Так как, когда вы знаете, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Так как, когда вы знаете, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
since when do you know
Translate
так как, когда вы знаете, -

- так [частица]

наречие: so, thus, that, like, like this, sic

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- когда [союз]

наречие: when, now

союз: when, as, just as, now

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- знаете

you know



Знаете, когда я был ребенком, у нас часто были штормы, которые сотрясали дом - пугали меня до полусмерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, when I was a kid, we used to have storms that shook the house. Scared me half to death.

И теперь, когда мы все стали друзьями, я верю, что вы знаете как правильно изобразить реверанс перед Королевой Англии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now that we all are friends, I believe you do know the proper custom when presented with the Queen of England is to curtsy?

Вы знаете, что цифра, о которой идёт речь, когда ООН говорит о выполнении Целей развития тысячелетия составляет 80 миллиардов долларов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know the figure that the U.N. talks about for fulfilling the Millennium Development Goals is 80 billion dollars?

Когда ты видал времена... когда были клавишники... с набором для выступлений, стоимостью 50.000 фунтов... 82 клавишных и 95 сэмплеров, знаете... после какого-то времени, вы просто идёте, оттянуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you've been through periods... where you've had keyboard players... with 50,000 pounds worth of kit onstage... 82 keyboards and 95 samplers, you know... after a while, you just go, Hang on.

Харви страдает лёгкой формой афазии, знаете, это когда не можешь вспомнить слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harvey's experiencing a little nominal aphasia, you know, when you can't remember nouns.

знаете, каковы они, когда налакаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

know how they do when they get shinnied up.

Дети, Знаете, Мы Влюблялись В Науку, Когда Были Детьми, И Всё Же Большую Часть Времени В Старших Классах И Колледже Мы Из Кожи Вон Лезли, Делали Всё, Чтобы Отшлифовать Резюме, Вместо Того Чтобы Сесть И Подумать Над Тем, Чем Мы Хотим Заняться И Кем Стать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, kids , you know, we fell in love with science when we were kids, and yet we somehow spend most of our time during high school and college just jumping through hoops and doing things so that we can polish our résumé instead of sitting down and reflecting on what we want to do and who we want to be.

Ну, знаете, у мам же появляется нечеловеческая сила когда их дети оказываются под упавшим деревом или под большой машиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know when moms get super-human strength, When their kids are trapped under a tree or, uh, a hummer?

Что значит, Вы не знаете, когда продолжится матч?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you mean you don't know when the match is gonna resume?

Но вы не всегда об этом знаете, когда смотрите СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you wouldn't necessarily know that to look at the media.

Последний раз когда я был тут Я был в Noble M600, которая, как вы знаете, была хороша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last time I was here, I was in a Noble M600, which, as we know, is no slouch.

И знаете, они могут примерно определить, когда у убитого появился шрам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can tell roughly, you know, how long a man has had a scar.'

Знаете, когда я была такого роста, я была два года в лагере для малолетних преступников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, when I was this big, I was in a detention camp for two years.

Знаете, я вложил деньги в пончики, когда вы даже не спорили кто выстрелит первым Хан или Гридо, вам нужно накопить достаточно энергии чтобы смеяться над другими людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I'll bet dollars to donuts, when you two aren't fighting about who shot first, Han or Greedo, you can still muster up enough energy to make fun of other people.

Знаете, это как раз точка, когда всё превращается в идиотизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, there's a point when this becomes idiotic.

Вы знаете, куда мы хотим нанести удар, когда займем Нью-Йорк?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know where we mean to strike after retaking New York?

Знаете, последний раз, когда мы встречались, вы обезоружили меня своими тактиками уклонения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, last time we met, you, uh, disarmed me with your evasive tactics.

Знаете, у нас на ферме, когда свиньи отказывались есть, мой отец для вкуса добавлял в помои каштаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, at our farm, when the pigs wouldn't eat, my father used to sweeten the slop with chestnuts.

Знаете, когда я в последний раз предлагал поработать вместе, вы назвали меня сумасшедшим сукиным сыном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, last time I suggested we work together, you called me a deluded son of a bitch.

Потом, когда Шейла подросла и пошла в школу, я поступила на работу к Роско и Весту, в магазин тканей, знаете, наверное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, when Sheila was old enough to go to school, I took a job in Roscoe and West, the big drapers here, you know.

Знаете, теперь, когда ты выгнал чертову корову вон из моего дома,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, now that you got the gall-dang cow out of my house,

Знаете, шеф, по-моему, это все равно, что включать пожарную сигнализацию, когда нет огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, if you ask me, Chief, it's like pulling a fire alarm when there is no fire.

То есть, Энди, вы когда-нибудь делали что-то настолько глупое и неразумное и отчаянное как это, знаете, просто желая защитить своего ребенка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, Andie, have you ever done something so stupid and-and asinine and desperate like this, you know, just wanting to be a champion for your kid?

Ты знаете, как, когда ты болеешь, ты можешь позволить себе быть капризным и сказать, что ты хочешь и чувства других людей не имеют значения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how, when you're sick, you're allowed to be cranky and say whatever you want and other people's feelings don't matter?

Говорят, что когда вы знаете, проблемы, найти решение проще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they say, when you know the problem, find the solution is simple.

Вы знаете, когда я сидел в тюрьме, я любил шутя называть его мистер Корнеплод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was in prison, I used to joke about him.

Вы точно знаете это, например, когда вы собираетесь взять чашку, или эта чашка передвинута, и вам надо переставить её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You absolutely know that when you're going to grab a cup, or that cup moves and you have to renavigate it.

Истина одержит верх... Знаете ли - Magna est veritas et... Да, когда ей представится благоприятный случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Truth shall prevail-don't you know Magna est veritas el . . . Yes, when it gets a chance.

Знаете, мои коллеги, передёргиваются когда видят ваши имена в своих календарях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, my colleagues, they cringe when they see your names on their calendars.

Вы же знаете, как богатые приходы жалуются, когда им приходится субсидировать пустые церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how the wealthy parishes grumble when their money subsidises empty churches.

Знаете, я была рядом, когда он встречался с Кэлли, и я была рядом во время всей той ситуации с Джулией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I stuck with him while he dated Kelly and hung in through the whole Julia fiasco.

Теперь, когда вы знаете, как TCP/IP настраивается для сетевого адаптера, нужно определить, принимает ли Windows такую конфигурацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that you know how TCP/IP is configured for the network adapter in question, we must determine whether or not Windows acknowledges the configuration.

И знаете, когда я знал его и когда работал в офисе, он заходил после поездки, и бывал в офисе, два или три дня напряженно работал, затем упаковывал чемоданы и уезжал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you know, when I knew him when I was in the office, he would come in from a trip, and he would be in the office for two or three days intensely, and he would pack up and go.

Кстати, вы знаете, когда домашнему животному делают операцию и сбривают немного шерсти, избавляясь от меха - так вот, чтобы вы могли войти внутрь собора семян, фактически, мы побрили его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, you know when a pet has an operation and they shave a bit of the skin and get rid of the fur - in order to get you to go into the seed cathedral, in effect, we've shaved it.

Знаете, как бывает, когда болит сердце и все кажется безнадежным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how sometimes you just feel so heartsick, and everything seems so hopeless?

Но будем правдивы, когда вы посмотрели его один, ну, может быть два раза, вам не захочется смотреть его снова, потому что вы уже знаете каким образом Джек Бауэр собирается победить террористов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But let's face it, when you've watched it once maybe, or twice, you don't really want to watch it again, because you know how Jack Bauer is going to defeat the terrorists.

Вы знаете, я играл в команде то того, как раздробить колено, когда лопнуло колесо у мотоцикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know,I played in jc, before i busted up my knee popping wheelies on my dirt bike.

Знаете, что бывает, когда кукушка откладывает яйцо в чужом гнезде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what happens when a cuckoo hatches inside another bird's nest?

Можно сказать, что всё действительно изменилось, когда 6 лет спустя в Wall Street Journal вышла редакционная статья, предполагавшая, что вы знаете о VisiCalc и, может, даже её используете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could tell that things had really changed when, six years later, the Wall Street Journal ran an editorial that assumed you knew what VisiCalc was and maybe even were using it.

И знаете, что, когда я сидела одна дома в сорочке, мне позвонил любимый бывший муж, оставил голосовое сообщение: Любимая, то, что происходит с тобой, — неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And don't you know, when I was sitting at home alone in my nightgown, I got a phone call, and it was my beloved former husband, and he said on a voice mail, Loved one , what is happening to you is not OK.

Знаете ли вы, что происходит, когда что-то меняется?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know what happens once that is altered?

Знаете, после 11 сентября мы столкнулись с удивительным феноменом когда Джордж Буш сказал Ислам означает мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, post-9/11, we were treated to the amazing phenomenon of George W. Bush saying, Islam means peace.

Знаете, он принимал меня в Бомбее, когда я путешествовал по Индии в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know, he put me up in Bombay last year when I was touring India?

Знаете, парни, когда сталкиваешься с разочарованием,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, guys, when facing disappointment,

Как вы знаете, Миссис Мейерс, в законодательстве США есть такое понятие, как брачная привилегия, когда никого не могут заставить свидетельствовать против своего супруга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you know, Mrs. Meyers, in US law we have something called marital privilege, whereby an individual can't be compelled to testify against their spouse.

Знаете, что бывает, когда кукушка откладывает яйцо в чужом гнезде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what happens when a cuckoo hatches inside another bird's nest?

Вы ведь все знаете печальную историю про молодого человека, высунувшего руку из окна... как раз тогда, когда навстречу двигался огромный грузовик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all know the tragic story of the young man who stuck his arm out the window... and had it ripped off by a big truck coming in the other direction.

Знаете, когда мне заменили тазобедренный сустав,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, when I had my hip replacement,

Знаете, будто в нем никогда не было никакого шума, даже этого гула в ушах, который бывает когда находишься в пустой комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not even that hum that you hear when you're in an empty room.

Вы никогда не знаете, что произойдет сегодня, когда Вы закончите свою следующую статью …

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never know what will happen today, when you will finish your next article…

Часто, когда мы думаем об истории чернокожих в Америке, мы думаем о тех отвратительных действиях и многих случаях несправедливости по отношению к цветному населению только из-за цвета нашей кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oftentimes when we think about the history of blacks in America, we think about the heinous acts and numerous injustices that we experienced as people of color because of the color of our skin, when in fact.

Когда вошла моя медсестра, Джоанна, каждая клеточка моего тела молила меня о побеге из того кресла как можно быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My nurse, Joanne, walked in the door, and every bone in my body was telling me to get up out of that chair and take for the hills.

Нет нужды объяснять вам, что сегодня в нашем обществе много разграничительных линий, и многие из них приобретают смысл, когда вы понимаете отношение людей к этим данным правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need to tell anyone here that there are a lot of dividing lines in our society right now, and a lot of them start to make sense, once you understand people's relationships with these government numbers.

Когда вражеские самолёты кружили над их домом, сбрасывая бомбы, её дети кричали от ужаса из-за шума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When fighter jets were flying around their building, dropping bombs, her children would be screaming, terrified from the noise.

Но не всем её делают, или рак груди может развиться до того возраста, когда рекомендуется делать маммограмму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, not everyone has this done, or they may develop breast cancer before the middle age recommendation for having a mammogram.

Но нужно поощрять сочувствие, когда оно даётся с трудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But empathy really should get you points if you do it when it's hard to do.

В нашей занятой жизни это время, когда мы садимся и разговари­ваем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our busy lives it is the one time of day when we sit down and have a good talk.

Я считаю, что пока длятся морозы, очень приятно, но когда наступает оттепель — приходит неприятное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose, it is very pleasant while the frost lasts, an unpleasant time comes when the thaw begins.

Самая интересная была, когда обманутый муж и детектив ворвались и застали жену в объятьях любовника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their most memorable performances were that of outraged husband and detective breaking in upon guilty wife in the arms of her lover or vice versa.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «так как, когда вы знаете,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «так как, когда вы знаете,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: так, как,, когда, вы, знаете, . Также, к фразе «так как, когда вы знаете,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information