Таможни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Таможни - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
customs
Translate
таможни -


Дом был построен текстильным фабрикантом Уильямом Саломонсеном в 1887 году на месте бывшей таможни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house was built by textile manufacturer William Salomonsen in 1887 on the site of the former customs house.

Хорошо, что ты его нашла, а не эти обломщики из таможни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good thing you found it and not those TSA party poopers.

То есть даже вы, служащий австралийской таможни, могли бы подать ложную декларацию и не знать о содержимом собственного чемодана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So even you, an Australian Customs Officer, may have made a false declaration and been unaware of the contents of his own suitcase.

Потери китайцев, по данным европейских сотрудников таможни Тамсуй, составили 80 погибших и около 200 раненых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chinese casualties, according to European employees of the Tamsui customs, were 80 dead and around 200 wounded.

Проверь аэропорты, вокзалы, таможни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check airports, train stations, tolls.

Приватизация таможни рассматривалась как смертельное средство правовой защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Privatization of customs has been viewed as a fatal remedy.

Атику был в то время районным контролером таможни, отвечающим за аэропорт Муртала Мухаммед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atiku was at that time the Area Comptroller of Customs in charge of the Murtala Muhammed Airport.

Пико и Кастро не любили друг друга лично и вскоре начали обострять споры о контроле над доходами таможни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pico and Castro disliked each other personally and soon began escalating disputes over control of the Customhouse income.

Реджинальд Марш, 1936 год, рабочие сортируют почту, фреска на здании американской таможни в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reginald Marsh, 1936, Workers sorting the mail, a mural in the U.S. Customs House in New York.

Его отец был личным секретарем Гладстона в 1880-1885 годах, комиссаром таможни и заместителем начальника монетного двора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father had been private secretary to Gladstone during 1880–1885, a Commissioner of Customs and Deputy Master of the Mint.

Он служил помощником комиссара таможни в Бомбее, Индия, в 1841 году, а позже в том же году стал хранителем лесов в Бомбее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He served as the assistant commissioner of customs in Bombay, India in 1841, and later that year became conservator of forests in Bombay.

Монреаль был ошарашен дерзким ограблением... старого исторического здания таможни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Montreal was stunned by the daring predawn robbery... of the old city's historic customshouse.

В более высоких уровнях касты, это обычное для человека, чтобы следовать, происходящих от санскрита таможни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In higher caste levels, it is customary for an individual to follow Sanskritic customs.

Построенный на южном берегу реки, на территории нынешней Аризоны, спекулянтом Чарльзом Постоном, он был местом расположения таможни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developed on the south side of the river in what is now Arizona by speculator Charles Poston, it was the site of the custom house.

Пришлите нам предварительный счет для таможни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please send us a proforma invoice for customs purposes.

Мои люди пришли на помощь часовому, который стоял возле таможни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My men came to the aid of a sentry outside the customhouse.

Материал, которому отказано в классификации, вносится австралийской службой таможни и пограничной охраны в список запрещенных предметов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Material that is refused classification is put on the Australian Customs and Border Protection Service list of prohibited items.

Будучи одним из четырех ханов в Акре, Хан аль-Умдан был построен в 1784 году на месте королевской таможни Иерусалимского королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being one of four Khans in Acre, Khan al-Umdan was built in 1784 on the place of the Royal Customs house of the Kingdom of Jerusalem.

Меня послали сюда из Лондона по следу Джона Лесли Стивенсона. ДОКЛАД ОТ ТАМОЖНИ: НЕ НАЙДЕН Путешествую инкогнито, разумеется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was sent from London on the trail of Stevenson, traveling incognito.

Часто курсирующий автобус CityLink проходит неподалеку по улицам Куин и таможни, а автобус InnerLink останавливается в Бритомарте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frequent CityLink bus service passes nearby on Queen and Customs Streets and the InnerLink bus services stop at Britomart.

Рапп родился сыном дворника Ратуши Кольмара, находившейся тогда в здании старой таможни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rapp was born the son of the janitor of the town-hall of Colmar, then located in the Old Customs House.

Полковник Гиббс пользовался катером таможни, чтобы ездить на стройку и обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Gibbes used the Custom Department's cutter to commute to and from the building site.

Она отслеживала материалы, которые поступали из таможни, так я дал ей эту область для наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was tracing the stuff that was coming from the customs house, so I gave her this area to watch.

Важная миссия городка - контроль Дороги Кампьльо, отмеченной старинным домом - зданием таможни, в принадлежащим в XVI веке дворянскому роду Мацис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is definitely worth visiting the San Lorenzo church, in which a piece of a mural dating back to the Carolingian age was found.

В четвертый день проводится подготовка инструкторов к руководству семинаром, организуемым для работников таможни на пятый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fourth day is devoted to preparing the trainers to deliver a seminar on the fifth day to customs officers.

Значит, это передали с таможни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, that came across from Customs?

Очень скоро весть о аресте Гатри дойдет до таможни в Чарльстоне, в Нью-Йорке и наконец в Бостоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon word of Guthrie's arrest will hit the customs houses of Charleston, New York, and eventually Boston.

Затем он пустился в путь и в субботу вечером прибыл в почтовой карете на площадь Таможни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He set out, and on the Saturday evening reached the Eternal City by the mail-coach.

Я влез в базы данных канадской таможни, сельского хозяйства, грузовых автомобилей, и в базу данных брокера моего кузена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got Canada Customs, Agriculture, the trucking line and the cousin's broker's databases all open.

Сотрудники таможни постоянно выявляют новые методы контрабанды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customs officials are constantly challenged to discover the latest smuggling techniques.

У меня только что был очень долгий разговор с коллегой из таможни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just had a very long conversation with my counterpart at I.C.E.

Авиакомпании несут ответственность за безопасность своих самолетов и должны следовать директивам FAA, TSA и, возможно, таможни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The airlines are responsible for the security of their airplanes and must follow directives from the FAA and TSA and probably Customs.

Большой, мелкота-младший, мелкота таможни, в наличии товаров, мелкота напарник, мелкота шкуры, см/арт по 650 официально лицензированных брендов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big, Fathead Jr., Fathead Customs, Fathead Tradeables, Fathead Teammate, Fathead Skins, and SM/ART across 650 officially licensed brands.

Я встречался с большим скептицизмом на каждом шагу, от покупателей до таможни...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was met with great skepticism at every turn, from the merchant buyers to the customs house...

Работники украинской таможни уже несколько дней от комментариев отказываются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ukrainian customs service didn’t respond to requests for comment over several days.

Везешь партию крадешь ее до таможни, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You smuggle it in boost it before it hits customs, right?

Пожалуйста, напомните пассажирам о прохождении таможни перед выгрузкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please remind passengers about customs procedures prior to debarkation.

Кранч привлечет к себе внимание таможни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crunch sets off the bells and whistles.

В 1994 году на Филиппинах сотрудники таможни конфисковали два 12-метровых контейнера с отходами компьютерной промышленности из Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1994, Philippine customs officials impounded two 12-metre-long containers of computer waste from Australia.

Компании сталкиваются с коррупцией в основном в сфере лицензирования бизнеса, налогообложения и таможни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies encounter corruption mainly in business licensing, taxation and customs.

Томас был назначен в посольство США в Сеуле в качестве сотрудника таможни и пограничной охраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomas was assigned to the U.S. embassy in Seoul as a Customs and Border Protection Officer.

Просмотри все бумаги о последней доставке мистера дю Пре... таможни, рыбы, дикая живность, компания перевозчик, все

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Run all of the paperwork from du Preez's last shipment- Customs, fish and wildlife, shipping company, everything.

Однако в стремлении смягчить коррупцию многие страны частично приватизировали свои таможни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in a bid to mitigate corruption, many countries have partly privatised their customs.

Преобладающая тема на нотах-реки Ирландии, которые изображены в виде голов, взятых из Дублинской таможни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The predominant theme on the notes is the rivers of Ireland which are depicted as heads taken from the Custom House in Dublin.

Он возглавляется бывшим заместителем генерального инспектора полиции и таможни, а его члены назначаются королевским указом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is chaired by the former deputy inspector general of Police and Customs and its members are appointed by royal decree.



0You have only looked at
% of the information