С общими принципами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

С общими принципами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
with the general principles
Translate
с общими принципами -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- общими

general



Возможно, мы могли бы согласиться с некоторыми общими принципами для внешних связей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could perhaps agree to some general principles for the external links.

Любая передача деятельности на внешний подряд осуществляется в соответствии с общими принципами, изложенными в положении 18.02.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any outsourcing shall follow the general principles stated in Regulation 18.02.

Эти вопросы должны решаться в соответствии с общими принципами права, касающимися удовлетворения совместных требований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should be dealt with in accordance with the general principles of law governing the satisfaction of joint claims.

«Однажды Евросоюз и Россия могут получить ценнейший приз: обширный регион, который живет по принципам диктатуры закона, внутри которого ведется свободная торговля и совместная работа над общими проектами».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the European Union and Russia, the prize, one day, could be great: a vast region governed by the rule of law, trading freely and working together on common projects.

Возникавшие в этой связи вопросы в основном рассматривались в соответствии с национальными законами или общими принципами права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arising issues were mainly considered under municipal laws or general principles of law.

Согласно статье 15, суд при вынесении приговора принимает во внимание смягчающие вину обстоятельства в соответствии с общими принципами права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 15 ensured that the court would take extenuating circumstances into account in passing sentence in accordance with the general principles of law.

Весь первый том - это первая книга, которая содержит то, что мы называем общими принципами... все о том, как функционирует тело человека и о заболеваниях в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This whole first book, this is the first book, it contains what we call the general principal, so it's all about how the human body works, how diseases work in general.

Значения экспозиции, приведенные в таблице 2, являются разумными общими руководящими принципами, но их следует использовать с осторожностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exposure values in Table 2 are reasonable general guidelines, but they should be used with caution.

В частности, произошла фрагментация и особые случаи, связанные с WikiProjects, что привело к конфликту с общими MoS, руководящими принципами и сообществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular fragmentation and special cases related to WikiProjects has occurred, leading to conflict with general MoS, guidelines and the community.

А я никогда не хожу в кино из принципа

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never go to the cinema on principle.

Итак, Если вы принимаете эти два принципа, принцип уплотнительного кольца и принцип ненасытности вечно-не-хватает, то вы согласитесь со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now , So if you accept these two principles, the O-ring principle and the never-get-enough principle, then you agree with me.

Давайте вместе рассмотрим предложенные мной четыре довольно субъективных принципа, с помощью которых можно создать прекрасную компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So bear with me as I am proposing four admittedly very subjective principles that you can use to build a beautiful organization.

В отношении иностранцев нормы международного права и международные конвенции применяются только на основе принципа взаимности .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rules of international law and international conventions shall be applicable to aliens only under the condition of reciprocity.

Третий аргумент касается не общего принципа применимости, а обстоятельств, при которых ППЧ может быть применимо экстерриториально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third argument concerns not the general principle of applicability but the circumstances in which HRsL might be applicable extraterritorially.

Я сожалею о том, что мне пришлось говорить столь общими словами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I regret having had to speak in such general terms.

Необходимо, чтобы такой процесс перемен был связан с общими деловыми ожиданиями, чтобы он опирался на соответствующую готовность высшего руководства и охватывал все разные заинтересованные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such change process needs to be linked to overall business aspirations, requires commitment from top executives and should involve all different stakeholders.

Важность принципа принятия мер предосторожности при нападении была подчеркнута в вышеупомянутом рабочем документе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The importance of the principle of precautions in attack was emphasised in the above-mentioned working paper.

В настоящее время кадровая работа не поддерживается системой управления документооборотом и документы обрабатываются локальными или общими дисководами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human resources functions are currently not supported by a document management system and documents are managed on local or shared drives.

Реституция, несмотря на ее первичность в качестве правового принципа, зачастую невозможна или неадекватна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restitution, despite its primacy as a matter of legal principle, is frequently unavailable or inadequate.

Как только Вы выберите управляющего, Вы сможете следить за его производительностью и общими результатами Вашей инвестиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you have chosen a Strategy Manager to invest in, you can start monitoring his/her performance and the overall progress of your investment.

Эти же два принципа помогают понять парадоксальный подход к могуществу и влиянию США, которые Трамп, руководствующийся не мнением экспертов, а собственной интуицией, также принял на вооружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These also happen to be the two principles that inform the paradoxical approach to American power that Trump, too, guided not by experts but by his gut, has made his own.

Для них это хороший повод быть одержимыми идеей общих понятий, потому что вся наука 19-го и большой части 20-го веков была одержима общими понятиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's good reason for them to be obsessed with the idea of universals, because all of science, through the 19th century and much of the 20th, was obsessed with universals.

Крик и шум сделались общими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shouting and uproar became universal.

Мужик остановил, и Степана Трофимовича общими усилиями втащили и усадили в телегу, рядом с бабой, на мешок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peasant stopped the horse and by their united efforts Stepan Trofimovitch was dragged into the cart, and seated on the sack by the woman.

На углах, не являющихся общими, связь пойдет вправо - к следующему углу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On corners, where sharing is zero, it jumps to right to next corner.

Эти бандиты будут мстить мне чисто из принципа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those thugs will retaliate on principle.

У них нет основного принципа увертывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They haven't got the fundamental ducking principle.

Каково мне будет сознавать, что любая его ласка является жертвой, приносимой из принципа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I bear the consciousness that every endearment he bestows is a sacrifice made on principle?

и речь не о поощрении, ведь на самом деле аборт никем не приветствуется, речь о подрывании принципа власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

not to encourage them, no one is actually in favor of abortion, but to undermine the principle of authority.

Абсолютоно точно одно - мы страдаем от принципа некомпетентности Твидла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is absolutely certain is that we are being affected by the Tweedle incompetence principle.

По-моему, у меня ушло больше времени на объяснение принципа работы, чем займёт окончательный результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's taken longer to explain what's going to happen than the end result will actually be.

Это небольшие домики с общими комнатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are the small houses with the shared rooms.

Не то, чтобы он нам нравился. Просто дело принципа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not that we like him or anything, it's just a matter of principle.

Это может быть связано с общим онтологическим происхождением, общей исторической или культурной связью или некоторыми другими воспринимаемыми общими чертами, которые связывают эти две сущности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may be due to a shared ontological origin, a shared historical or cultural connection, or some other perceived shared features that connect the two entities.

Эти примеры относятся только к двум из многих возможных ролей, которые тень может принять, и не являются общими руководствами по интерпретации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These examples refer to just two of many possible roles that the shadow may adopt and are not general guides to interpretation.

Рэнд был впечатлен смелым предложением и ее общими разговорами с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rand was impressed by the bold suggestion and by her overall conversations with them.

Они являются общими для сложных молекул, в состав которых входит большинство натуральных продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are common for complex molecules, which includes most natural products.

Они являются общими и имеют культурное значение в мифологических традициях многих культур Южной Азии и Юго-Восточной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are common and hold cultural significance in the mythological traditions of many South Asian and Southeast Asian cultures.

Исходя из этого принципа, фактический результат RFC должен был сделать это изменение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the principle of it, the actual outcome of the RFC was to to make that change.

Эта версия принципа предосторожности состоит из эпистемического и решающего правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This version of the precautionary principle consists of an epistemic and a decision rule.

Предпосылка 1-это форма принципа достаточного основания, утверждающего, что все условно истинные предложения объясняются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Premise 1 is a form of the principle of sufficient reason stating that all contingently true propositions are explained.

Он писал комментарии к Аристотелю и Платону, подчеркивая доктрины, которые у них были общими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wrote commentaries on Aristotle and Plato, emphasizing the doctrines which they had in common.

Я также добавил резолюции CIF и SIF, которые являются общими для видеоконференций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also added CIF and SIF resolutions which are common for videoconferencing.

В результате общими проблемами стали нестандартное назначение выводов цепей на разъемах, а также неверные или отсутствующие управляющие сигналы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting common problems were non-standard pin assignment of circuits on connectors, and incorrect or missing control signals.

В 1970-х годах английская актриса и певица Джейн Биркин помогла создать культовый образ челки длиной до бровей в сочетании с общими длинными волосами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1970s, English actress and singer Jane Birkin helped establish the iconic look of brow-length bangs combined with overall long hair.

Тот факт, что условия должны быть благоприятными и что мы существуем, обязательно должен быть истинным, не делает космологического принципа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that conditions be conducive and that we exist must necessarily be true does not make for a cosmological principle.

Большинство объектов недвижимости с общими правами имеют одинаковые права, но в некоторых случаях некоторые общие права могут отсутствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most properties with common rights have identical rights, but in some cases certain rights of common may be absent.

Сегодня ядерная медицина основана на использовании принципа трассировки, применяемого для диагностической визуализации и терапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, nuclear medicine is based on the use of the tracer principle applied to diagnostic imaging and therapy.

В то время как перцептивные карты с двумя измерениями являются общими, используются также многомерные карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the region is distinguished due to the distinct neural connections and the distinct functions it performs.

Большие размеры Великих озер увеличивают риск перемещения воды; штормы и рифы являются общими угрозами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The large size of the Great Lakes increases the risk of water travel; storms and reefs are common threats.

Транспортные проблемы и расстояния являются общими препятствиями для семей в сельских районах, которые обращаются за продовольственной помощью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large sections of the seawall were also destabilized by the storm, and many areas of the park were closed to the public pending restoration.

Фишер выделил четыре ключевые тенденции, которые были общими для тестов Роршаха комиков;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fisher identified four key trends that were common for comedians' Rorschach Tests;.

SPICE3 также добавил базовое построение X, поскольку UNIX и инженерные рабочие станции стали общими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SPICE3 also added basic X plotting, as UNIX and engineering workstations became common.

Cystopteris fragilis-это вид папоротника, известный под общими названиями ломкий пузырчатый папоротник и обыкновенный хрупкий папоротник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cystopteris fragilis is a species of fern known by the common names brittle bladder-fern and common fragile fern.

Смотрите Bitis arietans & Trimeresurus gramineus для двух вариантов-один с несколькими, другой со многими общими именами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See Bitis arietans & Trimeresurus gramineus for two variants - one with few, the other with many common names.

Некоторые из этих симптомов также являются общими для лечения акне с помощью изотретиноина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these symptoms are also common to acne treatment with Isotretinoin.

Многие учебные планы были разработаны в соответствии с общими основными стандартами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the curriculum plans were developed to meet common core standards.

Тошнота и рвота также являются общими симптомами, и может возникнуть кровавая рвота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nausea and vomiting are also common symptoms and bloody vomiting may occur.

Принцип мышления, например, совершенно отличается от принципа чувства и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principle of thinking, for instance, is absolutely different from the principle of feeling, and so forth.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с общими принципами». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с общими принципами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, общими, принципами . Также, к фразе «с общими принципами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information