Танцполе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
We'll be falling all over each other on the dance floor. |
|
– Окажете ли вы мне высокую честь, присоединившись ко мне на танцполе? |
Would you do me the great honor of joining me on the dance floor? |
Занимать два места в ложе лучше одного на танцполе, и я добуду вам любую грязную подробность. |
For two box seats to the grease sing-along at the bowl, I'll get you every dirty detail. |
I was just about to humiliate myself on the dance floor. |
|
Может, я и не знаю ваших дёрганых танцев, ...но на танцполе чувствую себя неплохо. |
I may not know any flashdances but I'm no slouch on the dance floor. |
Возможно, на танцполе есть ещё одна лестница. |
There may be another staircase off the dance floor. |
танцевальная музыка будет чуть позже этим вечером и я надеюсь увидеть всех без исключения на танцполе. |
dance music coming up a little later in the evening, and I hope to see each and every one of you out on that dance floor. |
Хэнк, ты очарователен, и я восхищаюсь твоей мужественностью, но на танцполе веду я... понятно? |
Hank, you're adorable, and I respect your machismo, but on the dance floor, I lead... got it? |
Если хотите расквитаться, сделаете это на танцполе. |
If you have a score to settle, do it on the dance floor. |
Столько не заработаешь в прачечной или продажей дисков на танцполе. Так ведь? |
You don't get that working in a launderette, selling records in a dance hall. |
Со всем уважением к моему дорогому другу, если выберешь меня, ожидай этого на танцполе. |
With all due respect to my friend here, if you go with me, you can expect this on the dance floor. |
Кейти и Хавьер танцуют вместе с другими парами на танцполе и выбираются для перехода в следующий раунд. |
Katey and Javier dance with the other couples on the floor and are chosen to go on to the next round. |
Его вальсы также были написаны специально для салонного концерта, а не для бального зала, и часто они исполняются в более быстром темпе, чем их эквиваленты на танцполе. |
His waltzes were also written specifically for the salon recital rather than the ballroom and are frequently at rather faster tempos than their dance-floor equivalents. |
Когда вы, женщины семьи Рейган, будете готовы совладать с этим на танцполе... Дайте мне знать. |
When you Reagan women are ready to settle this on the dance floor let me know. |
Давайте, народ, присоединяйтесь к счастливой паре на танцполе. |
Everybody. Join the happy couple on the dance floor. |
В 24-м сезоне, чтобы почтить память участника 11-го сезона Флоренс Хендерсон 24 ноября 2016 года, на танцполе была показана специальная дань уважения Хендерсону. |
In season 24, to honor the passing of season 11 contestant Florence Henderson on November 24, 2016, a special tribute to Henderson was displayed on the dance floor. |
Поверь мне, если хочешь влиться в толпу качающихся тел на танцполе, тебе нужно выглядеть как они. |
Trust me, if you want to blend in with the throng of undulating bodies on the dance floor, you're gonna have to look the part. |
To all you couples out there on the dance floor. |
|
Шоу закрылось с самым большим количеством людей, танцующих в истории шоу, поскольку звезды, профессионалы, ведущие и судьи были все на танцполе. |
The show closed with the largest number of people dancing in the show's history as stars, pros, hosts, and judges were all out on the dance floor. |
Ладно тебе. Ты стоишь одна на танцполе. |
Come on.You're standing alone on the dance floor. |
Вы, парни, думаете, что на танцполе сегодня будут здоровские девчонки? |
You guys think there will be any hot-to-trot quail at the dance tonight? |
Трек братьев Ride также был смешан Tiësto и имел успех на танцполе Европы в 2008 году. |
Brothers' track 'Ride' has also been mixed by Tiësto and was a success on the dancefloors of Europe in 2008. |
Мы видим это в школе, когда 10-летнюю девочку отправляют домой, потому что её одежда отвлекает мальчиков от учёбы, или в правительстве, которое снова и снова не наказывает мужчин за изнасилование женщин, или когда убивают женщину, потому что она попросила мужчину на танцполе не приставать к ней. |
We see this in the school that sends home a 10-year-old girl because her clothes were a distraction to boys trying to learn, or the government that refuses to punish men for raping women over and over, or the woman who is killed because she asked a man to stop grinding on her on the dance floor. |
Поверь, если бы тут были песни Боба Марли, я бы уже был на танцполе. |
Trust me, if there was some Bob Marley up in here, I would already be on the floor. |
Вы веселились в холле внизу, и вы веселились на танцполе после. |
You were having fun in the hallway downstairs, and you were having fun on the dance floor afterwards. |
Офицер Мэнзон, вы будете на танцполе наблюдать за движением в VIP комнате на случай, если братья Фуэнтос появятся |
Officer Manzon, you'll be on the floor watching foot traffic at the v.I.P. room, in case the Fuentes brothers roll through. |
Ты и Брайан были одни на танцполе. |
YOU AND BRIAN HAD THE ENTIRE FLOOR TO YOURSELVES. |
Это не то, что мы делаем на танцполе. |
That's not the thing to do on the dance floor. |
And then dumped on the dance floor. |
|
It was, kind of, tricky out on the dance floor. |
- там на танцполе - out there on the dance floor
- на танцполе - on the dance floor
- попал на танцполе - hit the dance floor