Такое же количество людей, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
что это такое - what is it
такое облегчение - such a relief
любое такое физическое лицо - any such individual
что такое наука - what science is
такое удовольствие иметь вас - such a pleasure to have you
скажите, пожалуйста, что это такое - please tell me what this is
что такое сочетание - what is the combination
такое неодобрение - such disapproval
что такое свет - what is light
от а такое - from a such
Синонимы к такое: это, такого рода, такого типа, подобный, столь, некий, таков, такого порядка, в таком роде
(один и тот же - (one and) the same
в первые же дни - in the very first days
сразу же после того - immediately after
туда же - same way
перестань сейчас же - stop right now
послушайте же - listen now
а так же для - and as for
Вообще же относится - general also applies
как же я знаю - how did i know
Синонимы к же: а, но, да, ну, бый
Значение же: Употр. при противопоставлении двух предложений в знач. союза «а».
имя существительное: number, amount, quantity, percentage, sum, quantum, grist, feck, tale
сокращение: amt, qt., qty.
количественный уровень - resultant level
в определении количества - in quantifying
качественный количественный способ - qualitative quantitative way
количества сырья - amounts of raw material
количественное описание - quantitative description
количественные проблемы - quantitative problems
количественный недостаток - quantitative shortage
количественный расчет - quantitative calculation
могут быть легко количественно - can be easily quantified
наблюдается в количестве - observed in the amount
Синонимы к количество: количество, число, численность, масса, множество, куча, груда, уйма, сумма, величина
Антонимы к количество: качество
Значение количество: Категория, характеризующая предметы и явления внешнего мира со стороны величины, объёма, числа.
вереница людей - string of people
избивать людей - beat people
Допуская людей - in allowing people
доступны для людей - available for people
дробильно людей - crushing people
Другая группа людей - other group of people
инвесторы в стандарте людей - investors in people standard
категории людей - categories of people
заставить людей чувствовать себя - make people feel
в то время как большинство людей, - while most people
Синонимы к людей: тесноты, толпа, народ, с массовыми беспорядками
Такое ощущение возникает, если послушать комментаторов, подсчитывающих количество кораблей и вооружений и объявляющих, что Соединенные Штаты победят в случае начала войны. |
Or that’s the sense you get when commentators count up inventories of ships and proclaim that the United States will be the victor should the balloon go up. |
Такое количество инкапсуляции абсолютно нормально. |
That amount of encapsulation's normal. |
Том выучил такое количество кандзи, что может читать книги для детей начальной школы. |
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children. |
у меня такое хорошее настроение что я собираюсь выбрать хлопья с наименьшим количеством волокна |
I feel so good today, I'm gonna choose from the low-fiber end of the shelf. |
На самом деле такое большое количество физиков, биологов и инженеров было вовлечено в этот процесс, что сама наука, кажется, стала испытывать изменения, зависящие от плотности. |
Indeed, enough physicists, biologists, and engineers have gotten involved that the science itself seems to be hitting a density-dependent shift. |
Например, если кто-то посетил Страницу, перейдя по ссылке с поискового сайта, такое посещение будет засчитано в статистике общего количества переходов к Странице, а не как переход к публикации. |
For example, if someone visits a Page after searching for it, they'll be counted in total reach but not post reach. |
Не волнуйтесь, - успокоила его Виттория, - в этих сферах содержатся всего лишь миллионные доли грамма, а такое количество относительно безопасно. |
Don't worry, Vittoria said. These samples are minuscule fractions of a gram-millionths. Relatively harmless. |
Здесь за круглым столом сидело полдюжины фермеров и такое же количество самых именитых свиней. Наполеон занимал почетное место во главе стола. |
There, round the long table, sat half a dozen farmers and half a dozen of the more eminent pigs, Napoleon himself occupying the seat of honour at the head of the table. |
Если песок сейчас излучает такое же количество энергии, какое он получил от Солнца, то, значит, от песка можно загорать. |
If as much energy is coming back off this sand now as it absorbed from the sun, then it should be giving me a suntan. |
Здесь собралось такое количество умов, какого не было со времён Древней Греции. |
There hasn't been a greater collection of scientific minds since classical Athens. |
Такое количество концентрированного тепла требует особого взрывателя. |
That much concentrated heat, it requires... a unique combustion trigger. |
Что меня настораживает, так тот факт, что на такое количество информации, какое вы собрали, невозможно просто наткнуться, если вы понимаете о чём я. |
What alarms me is that so much of the information that you've gathered couldn't possibly have just been stumbled upon, if you follow me. |
Это происходит потому, что сжигаемое биологическое вещество выделяет такое же количество углекислого газа, какое оно потребляло в течение своей жизни. |
This is because the biological matter that is being burned releases the same amount of carbon dioxide that it consumed during its lifetime. |
При большом количестве мест, где происходит переполнение такое поведение может привести к неприятным скачкам громкости, поэтому не следует в этом случае устанавливать уровень Master слишком большим. |
If it is many places when overflow occurs then this behavior can lead to unpleasant 'jumps' of audio level. In this case do not set Master level too high. |
Не думаю что когда-либо видела такое количество уникального мозга в одном помещении. |
I don't think I've ever seen so much raw brainpower in one room. |
Такое необычно большое количество некондиционных объектов недвижимости требует выделения достаточного объема ресурсов для предотвращения дальнейшего ухудшения их состояния и утраты. |
This abnormally high number of assets in bad condition requires the allocation of sufficient resources to avoid further deterioration and loss. |
Если количество воды действительно увеличивается, а впечатление складывалось именно такое, то им надо было срочно возвращаться. |
If the amount of water really was increasing, and it sounded like it was, they’d almost surely have to end the EVA. |
Курия может съесть и переварить такое количество мяса, которое убило бы любого человека. |
The Kur can eat and digest quantities of meat which would kill a man. |
Такое количество энергии может нанести серьезный ущерб, если вас ударит прямо по голове, да и только. |
That much energy could do serious damage if it hit you square in the head, but anywhere else on your body? |
И найди мне какую-нибудь некоммерческую организацию, которая занимается противоположными проблемами, кому я мог бы пожертвовать такое же количество денег, чтобы не чувствовать себя ослом? |
And can you find me some nonprofit organization that fundamentally does the opposite of what these guys do so I can donate an equal amount to them and make it a wash? |
Мы задохнемся, если будем сидеть в такой духоте, здесь так много людей, здесь просто не хватает воздуха на такое количество людей... |
We should be suffocated if we sat here with the air like this, and there were so many people, all breathing the same air, so many people. |
Это поразительный прогресс, но это также значит, что только такое количество уплотнительных колец осталось в сельском хозяйстве. |
That's amazing progress, but it also means there are only so many O-ring jobs left in farming. |
С помощью мышиной крови, продаваемой в рекордных количествах и получающей такое высокое признание критиков, безумная Мельница разума убедила Брента и Джона Джонсона записать еще один альбом. |
With Mouse Blood selling in record numbers and receiving such high critical acclaim the Demented Mind Mill convinced Brent and John Johnson to record one more album. |
Экипаж, направляющийся к Марсу, проведет почти такое же количество времени в условиях жесткого радиационного излучения в глубинах вселенной. |
A Mars mission crew would be spending at least this long in the harsh radiation of deep space. |
Члены отряда по-разному реагировали на такое количество вампиров, двигавшихся совсем близко от них. |
Vala's people reacted variously to that many vampires passing that closely. |
Я дал ей такое количество хлоргидрата, которое должно было свалить двоих таких как она. |
I gave her enough chloral hydrate to put down a man twice her size. |
При большом количестве мест, где происходит переполнение такое поведение может привести к неприятным скачкам громкости, поэтому не следует в этом случае устанавливать уровень Master слишком большим. |
If it is many places when overflow occurs then this behavior can lead to unpleasant 'jumps' of audio level. In this case do not set Master level too high. |
Но намного важнее, что случится с Мародером, когда вы положите под него такое же количество взрывчатки? |
But the important question is what happens to the Marauder when you put the same amount of explosives underneath it? |
Но главное, хотелось бы не много призов выигрывать, а воспитывать такое количество классных футболистов. |
But what we really want is not winning more prizes, but raising more skillful players. |
Количество хромосом в клетках потомства такое же, как и в родительской клетке. |
The number of chromosomes in the offspring cells is the same as that of the parent cell. |
Но в кресло Колера было вмонтировано такое количество разнообразной электроники, что их ручные детекторы оказались абсолютно бесполезными. |
Their handheld metal detector was rendered worthless by the myriad of electronic devices on Kohler's wheelchair. |
He couldn't believe the amount of stupidity and greed. |
|
Не исключено, что, наоборот, такое количество стареющих и испытывающих проблемы со здоровьем диктаторов — это повод для беспокойства. |
Alternatively, perhaps the number of aging and ailing dictators is a cause for concern. |
God, this lot would bore you to death. |
|
Она описывает распорядок дня, количество часов, потраченных на регенерацию, и все такое. |
She describes her daily routines the number of hours spent regenerating, that sort of thing. |
Ты выиграл такое же количество игр, что и Янкиз, только Янкиз тратили полтора миллиона за игру, а ты платил по 260 тысяч долларов. |
You won the exact same number of games that the Yankees won but the Yankees spent 1.4 million per win and you paid 260,000. |
Чтобы производить такое же количество энергии, которое мы используем из ископаемого топлива, вам придеться покрыть участок земли площадью приблизительно около половины штата Калифорния. |
To generate the same amount of power we now use in fossil fuel you'd have to cover land area roughy half the size of the state of California. |
Такое количество подвигов, сверхъестественная способность- мой ответ - никогда, сэр! НИКОГДА! |
So many feats of superlative, supernatural skill - the answer must be never, sir! |
Однако, по словам Этманова, такое количество людей - это целая ночная смена. |
However, according to Etmanov, such an amount of people is an entire night shift. |
Удивительно, как одна звезда способна выделять такое количество энергии в течение тысячелетий. |
It's a wonder of our star that it's managed to keep up this phenomenal rate of energy production for millennia. |
Мне непонятно, как мои друзья-христиане могли убить такое огромное количество людей. |
I had no idea how my Christian friends were capable of killing so many. |
Такое количество сохранившихся на голове тканей наводит на мысль о загрязнении почвы - обычно свинцом или мышьяком. |
A head with so much tissue still preserved suggests contaminants in the soil... usually lead or arsenic. |
Оказывается, чтобы извлечь такое количество энергии, нужно покрыть всю поверхность Земли слоем динамита толщиной около метра |
It turns out that's almost the same amount of energy as if you cover the entire land mass of the earth with dinamite, about a yard thick. |
Некоторые не разглашают содержание в них сахарного алкоголя, а в некоторых такое количество этих добавок, что они почти наверняка обладают слабительным действием или вызывают газы. |
Some do not disclose their content of sugar alcohols, and some have so much of these additives that they are almost certain to produce laxative effects or gas. |
Еще я видела пирата, который был одет в такое количество золота, сколько весил сам и чей корабль был с парусами из цветного шелка. |
And I've seen a pirate who wore his weight in gold and whose ship had sails of colored silk. |
Ты должен упражняться такое же количество времени. |
You have to practice the same amount of hours. |
А значит Евангелие от Иакова поместят за такое количество замков и дверей, что Юлиусу Фридману не видать его как собственных ушей. |
Which means the Gospel According to James is gonna be put under so many locks and so many keys that Julius Friedman will never catch a whiff of it again. |
Доббин пришел в сознание, поправился немного и опять заболел, - только его железный организм и мог вообще выдержать такое количество кровопусканий и каломели. |
He recovered, rallied, relapsed again, having undergone such a process of blood-letting and calomel as showed the strength of his original constitution. |
Армия Черногории — это 2 тысячи военнослужащих, примерно 15 вертолетов, два стареющих военных корабля и такое же количество самолетов. |
It has an army of 2,000 troops, about 15 helicopters, two aging frigates and the same number of light jets. |
Когда такое количество лавы будет освобождено, тектонические плиты начнут оседать. |
Once that much lava is released the tectonic plates would begin to settle. |
I would never presume to make such a suggestion. |
|
Поэтому вероятно мы скоро увидим снижение количества автомобильных краж. |
So we should be seeing a decline of auto theft soon. |
Такое положение дел будет трудно объяснить, и оно отрицательно скажется на репутации Комитета. |
That would be difficult to explain and would reflect badly on the Committee. |
Такое чувство - мы выжимаем соки из 80 сотрудников. |
It feels like we're squeezing from 80 employees. |
Такое обследование будет проводиться ежегодно для отслеживания тенденций, отражающих принятые меры, и контроля за меняющейся рабочей обстановкой в ЮНОПС. |
This survey will be conducted annually to track trends reflecting actions taken and to monitor the evolving work environment at UNOPS. |
Расчет Отклонение на основе количества используется только для часов в проекте. |
The Variance based on quantity calculation applies only to project hours. |
- Увеличение количества битов, выделяемых буферу глубины, что возможно за счет памяти для буфера трафарета. |
- Increasing the number of bits allocated to the depth buffer, which is possible at the expense of memory for the stencil buffer. |
Это можно сказать из-за большого количества этих мечей, найденных на раскопках по всей Португалии и Испании. |
This can be said due to the large amounts of these swords found on excavation sites throughout Portugal and Spain. |
Большое разнообразие белых вин происходит от большого количества сортов, методов виноделия и соотношения остаточного сахара. |
The sopite syndrome may therefore contribute to motor vehicle accidents in which automobile operators fall asleep at the wheel. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «такое же количество людей,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «такое же количество людей,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: такое, же, количество, людей, . Также, к фразе «такое же количество людей,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.