Программное ограничение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
фактическая программа - factual program
всеобъемлющая программа - comprehensive programme
программа локализации ошибок - error localization program
программа структурированной распечатки - structured program listing
программа для записи - To record a program
программа корпоративной социальной ответственности - Corporate Social Responsibility Program
DOS-программа - DOS program
белая этикетка программа - white label program
для программ и проектов - for programme and project
руководители программ должны - programme managers should
имя существительное: limitation, restriction, restraint, bound, stint, confinement, qualification, delimitation, clamping, abridgment
планирование на основе ограничений - constraint based planning
устранение количественных ограничений - elimination of quantitative restrictions
свободен от ограничений - free of restrictions
страна ограничена - the country is bounded
характеристическое ограничение - qualitative constraint
юридическое ограничение - legal restraint
свобода передвижения ограничена - freedom of movement is restricted
Ограничение гарантии - limitation of warranty
ограничение площадей - acreage restriction
ограничение с - a stint with
Синонимы к ограничение: ограничение, лимитирование, сокращение, стеснение, лимит, предел, граница, сужение, зажимание, снижение
Значение ограничение: Правило, ограничивающее какие-н. права, действия.
ограничение набора внешних кандидатов на должности, требующие специального опыта в прио-ритетных основных программах или для выполнения важных управленческих функций; |
Restriction of external recruitment to posts with specialized expertise in priority substantive programmes or essential managerial functions; |
Программирование логики ограничений с вещественными числами использует вещественные выражения в качестве терминов. |
Constraint logic programming with real numbers uses real expressions as terms. |
Однако модель возмущений является более интуитивной для программистов, использующих смешанные объектно-ориентированные языки императивных ограничений. |
However, the perturbation model is more intuitive for programmers using mixed imperative constraint object-oriented languages. |
Такое программное обеспечение может быть легально распространено без ограничений. |
Such software can be legally distributed without restrictions. |
Например, несколько штатов ограничивают количество символов в имени из-за ограничений в программном обеспечении, используемом для ведения официальных записей. |
I believe that you must spend your energy in deciding what you should work on, rather than advising others what they should work on. |
На сайте были объявлены четыре категории участников: солисты, дуэты, трио и вокальные группы, а возрастное ограничение для участия в программе было установлено в 14 лет. |
The website announced four categories of participants, soloists, duos, trios and vocal groups and the age limit to join the program was set at 14 years. |
Это должно выполняться с соблюдением технических ограничений базового программного обеспечения и должно специально предотвращать редактирование, где это возможно. |
This should be carried out while respecting technical limitations of the underlying software, and should specifically prevent editing wherever possible. |
Как стало недавно известно, США пытались вести переговоры с Пакистаном по поводу соглашения об ограничении быстрорастущей пакистанской программы ядерного вооружения. |
Recently, it came to light that the United States was attempting to negotiate with Pakistan a deal to constrain the Pakistanis’ fast-growing nuclear weapons program. |
Также в 1906 году был основан Фонд Рассела Сейджа, хотя его программа была ограничена работающими женщинами и социальными проблемами. |
It was also in 1906 that the Russell Sage Foundation was established, though its program was limited to working women and social ills. |
Программные системы реального времени имеют строгие временные ограничения. |
Real-time software systems have strict timing constraints. |
С тех пор Gecode быстро стал одной из самых известных систем программирования ограничений. |
Since then, Gecode has rapidly become one of the most prominent constraint programming systems. |
Киссинджер рекомендовал, чтобы кредиты МВФ и Международного банка давались только при условии, что нации примут активные программы ограничения рождаемости, вроде стерилизации. |
Kissinger recommended that I.M.F. and World Bank loans be - given on condition that nations initiate aggressive - population control programs such as sterilization. |
Программа CHR, иногда называемая обработчиком ограничений, представляет собой набор правил, которые поддерживают хранилище ограничений, представляющее собой множество логических формул. |
A CHR program, sometimes called a constraint handler, is a set of rules that maintain a constraint store, a multi-set of logical formulas. |
Из-за ограничений графических инструментов инженеры-конструкторы ранее в значительной степени полагались на текстовое программирование и математические модели. |
Because of the limitations of graphical tools, design engineers previously relied heavily on text-based programming and mathematical models. |
Передача общественного достояния или свободно лицензируемого программного обеспечения является абсолютно законной, что отличает ее от программ-отказников, которые все еще имеют полные ограничения авторских прав. |
Transfer of public domain or freely licensed software is perfectly legal, distinguishing it from abandonware which still has full copyright restrictions. |
В первом случае хранилище ограничений может быть считано программой на хост-языке для поиска фактов, представляющих интерес. |
In the former case, the constraint store can be read off by a host language program to look for facts of interest. |
Он был ограничен 600 автомобилями на американском рынке и станет первым автомобилем, доступным в рамках программы предзаказа новых автомобилей Volkswagen. |
It was limited to 600 cars on the U.S. market and will be the first car available through Volkswagen’s new Vehicle Pre-Order program. |
Поскольку конкурс является прямой телевизионной программой, на продолжительность шоу должно быть наложено разумное ограничение по времени. |
Because the contest is a live television programme, a reasonable time limit must be imposed on the duration of the show. |
Длина программы, которую можно сохранить в модуле, ограничена 64 КБ. |
The length of the program that can be saved in a module is limited to 64 KB. |
Допуская ограничения неравенства, подход ККТ к нелинейному программированию обобщает метод множителей Лагранжа, который допускает только ограничения равенства. |
Allowing inequality constraints, the KKT approach to nonlinear programming generalizes the method of Lagrange multipliers, which allows only equality constraints. |
Повторное использование программного обеспечения с открытым исходным кодом, которое подрывает свободу программного обеспечения путем добавления дополнительных ограничений, называется захватом с открытым исходным кодом. |
Reuses of open source software which subvert the freedom of the software by adding extra restrictions are called open source hijacking. |
Например, несколько штатов ограничивают количество символов в имени из-за ограничений в программном обеспечении, используемом для ведения официальных записей. |
For example, several states limit the number of characters in a name, due to limitations in the software used for official record keeping. |
Ник Халлэйл и Фан Лю расширили эту оригинальную работу, добавив ограничения давления и математическое программирование для оптимизации. |
Nick Hallale and Fang Liu extended this original work, adding pressure constraints and mathematical programming for optimisation. |
Программирование ограничений - это встраивание ограничений в основной язык. |
Constraint programming is an embedding of constraints in a host language. |
Всего по данной программе скупка облигаций будет ограничена 20% или 25% просроченной задолженности страны. |
The total bond-buying program would be limited to 20% or 25% of a country’s outstanding debt. |
Учащиеся с особыми талантами или интересами вне доступных учебных программ используют образовательные технологии для развития своих навыков или превышения ограничений по классам. |
Students with special talents or interests outside of the available curricula use educational technology to advance their skills or exceed grade restrictions. |
В результате на программу Dream TV были наложены ограничения со стороны ERTU. |
As a result, there were limitations put on Dream TV's programming by ERTU. |
Лав выступал за отмену закона О доступной медицинской помощи, сокращение федеральных субсидий на здравоохранение и ограничение расходов по программе Medicaid. |
Love favored repealing the Affordable Care Act, reducing federal subsidies towards healthcare, and putting caps on Medicaid spending. |
В нелинейном программировании существует несколько правил множителя, например правило множителя Каратеодори–Джона и правило выпуклого множителя для ограничений неравенства. |
In nonlinear programming there are several multiplier rules, e.g. the Carathéodory–John Multiplier Rule and the Convex Multiplier Rule, for inequality constraints. |
В течение 1980-х и 1990-х годов были разработаны методы встраивания ограничений в язык программирования. |
During the 1980s and 1990s, embedding of constraints into a programming language were developed. |
Программное обеспечение Wave является бесплатным, в отличие от freemium, в том смысле, что инструменты могут использоваться без уровней или ограничений бесконечно. |
Wave's software is free, as opposed to freemium, in that the tools can be used without tiers or limits indefinitely. |
Москва поддерживает идею введения ограничения на ядерную программу КНДР, но остерегается введения санкций и решительно выступает против смены режима. |
Moscow supports placing limitations on the North’s nuclear program but is wary of sanctions and resolutely opposed to regime change. |
Некоторые программы специально лицензируются и не продаются, чтобы избежать ограничений авторского права, таких как доктрина первой продажи. |
Some software is specifically licensed and not sold, in order to avoid limitations of copyright such as the first-sale doctrine. |
Сегодня большинство реализаций пролога включают одну или несколько библиотек для программирования логики ограничений. |
Today most Prolog implementations include one or more libraries for constraint logic programming. |
Выполнение программы CHR начинается с начального хранилища ограничений. |
Execution of a CHR program starts with an initial constraint store. |
С февраля 2016 года доступ к сети ограничен для устройств, использующих программное обеспечение для блокировки рекламы, такое как браузерные расширения или приложения. |
Since February 2016 access to the network is restricted for devices that use ad-blocking software like browser extensions or applications. |
Кроме того, Программа ускоренного запуска проектов ограничена по срокам исполнения, а в отношении разработки более постоянного механизма финансирования значительного прогресса не отмечается. |
Furthermore, the Quick Start Programme is a time-limited programme, and there is little progress in developing a more permanent funding mechanism. |
Ограничения, используемые в программировании ограничений, обычно относятся к некоторым конкретным областям. |
The constraints used in constraint programming are typically over some specific domains. |
Использование программы Disk Write Copy Server Edition позволяет Вам использовать Ваш сервер в полной мере его возможностей. Теперь нет ограничений на создание файлов, каталогов. |
Using of Disk Write Copy Server Edition allows you to use your server or workstation without limitations and reduce the fault recovery time significantly! |
Программы воздействуют на рыночную неэффективность путем устранения количественных или ценовых ограничений или снижения трансакционных издержек и издержек неопределенности. |
Programs act on market inefficiencies by removing quantity or price constraints, or by lowering transaction and uncertainty costs. |
На сайте были объявлены четыре категории участников: солисты, дуэты, трио и вокальные группы, а возрастное ограничение для участия в программе было установлено в 14 лет. |
The website announced four categories of participants, soloists, duos, trios and vocal groups and the age limit to join the program was set at 14 years. |
Это часто делается путем встраивания ограничений в язык программирования, который называется основным языком. |
This is often done by embedding constraints into a programming language, which is called the host language. |
Программа ограничена в своей эффективности. |
The program is limited in its effectiveness. |
Компьютерные программы, такие как DVD Shrink, Digiarty WinX DVD Ripper Platinum, могут создавать копии DVD с региональным кодом без ограничений RCE. |
Computer programs such as DVD Shrink, Digiarty WinX DVD Ripper Platinum can make copies of region-coded DVDs without RCE restriction. |
Персонал, прошедший обучение по этой программе, был ограничен 10-12 человеками. |
The personnel trained under this program was limited to 10–12 people. |
Более формально, линейное программирование-это метод оптимизации линейной целевой функции с учетом ограничений линейного равенства и линейного неравенства. |
More formally, linear programming is a technique for the optimization of a linear objective function, subject to linear equality and linear inequality constraints. |
Участие молодежных организаций и молодежи в программах, направленных на ограничение спроса на наркотические средства в молодежной среде. |
Participation of youth organizations and youth in demand reduction programmes for young people. |
Релаксация исходной целочисленной программы вместо этого использует набор линейных ограничений. |
The relaxation of the original integer program instead uses a collection of linear constraints. |
Это ограничение встроено в программное обеспечение контроллера накопителя, называемое микропрограммой. |
This limit is built into the drive's controller software, called firmware. |
Однако бюджетные ограничения вынуждали платить за обучение по университетским программам. |
However budget constraints forced tuition charges on University programs. |
Тяжёлый диагноз, который приводит сюда маленьких пациентов, означает, что их жизнь была ограничена либо больничной койкой, либо инвалидной коляской, или химиотерапей и реабилитацией. |
The complex medical diagnoses that bring our young patients to us mean that their lives have often been restricted, some to a hospital bed for long periods of time, others to wheelchairs, still others to intensive courses of chemotherapy or rehab. |
Признанные промежуточные квалификации классифицируются по более низкому уровню, чем сама программ. |
Recognised intermediate qualifications are classified at a lower level than the programme itself. |
В других региональных комиссиях слишком мало программ направлено на повышение качества жизни и поэтому на эту программу необходимо выделить дополнительные ресурсы. |
In other regional commissions too few programmes were geared towards improving quality of life and more resources should be devoted to that subprogramme. |
Область нанесения машинной вышивки на изделия из ткани или кожи ограничена только вашей фантазией. |
The area of the machine embroidery drawing on fabric or leather is limited only by your imagination. |
Что касается вовлечения общин, то одна делегация заявила, что в материалах практически не содержится упоминаний об участии детей в разработке программ. |
Regarding community participation, a delegation said that there had been little mention of children's participation in the programming process. |
США продолжают оставаться крупнейшим в мире донором программ улучшения питания и инициатив в сфере материнского и детского здоровья, однако эта страна возглавила процесс сокращения объёмов финансирования. |
The US, which remains the world’s largest donor for nutrition programs and for maternal and child health initiatives, is leading the funding retreat. |
При помощи сложных программ нам удалось оптимизировать эфффективность применения ресурсов. |
Our ability to effectively use resources has been increased with the aid of sophisticated computer software. |
Ишемия. Ограничение кровотока. |
Ischemia. blood flow is restricted. |
Империя постепенно становилась все более авторитарной по своему характеру, причем свобода печати и собраний была строго ограничена. |
The Empire gradually became more authoritarian in nature, with freedom of the press and assembly being severely restricted. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «программное ограничение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «программное ограничение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: программное, ограничение . Также, к фразе «программное ограничение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.