Также выразил сожаление по поводу отсутствия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Также выразил сожаление по поводу отсутствия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
also regretted the lack
Translate
также выразил сожаление по поводу отсутствия -

- также [наречие]

наречие: also, as well, too, likewise, either, both, eke, so, farther, item

- сожаление [имя существительное]

имя существительное: regret, sorrow, rue, pity, remorse, compunction, repentance, deploration

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- повод [имя существительное]

имя существительное: occasion, reason, cause, rein, bridle, halter, motive, matter, subject, bridle-rein

- отсутствие [имя существительное]

имя существительное: absence, lack, failure, default, miss, penury, privation, non-availability



К сожалению, за отсутствием улик это невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, due to the lack of evidence, that's not possible.

(Лука) Дамы и господа, к сожалению, электричество отсутствует по всему Берлину, Уверен, очень скоро у нас будет свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, we have a blackout all over Berlin but I'm sure the lights will be back soon.

К сожалению, в основном из-за отсутствия ресурсов для выплаты возмещения белым фермерам за экспроприацию их земель правительству не удалось выровнять эту ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, largely because of a lack of resources to compensate white farmers for appropriation of their land, the Government had been unable to redress the situation.

Мое свидание прошло не очень, к сожалению, в связи с отсутствием взаимной химии и, я думаю, злоупотреблением ненормативной лексики с моей стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My date did not go well, unfortunately, due to a lack of chemistry and, I think, an overuse of profanity on my part.

Тиффани выразила сожаление по поводу своего поступка в двух рукописных извинениях, признавая отсутствие у нее знаний по истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tiffany expressed regret for her action in two handwritten apologies, acknowledging her lack of history knowledge.

К сожалению, в развивающихся странах такая система зачастую отсутствует или неэффективна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, this is often lacking or inefficient in a lot of developing countries.

К сожалению, почти 200 из них по-прежнему отсутствуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sadly, nearly 200 of them still remain missing.

Это основной энциклопедический контент, который, к сожалению, отсутствует в вики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you be interested in participating in a user study?

Хорошо контролируемые клинические испытания, к сожалению, отсутствуют, и большая часть доказательств для этих процедур остается анекдотическими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well-controlled clinical trials are unfortunately lacking, and much of the evidence for these procedures remains anecdotal.

Другие делегации выразили сожаление по поводу отсутствия каких-либо способов, с помощью которых можно было бы оценить, насколько успешно осуществлена программа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other delegations regretted the absence of any means by which the success or otherwise of the programme could be measured.

К сожалению, это может создать впечатление, что мы пытались построить реалистичные наборы, но потерпели неудачу из-за отсутствия навыков или денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, it may create the impression that we have tried to build realistic sets but have failed for want of skill or money.

К сожалению, мы имеем дело с насильственными действиями - и несмотря на тот факт, что любые действия лучше отсутствия таковых - принятие в них участия только оправдывает насилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, violent action - though action is better than no action - but taking part in it only disguises violence.

Это основной энциклопедический контент, который, к сожалению, отсутствует в вики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In school, Aguilera was picked on and alienated because of her musical passion.

К сожалению, авария произошла на пустой улице, и отсутствие свидетелей осложняет расследование инцидента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It happened on an otherwise empty street, and the lack of eyewitnesses is slowing down the police investigation.

К сожалению, этот альбом отсутствует в списке самых продаваемых альбомов по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunatly, this album is missing on the best-selling albums worldwide.

К сожалению, если семья не может обеспечить всех своих детей, дети могут страдать от отсутствия заботы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, if the family cannot provide for all their children, children can suffer neglect.

К сожалению, в этот день отсутствуют все важные собеседники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, most of the participants are unavailable on that day.

Это несоответствие в высшей степени указывает на отсутствие баланса в статье, но, к сожалению, не ограничивается длиной частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This disparity is highly indicative of a lack of balance in the article but is unfortunately not restricted to the length of the pieces.

Если лист отсутствует, а формула, которая ссылается на него, возвращает ошибку #ССЫЛКА!, к сожалению, эту проблему невозможно решить: удаленный лист нельзя восстановить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a worksheet is missing, and a formula that refers to it returns a #REF! error, there’s no way to fix this, unfortunately — a worksheet that’s been deleted can't be recovered.

К сожалению, отсутствие какой-либо последовательности в американской политике в отношении России или Европы создаёт новые неопределённости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, the lack of any coherent US policy on Russia or Europe is creating new uncertainties.

Это основной энциклопедический контент, который, к сожалению, отсутствует в вики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is core encyclopedic content which is sadly missing from the wiki.

К сожалению, фотографии этих диорам отсутствуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, there are no photographs available of the dioramas.

Гбедо призвал женщин продолжать учебу в университете и выразил сожаление по поводу отсутствия женщин-администраторов в Бенине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gbedo encouraged women to pursue university studied and lamented the lack of female administrators in Benin.

Реальность, к сожалению, устроена немного иначе, и она во многом зависит от доверия, или его отсутствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reality, unfortunately, is a little different, and it has a lot to do with trust, or a lack of it.

К сожалению, из-за отсутствия исследований, изучающих музыкально-семантическую память, выводы не могут быть более конкретными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, due to the lack of studies studying musical semantic memory, conclusions cannot be more specific.

К сожалению, существует мало свидетельств того, что гейзеринг является частым явлением на Европе из-за отсутствия воды в пространстве вблизи Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, there appears to be little evidence that geysering is a frequent event on Europa due to the lack of water in the space near Europa.

К сожалению, эта готовность, по-видимому, отсутствует у многих людей, которые считают себя экспертами в области экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, that willingness seems absent from many people who consider themselves economic experts.

К сожалению, большинство из них сейчас отсутствуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, most of these are now missing.

Это подводит меня к третьему пункту. Гватемала на собственном опыте пережила социально-экономические проблемы, которые насилие и отсутствие безопасности создают для развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That brings me to my third point. Guatemala has experienced first hand the socio-economic challenges that violence and a lack of security pose to development.

Неизменное существование ядерного оружия и отсутствие твердого обязательства добиваться его полной ликвидации выступают в качестве стимула для потенциального распространения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The continued existence of nuclear weapons and the absence of a firm commitment to their total elimination constitute an incentive for potential proliferation.

Очевидно, что отсутствие согласованных действий и диалога между коренными народами, маронами и государственными властями препятствует урегулированию земельных проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, the lack of coordination and dialogue among the indigenous peoples, the Maroons and the public authorities was preventing the settlement of land issues.

Главная причина возникновения этой ошибкиотсутствие на рынке ликвидности по выбранному торговому инструменту в момент попытки открытия или закрытия сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main reason these errors occur is a lack of market liquidity for the selected trading instrument when the transaction is opened or closed.

Отсутствие войны и стабильность в сфере безопасности за прошедшие 30 лет позволили экономике данного региона развиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The absence of war and largely stable security climate over the intervening 30 years or so have allowed Asian economies to prosper.

Что же касается судов, то последний случай продемонстрировал отсутствие процедурных механизмов, гарантирующих учёт морального аспекта патентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the courts, the recent case highlighted the absence of a procedural mechanism to ensure consideration of a patent's morality.

Однако, одно понятно: отсутствие искреннего обсуждения возможного будущего является серьезным основанием для беспокойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But one thing is clear: the lack of genuine discussion on possible futures is a serious cause for concern.

К сожалению, представители Республиканской партии в Конкорде и Вашингтоне не воспринимают это в том же свете, и предпочитают затруднять доступ женщин к противозачаточным средствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately Republicans in Concord and in Washington, D.C. don’t see it that way, and would rather make it more difficult for women to get access to birth control.

Для меня отсутствие любви это такая боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as for me the absence of love is the most abject pain.

К сожалению, у нас проблемы, Эдриан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately we've run into a snag, Adrian.

К сожалению, не выяснилось никакой новой информации об исчезновении Розы Баэз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, no new information regarding Rosa Baez's disappearance has come to light.

Химически, отсутствие гормональных изменений делает невозможным обнаружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chemically, their lack of hormonal change makes detection impossible.

Майка, к моему великому сожалению, восстановлению не поддается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mike, to my great regret, recovery is not

К сожалению, он ушел из участка и несколько часов спустя его убили при пожаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, he left the station and, in just a few hours, was killed in a fire.

Если честно, то единственное, что меня поражало, так это отсутствие здесь какого-либо намека на порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly, what had struck me was themess everywhere.

Отсутствие наследника, который мог бы реально обеспечить новое направление для нации, также уменьшило долгосрочные перспективы бразильской монархии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of an heir who could feasibly provide a new direction for the nation also diminished the long-term prospects of the Brazilian monarchy.

Фильм не имел успеха в прокате, и критики отмечали, в частности, отсутствие остроумного диалога в пьесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was not a success at the box office, with critics noting in particular the absence of the play's wisecracking dialogue.

Атрезия влагалища или врожденное отсутствие влагалища может быть еще одной причиной для хирургического вмешательства, чтобы построить нормальное и функциональное влагалище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vaginal atresia, or congenital absence of the vagina can be another reason for surgery to construct a normal and functional vagina.

Отсутствие дискуссии о праве на одежду привело к неопределенности в отношении сферы применения этого права и того, сколько одежды требуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of discussion about the right to clothing has led to uncertainty as to the ambit of the right and how much clothing is required.

В отсутствие газет некоторые старатели читали этикетки на банках, пока не выучили их наизусть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the lack of newspapers, some prospectors would read can labels until they knew them by heart.

Одним из основных препятствий для мониторинга нефтесодержащих Песков является отсутствие идентификации отдельных присутствующих соединений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major hindrance to the monitoring of oil sands produced waters has been the lack of identification of individual compounds present.

На следующий день Сильверман позвонил, извинился за свое отсутствие и перенес встречу на следующий понедельник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, Silverman called and apologized for his absence, and rescheduled the meeting for the following Monday.

Среди мужчин, которые не жертвуют, основной причиной этого, как было заявлено, является отсутствие мотивации, а не беспокойство о пожертвовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among men who do not donate, the main reason thereof has been stated to be a lack of motivation rather than concerns about the donation.

DES Challenges были серией соревнований по атакам грубой силы, созданных RSA Security, чтобы подчеркнуть отсутствие безопасности, обеспечиваемой стандартом шифрования данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DES Challenges were a series of brute force attack contests created by RSA Security to highlight the lack of security provided by the Data Encryption Standard.

Однако во многих юрисдикциях все бремя доказывания преступления лежит на обвинении, которое также должно доказать отсутствие этих средств защиты, если оно имеет место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in many jurisdictions, the entire burden to prove a crime is on the prosecution, which also must prove the absence of these defenses, where implicated.

О рад никогда не сообщалось в отсутствие серьезных неблагоприятных экологических условий, однако результаты для детей, выросших в одной и той же среде, одинаковы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RAD has never been reported in the absence of serious environmental adversity yet outcomes for children raised in the same environment are the same.

Как может определяющей чертой реального человека быть отсутствие внутренней жизни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could a real person's defining trait be a lack of interior life?

Отсутствие ангелов может вызвать у человека несколько проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The absence of angels may cause several problems for the person.

Отсутствие пологого покрова и очень глубокие пористые пески создают жаркую, сухую, пустынную среду обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of canopy cover and very deep porous sands create a hot, dry, desert like habitat.

При вагинальном осмотре очевидно отсутствие головы или ног / ягодицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On vaginal examination, the absence of a head or feet/breech is apparent.

Барри винит обстоятельства и других людей за отсутствие карьерного роста, но есть свидетельства того, что он не очень внимателен к своей работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electric Power Steering reduces load on the engine compared to a hydraulic system and helps to improve fuel economy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «также выразил сожаление по поводу отсутствия». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «также выразил сожаление по поводу отсутствия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: также, выразил, сожаление, по, поводу, отсутствия . Также, к фразе «также выразил сожаление по поводу отсутствия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information