Таможни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Дом был построен текстильным фабрикантом Уильямом Саломонсеном в 1887 году на месте бывшей таможни. |
The house was built by textile manufacturer William Salomonsen in 1887 on the site of the former customs house. |
Good thing you found it and not those TSA party poopers. |
|
То есть даже вы, служащий австралийской таможни, могли бы подать ложную декларацию и не знать о содержимом собственного чемодана. |
So even you, an Australian Customs Officer, may have made a false declaration and been unaware of the contents of his own suitcase. |
Потери китайцев, по данным европейских сотрудников таможни Тамсуй, составили 80 погибших и около 200 раненых. |
Chinese casualties, according to European employees of the Tamsui customs, were 80 dead and around 200 wounded. |
Check airports, train stations, tolls. |
|
Приватизация таможни рассматривалась как смертельное средство правовой защиты. |
Privatization of customs has been viewed as a fatal remedy. |
Атику был в то время районным контролером таможни, отвечающим за аэропорт Муртала Мухаммед. |
Atiku was at that time the Area Comptroller of Customs in charge of the Murtala Muhammed Airport. |
Пико и Кастро не любили друг друга лично и вскоре начали обострять споры о контроле над доходами таможни. |
Pico and Castro disliked each other personally and soon began escalating disputes over control of the Customhouse income. |
Реджинальд Марш, 1936 год, рабочие сортируют почту, фреска на здании американской таможни в Нью-Йорке. |
Reginald Marsh, 1936, Workers sorting the mail, a mural in the U.S. Customs House in New York. |
Его отец был личным секретарем Гладстона в 1880-1885 годах, комиссаром таможни и заместителем начальника монетного двора. |
His father had been private secretary to Gladstone during 1880–1885, a Commissioner of Customs and Deputy Master of the Mint. |
Он служил помощником комиссара таможни в Бомбее, Индия, в 1841 году, а позже в том же году стал хранителем лесов в Бомбее. |
He served as the assistant commissioner of customs in Bombay, India in 1841, and later that year became conservator of forests in Bombay. |
Монреаль был ошарашен дерзким ограблением... старого исторического здания таможни. |
Montreal was stunned by the daring predawn robbery... of the old city's historic customshouse. |
В более высоких уровнях касты, это обычное для человека, чтобы следовать, происходящих от санскрита таможни. |
In higher caste levels, it is customary for an individual to follow Sanskritic customs. |
Построенный на южном берегу реки, на территории нынешней Аризоны, спекулянтом Чарльзом Постоном, он был местом расположения таможни. |
Developed on the south side of the river in what is now Arizona by speculator Charles Poston, it was the site of the custom house. |
Пришлите нам предварительный счет для таможни. |
Please send us a proforma invoice for customs purposes. |
Мои люди пришли на помощь часовому, который стоял возле таможни. |
My men came to the aid of a sentry outside the customhouse. |
Материал, которому отказано в классификации, вносится австралийской службой таможни и пограничной охраны в список запрещенных предметов. |
Material that is refused classification is put on the Australian Customs and Border Protection Service list of prohibited items. |
Будучи одним из четырех ханов в Акре, Хан аль-Умдан был построен в 1784 году на месте королевской таможни Иерусалимского королевства. |
Being one of four Khans in Acre, Khan al-Umdan was built in 1784 on the place of the Royal Customs house of the Kingdom of Jerusalem. |
Меня послали сюда из Лондона по следу Джона Лесли Стивенсона. ДОКЛАД ОТ ТАМОЖНИ: НЕ НАЙДЕН Путешествую инкогнито, разумеется. |
I was sent from London on the trail of Stevenson, traveling incognito. |
Часто курсирующий автобус CityLink проходит неподалеку по улицам Куин и таможни, а автобус InnerLink останавливается в Бритомарте. |
The frequent CityLink bus service passes nearby on Queen and Customs Streets and the InnerLink bus services stop at Britomart. |
Рапп родился сыном дворника Ратуши Кольмара, находившейся тогда в здании старой таможни. |
Rapp was born the son of the janitor of the town-hall of Colmar, then located in the Old Customs House. |
Полковник Гиббс пользовался катером таможни, чтобы ездить на стройку и обратно. |
Colonel Gibbes used the Custom Department's cutter to commute to and from the building site. |
Она отслеживала материалы, которые поступали из таможни, так я дал ей эту область для наблюдения. |
She was tracing the stuff that was coming from the customs house, so I gave her this area to watch. |
Важная миссия городка - контроль Дороги Кампьльо, отмеченной старинным домом - зданием таможни, в принадлежащим в XVI веке дворянскому роду Мацис. |
It is definitely worth visiting the San Lorenzo church, in which a piece of a mural dating back to the Carolingian age was found. |
В четвертый день проводится подготовка инструкторов к руководству семинаром, организуемым для работников таможни на пятый день. |
The fourth day is devoted to preparing the trainers to deliver a seminar on the fifth day to customs officers. |
Значит, это передали с таможни? |
So, that came across from Customs? |
Очень скоро весть о аресте Гатри дойдет до таможни в Чарльстоне, в Нью-Йорке и наконец в Бостоне. |
Soon word of Guthrie's arrest will hit the customs houses of Charleston, New York, and eventually Boston. |
Затем он пустился в путь и в субботу вечером прибыл в почтовой карете на площадь Таможни. |
He set out, and on the Saturday evening reached the Eternal City by the mail-coach. |
Я влез в базы данных канадской таможни, сельского хозяйства, грузовых автомобилей, и в базу данных брокера моего кузена. |
I got Canada Customs, Agriculture, the trucking line and the cousin's broker's databases all open. |
Сотрудники таможни постоянно выявляют новые методы контрабанды. |
Customs officials are constantly challenged to discover the latest smuggling techniques. |
У меня только что был очень долгий разговор с коллегой из таможни. |
I just had a very long conversation with my counterpart at I.C.E. |
Авиакомпании несут ответственность за безопасность своих самолетов и должны следовать директивам FAA, TSA и, возможно, таможни. |
The airlines are responsible for the security of their airplanes and must follow directives from the FAA and TSA and probably Customs. |
Большой, мелкота-младший, мелкота таможни, в наличии товаров, мелкота напарник, мелкота шкуры, см/арт по 650 официально лицензированных брендов. |
Big, Fathead Jr., Fathead Customs, Fathead Tradeables, Fathead Teammate, Fathead Skins, and SM/ART across 650 officially licensed brands. |
Я встречался с большим скептицизмом на каждом шагу, от покупателей до таможни... |
I was met with great skepticism at every turn, from the merchant buyers to the customs house... |
Работники украинской таможни уже несколько дней от комментариев отказываются. |
The Ukrainian customs service didn’t respond to requests for comment over several days. |
You smuggle it in boost it before it hits customs, right? |
|
Пожалуйста, напомните пассажирам о прохождении таможни перед выгрузкой. |
Please remind passengers about customs procedures prior to debarkation. |
Crunch sets off the bells and whistles. |
|
В 1994 году на Филиппинах сотрудники таможни конфисковали два 12-метровых контейнера с отходами компьютерной промышленности из Австралии. |
In 1994, Philippine customs officials impounded two 12-metre-long containers of computer waste from Australia. |
Компании сталкиваются с коррупцией в основном в сфере лицензирования бизнеса, налогообложения и таможни. |
Companies encounter corruption mainly in business licensing, taxation and customs. |
Томас был назначен в посольство США в Сеуле в качестве сотрудника таможни и пограничной охраны. |
Tomas was assigned to the U.S. embassy in Seoul as a Customs and Border Protection Officer. |
Просмотри все бумаги о последней доставке мистера дю Пре... таможни, рыбы, дикая живность, компания перевозчик, все |
Run all of the paperwork from du Preez's last shipment- Customs, fish and wildlife, shipping company, everything. |
Однако в стремлении смягчить коррупцию многие страны частично приватизировали свои таможни. |
However, in a bid to mitigate corruption, many countries have partly privatised their customs. |
Преобладающая тема на нотах-реки Ирландии, которые изображены в виде голов, взятых из Дублинской таможни. |
The predominant theme on the notes is the rivers of Ireland which are depicted as heads taken from the Custom House in Dublin. |
Он возглавляется бывшим заместителем генерального инспектора полиции и таможни, а его члены назначаются королевским указом. |
It is chaired by the former deputy inspector general of Police and Customs and its members are appointed by royal decree. |
- Здание старое датское таможни - old danish customs house
- разрешение таможни на вывоз товара из таможенного склада - bond note
- чиновник портовой таможни - tide-waiter
- здание таможни - custom house
- без таможни - without customs
- Администрация таможни - administration of customs
- сводка таможни о движении судов и грузов - customs bill of entry
- из таможни - out of customs
- Бюро иммиграции и таможни - the bureau of immigration and customs
- Бюро таможни и охраны границ - bureau of customs and border protection
- генеральный директор таможни - director general of customs
- Генеральный директорат таможни - directorate general of customs
- доходы от таможни - revenues from customs
- заместитель начальника таможни - deputy head of customs
- канцелярия таможни - the clerical service of the customs
- директор таможни - director of customs
- квитанция таможни об уплате пошлины - customs receipt
- Захват таможни - seizure by customs
- захвачена таможни - seized by customs
- для таможни - for customs
- выкупить товары с таможни - take out of band
- комиссар таможни - commissioner of customs
- комиссар таможни и акцизов - commissioner of customs and excise
- Центральный совет акцизов и таможни - central board of excise and customs
- Министерство таможни - ministry of customs
- начальник таможни - chief of customs
- сообщение таможни о задержании груза - stop note
- Приложения для таможни - applications for customs
- Министр юстиции и таможни - minister for justice and customs
- от таможни - from customs