Творческие вольности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
творческая фантазия - creative fantasy
творческая натура - creative person
бесконечное творчество - infinite creativity
более творческая свобода - more creative freedom
весело и творчество - fun and creativity
интересные и творческие - exciting and creative
творческие кластеры - creative clusters
творческое существование - creative existence
творческие вопросы - creative questions
на творчество - on creativity
вольность - liberty
вольности - liberties
принимать вольности с - take liberties with
принимать вольности - take liberties
позволять себе вольности по отношению к кому-л. - make free with smb.
вольность в обращении - undue familiarity
вольности дворянства - liberties of the gentry
вольность человек - a liberty man
допускать вольности с женщиной - get over her garter
Великая хартия вольностей для людей с ограниченными возможностями - the magna carta for disabled persons
Синонимы к вольности: свобода, Свобода, вольность, воля, бесцеремонность, увольнение на берег
Хотя, конечно, они позволили себе кое-какие творческие вольности. |
They did take some creative liberties, though. |
Выравнивание Солнца и планет было творческой вольностью со стороны Кубрика. |
The alignments of the sun and planets was creative license on Kubrick's part. |
Роль Мегары в фильме Геркулес - это одна из нескольких творческих вольностей, которые Дисней взял на себя, когда адаптировал греческий миф в анимационный фильм. |
Megara's role in Hercules is one of several creative liberties Disney took when adapting the Greek myth into an animated film. |
И, наконец, верьте в свои способности и творческие возможности, потому что вы можете это сделать сами. |
And finally, believe in your abilities and your creativity, because you can do it yourself. |
Участники перешли к обсуждению творческих подходов для привлечения новых клиентов. |
The discussion drifted into creative ways to attract new clients. |
В творческом духе правительство Коста-Рики вновь приглашает нас к поиску нового видения нашей цивилизации. |
With creativity the Government of Costa Rica has again challenged us to discover new visions for our civilization. |
I'm taking a mail-in creative writing course. |
|
Специальной правовой системы охраны свободы, необходимой для научных исследований и творческой деятельности, в Литве не существует. |
There is no special legal system in Lithuania to protect the freedom necessary for scientific research and creative activity. |
Иногда это были чисто практические потребности, иногда творческие, связанные с теми чувствами и ощущениями, которые были у меня. |
Sometimes those needs were practical, other times they were creative needs or feelings I had. |
Я рассматривал танцоров как своих равных партнеров, и тех из них, кому удавалось включиться в творческий процесс, я приглашал сниматься несколько раз. |
I consider the dancer an equal partner, and those who embrace the creative process are often asked back several times. |
Мне было приятно узнать, что Дэнни написал её во время творческого отпуска. |
And I was pleased to see that he actually wrote the book while he was on sabbatical. |
Студенты все чаще выбирают интернет-магазины и творческие идеи, подобные системе Шрёдера. |
Online outlets and creative approaches like Schroeder's are increasingly the go-to choices for students. |
Коллективные площадки порождают новые формы творческого литературного сотрудничества и обмена информацией. |
Collaborative platforms enable new forms of literature management, cooperation, and information exchange. |
Китай имеет большее население, а значит больше рабочей силы, но, по мнению политика, китаецентричная культура Китая сделает его менее творческим, чем США. |
China has a larger population to recruit from domestically, but in his view, its Sino-centric culture will make it less creative than the US. |
Нам показалось, что в этой комнате самая лучшая творческая энергия. |
We just felt that this room had the best creative juju. |
Некоторым художникам необходимы наркотики, чтобы подпитывать свои творческие способности. |
Some artists, they need the drugs to fuel the creative stuff. |
Играли женщины, некоторые из них были в масках, - такая вольность дозволялась в разгульные дни карнавала. |
Women were playing; they were masked, some of them; this license was allowed in these wild times of carnival. |
Вообще-то, это очень способствует творческому сотрудничеству. |
Actually, it's very conducive to creative collaboration. |
You have free rein, full creative control. |
|
I got commissioned by the city to do an art project. |
|
Трудно вообразить, какие вольности разрешали себе зодчие даже тогда, когда дело касалось церквей. |
One cannot even form an idea of the liberties which the architects then take, even toward the Church. |
Мистер Кэнтон, я вам позволяю вольности, потому что считаю вас занятным. |
Mr. Canton, I'm extending you a little rope because I find you entertaining. |
то есть проявить свои творческие способности. |
That is, in order to express our artistic tendencies. |
Я не могу сказать точно, но мне кажется, что во время моих творческих изысканий я подошел наиболее близко к ощущению того, что значит быть человеком. |
I do not know for certain but I believe it is during my creative endeavors that I come closest to experiencing what it must be like to be human. |
Достоинство упаковки заключалось в творческом контроле, сохраняемом хозяином, и в налоговых льготах, предоставляемых корпорациям. |
The virtue of packaging lay in the creative control retained by the host and in tax advantages afforded corporations. |
Improvisation stands at the centre of Chopin's creative processes. |
|
Пока нам не нужно этого делать, нет смысла каким-либо образом препятствовать творческому духу. |
As long as we need not do this, there is no point in hindering the creative spirit in any way. |
Он был одним из творческих талантов в необычной группе Бонзо дог. |
He was one of the creative talents in the off-beat Bonzo Dog Band. |
Штейн оставил фэнзин Rabid после одного выпуска, и Rabid с тех пор остается доминирующей творческой силой журнала. |
Stein left the fanzine to Rabid after one issue and Rabid has remained the dominant creative force behind the magazine since. |
Приоритетным направлением деятельности Центра является создание экспериментальных спектаклей, в основу которых положены исследования и разработки творческого наследия Всеволода Мейерхольда. |
The Center priority is to create experimental performances, which are based on research and development of the creative heritage of Vsevolod Meyerhold. |
Эта программа направлена на развитие одаренных детей до их наивысшего потенциала, и она уделяет особое внимание мышлению высшего порядка и творческому мышлению. |
This programme aims to develop gifted children to their top potential and it places a special emphasis on higher-order thinking and creative thought. |
Разрушение средств к существованию самых творческих и трудолюбивых людей Америки? |
Destroying the livelihoods of America's most creative and hard working people? |
Прост ушел в творческий отпуск в 1992 году, в котором доминировал Найджел Мэнселл в Williams-Renault. |
Prost went on a sabbatical year in 1992, which was dominated by Nigel Mansell in a Williams-Renault. |
Вай-это также ежегодная церемония, исполняемая тайскими классическими танцевальными коллективами в честь своих творческих предков. |
The wai is also an annual ceremony performed by Thai classical dance groups to honor their artistic ancestors. |
В 2004 году компания Miramax объявила, что на Бродвее должна появиться постановка стены, в которой Уотерс будет играть заметную роль в творческом направлении. |
Miramax announced in 2004 that a production of The Wall was to appear on Broadway with Waters playing a prominent role in the creative direction. |
Прислушиваться к нашим идеям и помогать формировать структуру нашего мира-вот из чего может родиться наше творческое мужество; это основное направление работы Мэй в этой книге. |
Listening to our ideas and helping form the structure of our world is what our creative courage can come from; this is the main direction of May in this book. |
Он исследует науку о дыхании, закон ритма, творческий процесс, а также целительную силу и психологическое влияние музыки и звука. |
He explores the science of breath, the law of rhythm, the creative process, and both the healing power and psychological influence of music and sound. |
- большинство работ в кинетических рамках творческих и экспрессивных практик движения, как правило, со значительным элементом структурированной импровизации. |
– most work within a kinetic framework of creative and expressive movement practices, usually with a significant element of structured improvisation. |
Для звездного ястреба творческая энергия Вселенной не движется между любыми двумя полюсами, а представляет собой сложный танец между многими существами и силами. |
For Starhawk, the creative energy of the universe does not move between any two poles, but instead is a complex dance among many beings and forces. |
В суде она признала, что не была творческим автором этого письма. |
In court, she accepted that she was not the creative author of the writing. |
Вы достигаете точки творческого подхода, когда чувствуете, что все истории были рассказаны, и вы хотите закончить сильно и не gimp out в конце сезона. |
You get to a point creatively where you feel all the stories have been told, and you want to end strong and not gimp out in the end of the season. |
Благодаря Хартии Вольностей Элеонору Арборейскую запомнили как одного из первых законодателей, установивших уголовную ответственность за просчеты. |
The Carta de Logu caused Eleanor of Arborea to be remembered as one of the first lawmakers to set up the crime of misfeasance. |
Сериал был примечателен своей очень ограниченной анимацией, но все же творческими историями; это был неожиданный хит в то время, и его можно было увидеть на 65 станциях по всей стране в 1960 году. |
The series was notable for its very limited animation yet imaginative stories; it was a surprise hit at the time, and could be seen on 65 stations nationwide in 1960. |
Макки покинула Epic и Kemosabe Records, почувствовав, что ей не хватает контроля над своей карьерой и творческим направлением, которое она хотела взять. |
McKee left Epic and Kemosabe Records after feeling she had a lack of control over her career and the creative direction that she wanted to take. |
Последующие релизы Weather Report были творческими фанк-джазовыми произведениями. |
Weather Report's subsequent releases were creative funk-jazz works. |
Брэд Грей служил исполнительным продюсером вместе с Чейзом, но не имел никакого творческого вклада в шоу. |
When the cause of myalgia is unknown, it should be treated symptomatically. |
Цифровое искусство - это художественное произведение или практика, которая использует цифровые технологии как часть творческого или презентационного процесса. |
Digital art is an artistic work or practice that uses digital technology as part of the creative or presentation process. |
Во второй половине карьеры Битлз члены группы начали отстаивать свои индивидуальные творческие планы. |
During the second half of the Beatles' career, the members began to assert individual artistic agendas. |
Синие ноты, характерные для народной музыки, часто компенсировались в классическом оркестре за счет творческого использования обертонов и оркестровки. |
The blue notes common in folk music were often compensated in classical orchestra through imaginative use of overtones and in orchestration. |
Джардин был жестким, серьезным, сосредоточенным на деталях и сдержанным, в то время как Мэтисон был творческим, откровенным и веселым. |
Jardine was tough, serious, detail-oriented and reserved while Matheson was creative, outspoken and jovial. |
Групповая добросовестность отрицательно влияет на групповую работоспособность при выполнении творческих заданий. |
Group conscientiousness has a negative effect on group performance during creative tasks. |
Здесь были спортивные команды, хор и творческие коллективы. |
There were sports teams, a choir and activities groups. |
Попечители эмиссаров Божественного Света возглавляют проект творческое поле. |
The trustees of Emissaries of Divine Light lead the Creative Field Project. |
Он также чувствовал, что потерял большую часть своего творческого импульса. |
He also felt that he had lost much of his creative impetus. |
В 2010 году она вручила премию творческий дух Института Пратта режиссеру ли Дэниелсу. |
In 2010, she presented the Pratt Institute's Creative Spirit Award to director Lee Daniels. |
Из пятнадцати победивших заявок пять были отобраны компанией Epic для участия в финале творческого Кубка. |
From the fifteen winning entries, five were selected by Epic to be used in the Creative Cup finales. |
Они не только визуально привлекательны, но и являются эффективным способом предоставления важной информации в веселой и творческой форме. |
Not only are they visually appealing, they are also an effective way to provide important information in a fun and creative way. |
Общественное достояние состоит из всех творческих работ, на которые не распространяются исключительные права интеллектуальной собственности. |
The public domain consists of all the creative work to which no exclusive intellectual property rights apply. |
A few bunkers have found more creative uses. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «творческие вольности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «творческие вольности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: творческие, вольности . Также, к фразе «творческие вольности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.