalopathy within 2 weeks. |
После выбора сыра, я предположил, что ты не придешь, поэтому я ограничился кофе и таким маленьким миндальным печеньем. |
After the cheese selection, I assumed you weren't coming, so I just had a coffee and some of those little almond biscuits. |
Экологические организации высказали предположение, что эта деятельность ограничивает потенциал для регенерации существующих видов. |
Environmental organizations have suggested that these activities limit the potential for regeneration of the existing species. |
Хотя их анализ может показаться довольно ограничивающим и включает в себя некоторые предположения, это не имеет значения: интерпретация биологических сигналов должна быть безупречной. |
While their analysis might seem quite restrictive and involves a number of assumptions, it does not really matter: interpretation of biosignatures needs to be flawless. |
Предположение о том, что диффузия является ограничивающим механизмом переноса растворенного газа в тканях, приводит к совершенно иной модели тканевого компартмента. |
The assumption that diffusion is the limiting mechanism of dissolved gas transport in the tissues results in a rather different tissue compartment model. |
Одним из основных предположений является то, что имеющиеся ресурсы являются ограничивающим фактором при определении максимальной скорости роста того или иного вида растений. |
A major assumption is that available resources are the limiting factor in determining the maximum growth rate of a plant species. |
Некоторые репортеры высказывали предположение о том, что чек, полученный Флинном от России, является нарушением инструкций Пентагона для военных в отставке. |
Some reporters have raised the prospect that Flynn's receipt of money that initially came from Russia violated the Pentagon's guidelines for retired members of the military. |
Было высказано предположение, что островковая кора играет определенную роль в тревожных расстройствах, дисрегуляции эмоций и нервной анорексии. |
The tsarina invited Yakov Svetoslav to Tarnovo, promising to adopt him and to allow him to participate in the governing of the country. |
Видимый эмоциональный фон, похоже, подтверждает это предположение. |
The apparent emotional dynamic does seem to support that assumption. |
Задача этого форума состоит в решении текущих проблем, которые ограничивают доступ представителей этнических меньшинств на рынок труда. |
The Forum's remit is to address current problems which impede the progress of ethnic minorities in the labour market. |
В рамках реформы системы вознаграждения, пособий и льгот экспериментальная проверка системы широких диапазонов ограничивается расширением диапазонов размеров окладов. |
Under the pay and benefits reform, the test of broadbanding in the pilot study is limited to the banding of salary levels. |
Позволь мне делать предположения, Пакер. |
Let me do the supposing, Packer. |
Они торгуются на зыбких предположениях. Будь то влияние QE3, подтекст данных по США и или сомнительный валютный эффект нетрадиционных стимулирующих мер. |
They are trading on uncertain perceptions, be they of the impact of QE3, the implications of US data, or the questionable currency effects of non-conventional monetary policy easing. |
Однако южные корейцы были шокированы предположением о том, что они сами должны взять на себя ответственность за оборону страны. |
Yet South Koreans react with shock at the suggestion that they take over responsibility for their own defense. |
- Дьявольской дырою Мильтон, видимо, называет oculus, - высказал логичное предположение американец, - знаменитое круглое отверстие в центре свода. |
Demon's hole must mean the oculus, he said, making a logical guess. The famous circular opening in the Pantheon's roof. |
Я думаю, что твое предположение отметается из-за этого, не так ли? |
I think that cancels it out, does it not cancel it? |
Я решил исходить из предположения, что водитель почтового фургона не ошибся. |
Now I decided that I would start on the assumption that the postal van driver's recollection was correct. |
Правда, есть предположение, что один из грабителей получил серьезное ранение в шею. |
Although it is thought one of the men suffered a serious gunshot wound to the neck. |
Ты подверг сомнению все мои рамки предположений, о том какой ты. |
You challenged my whole framework of assumptions about the way you are. |
До этих пор, мы будем действовать в предположении что Вантика жив. |
Until then, we will operate under the assumption that Vantika is alive. |
Только слухи и предположения. |
Just rumors and speculation. |
Возможно, некоторые из этих сооружений также включали в себя использование пара, по аналогии с сауной, но это вопрос предположений. |
It is possible some of these structures also incorporated the use of steam, in a way similar to the sauna, but this is a matter of speculation. |
Но скачки громкости не ограничиваются межканальными различиями; они также существуют между программными материалами в пределах одного канала. |
But loudness jumps are not limited to inter-channel differences; they also exist between programme material within the same channel. |
Более того, число гиббонов, изображенных на картине, может быть гибким, а не ограничиваться только тремя, саньюань. |
Moreover, the number of gibbons depicted in the painting can be flexible, not only limited to three, sanyuan. |
Большинство заключенных из 10 стран Юга подвергаются специальным административным мерам, которые серьезно ограничивают их общение с другими заключенными и с внешним миром. |
Most 10-South prisoners are subject to special administrative measures, which severely restrict their communication with other prisoners and with the outside world. |
Его система опиралась на физические представления и симптомы, а не на ментальные предположения. |
His system relied on physical presentations and symptoms, rather than mental assumptions. |
Испанская команда признала, что большие различия в количестве приемов на протяжении всего лунного цикла ограничивают интерпретацию результатов. |
The Spanish team acknowledged that the wide variation in the number of admissions throughout the lunar cycle limited the interpretation of the results. |
Она считается предпосылкой объективной истины и работает, ограничивая склонность ума к эклектизму методологической строгостью и усердием. |
It is considered a precondition of objective truth and works by restricting the mind's propensity for eclecticism through methodological rigor and studious effort. |
Импеданс не может бесконечно увеличиваться с частотой, и в конечном итоге второй член ограничивает импеданс значением R. |
The impedance cannot increase indefinitely with frequency, and eventually the second term limits the impedance to the value of R. |
Газеты того времени опубликовали ряд сообщений и предположений о сокрытии. |
Newspapers of the time published a number of reports and speculations of a cover-up. |
В большинстве христианских традиций Гавриил также считается архангелом, но прямого литературного подтверждения этому предположению нет. |
In most Christian traditions Gabriel is also considered an archangel, but there is no direct literary support for this assumption. |
В настоящее время еда Пун Чой не ограничивается только людьми, живущими в деревнях или посещающими их. |
Nowadays, eating Poon choi is not only limited to people living in or visiting walled villages. |
Более реалистичным предположением является то, что увеличение предложения на эту сумму снизит цену на 30-50%. |
A more realistic assumption is that increasing the supply by this amount would reduce the price 30–50%. |
Эти предположения были оспорены американским послом и Госдепартаментом. |
These assumptions were challenged by the American ambassador and State department. |
Однако все вышесказанное является предположением. |
However, all of the above is supposition. |
Он отметил, что аутсайдеры не имеют реального способа узнать, на каких предположениях компании, использующие маркировку на рынке, основывают свои доходы. |
He noted that outsiders had no real way of knowing the assumptions on which companies that use mark-to-market base their earnings. |
Отравление Veratrum album может иметь длительное течение, и было высказано предположение, что если Александр был отравлен, Veratrum album предлагает наиболее правдоподобную причину. |
Veratrum album poisoning can have a prolonged course and it was suggested that if Alexander was poisoned, Veratrum album offers the most plausible cause. |
Когда в начале 1900-х годов появились статистические методы, такие как дисперсионный анализ, стало все более распространенным предположение о лежащих в основе гауссовских распределениях. |
When statistical methods such as analysis of variance became established in the early 1900s, it became increasingly common to assume underlying Gaussian distributions. |
Отборочная комиссия и получатели прибывают со всего мира, но ограничиваются живыми авторами, у которых была хотя бы одна работа, опубликованная на чешском языке. |
The selection committee and recipients come from all over the world, but are limited to living authors who have had at least one work published in the Czech language. |
Поскольку эти два синдрома тесно связаны, было высказано предположение, что они влияют на аналогичные области мозга и, следовательно, имеют сходные неврологические последствия. |
Since these two syndromes are highly associated, it has been proposed that they affect similar areas of the brain and therefore have similar neurological implications. |
У Apple есть такая модель лицензирования для macOS, операционной системы, которая ограничивается оборудованием Apple, как лицензией, так и различными дизайнерскими решениями. |
Apple has such a licensing model for macOS, an operating system which is limited to Apple hardware, both by licensing and various design decisions. |
Предположения Кювье будут подкреплены рядом находок, которые будут сделаны в Великобритании в течение следующих двух десятилетий. |
Cuvier's speculation would be supported by a series of finds that would be made in Great Britain over the course of the next two decades. |
Было высказано предположение, что спальное положение является своего рода камуфляжем, имитирующим небольшой холмик. |
It has been suggested that the sleeping position is a type of camouflage, mimicking a small mound. |
Считается, что мавританские гончары с Майорки работали на Сицилии, и было высказано предположение, что их изделия достигли итальянского материка из Кальтаджироне. |
Moorish potters from Majorca are reputed to have worked in Sicily and it has been suggested that their wares reached the Italian mainland from Caltagirone. |
Я не уверен, что чтение нескольких книг и предположение, что вы являетесь экспертом в алхимии, является мистическим началом. |
I'm not sure if reading a few books and proposing that you are an expert in alchemy constitutes as mystical beginnings. |
Предположение, что большинство избирателей в основном или полностью согласны с множеством политических вопросов внутри своей партии, является ложным предположением. |
To assume that the majority of voters are mostly or completely in agreement with the plethora of political issues within their party is a false assumption. |
Расследование не ограничивалось только Barclays. |
The investigation was not limited to Barclays. |
Дальнейшее предположение о том, что условия окружающей среды играют определенную роль в БМР, может быть должным образом исследовано только после установления роли таксономии. |
The further speculation that environmental conditions play a role in BMR can only be properly investigated once the role of taxonomy is established. |
Было высказано предположение,что лучшее время для назначения одного из этих приборов находится в соответствии с пубертатным спуртом роста. |
It has been suggested that the best time to prescribe one of these appliances is in alignment with the pubertal grown spurt. |
Было высказано предположение, что болотная черепаха может скрещиваться с Clemmys guttata во время брачного сезона. |
It has been suggested that it is possible for the bog turtle to hybridize with Clemmys guttata during the mating season. |
Каждый подход имеет свои собственные несвязанные предположения, сильные и слабые стороны. |
Each approach has its own unrelated assumptions, strengths and weaknesses. |
Несколько комментаторов высказали предположение о ее возможных мотивах. |
If she's so great, how come so many pigs dig her? |
В июне 1960 года в газетных статьях стали появляться предположения о том, что Музиал скоро уйдет на пенсию, однако он закончил сезон с А.275 средний уровень. |
In June 1960, newspaper articles began speculating that Musial would soon retire, yet he finished the season with a .275 batting average. |
Предположение о заданной точке - это механизм отрицательной обратной связи. |
The set-point assumption is a negative feedback mechanism. |
Есть ли у египтологов какие-либо предположения по этому невероятному случаю? |
Do Egyptologists have any suggestions for this incredible case? |
Одно предположение состоит в том, что будущая бета равна исторической бета. |
One guess is that future beta equals historical beta. |
Again, you second suggestion is risible. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с довольно ограничительными предположениями».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с довольно ограничительными предположениями» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, довольно, ограничительными, предположениями . Также, к фразе «с довольно ограничительными предположениями» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.