Телефон для связи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Телефон для связи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
contact phone number
Translate
телефон для связи -

- телефон [имя существительное]

имя существительное: telephone, phone, blower

сокращение: tel

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- связь [имя существительное]

имя существительное: relations, bonds, binding, communication, connection, connexion, bond, tie, link, coupling



Весь мир увидит телефон завтра, так что, если кто-то готов заплатить за предпросмотр, то это случится сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire world gets to see this phone tomorrow, so if somebody's willing to pay for a preview, that's happening today.

Мы считаем, что эти темы становятся все более и более интересными как для студентов, так и для преподавателей английского языка в последние годы в связи с введением рыночной экономики и социальных и культурных изменений во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We consider, that these subjects have become increasingly interesting as for the students and as for the teachers of English over the past years with the invention of market economy and the social and cultural changes in all over the world.

Центр связи находился на втором этаже здания, ремонт которого только что был закончен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Communications Room was on the second floor of the building whose renovations had just been completed.

Сотовая телефония вторглась в мир обещая всегда держать нас на связи между собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cellular telephony invaded the world promising to always keep us connected.

Он нашел телефон, опустил монетку и набрал номер конторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found a telephone booth, dropped a coin and dialed the number of his office.

Его объем работы, похоже, еще больше возрос в связи с Венской и Пекинской конференциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its workload was likely to become even greater as a result of the Vienna and Beijing conferences.

В этой связи предлагается создать одну должность уровня С4 для поддержки управления процессом преобразований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is therefore proposed that a post at the P-4 level be established to facilitate the change management function.

Ну, похоже, он пытается починить телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it looks like he's trying to repair a cell phone.

Созданные пункты связи выполняют главным образом посреднические функции, связанные с облегчением работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contact points established have mainly intermediary, facilitating functions.

Вопросник в связи с переписью населения: общие характеристики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Population census questionnaire: general characteristics.

Кроме того, ангольское правительство встревожено высокими издержками в связи с разминированием и восстановлением пострадавших районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Angolan Government was also deeply concerned at the high cost involved in mine clearing and the rehabilitation of the affected areas.

Во-первых, было оспорено требование о возмещении транспортных издержек, понесенных в связи с возвратом товара продавцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, the transport costs incurred while returning goods to the seller were in dispute.

Может быть ты потерял свой телефон или что-то еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you st your phone or something.

Стоимость связи может сильно влиять и на структуру торговли страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Communications costs may also have a significant influence on a country's trade patterns.

В этой связи нет альтернативы подлинно демократической реформе Организации Объединенных Наций, которая включает в себя участие всех стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that connection, there is no alternative to a truly democratic reform of the United Nations that includes the participation of all countries.

Как представляется, эти страны слабо представлены в ряде органов, а в связи с участием экспертов из этих стран предусмотрены лишь весьма ограниченные возможности по оказанию помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some bodies seemed to have little participation from these countries, and experts appeared to have few provisions for assistance.

В этой связи, пожалуй, можно считать удовлетворительными те известия, которые мы получили сегодня утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that regard, the news we have learned this morning seems satisfactory.

Поэтому Группа не рекомендует какую-либо компенсацию в отношении суммы, которая испрашивается в связи со стройматериалами для этого проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Panel therefore does not recommend any compensation for the amount claimed for materials on site in relation to that project.

Итоговые замечания Комитета содержат позитивные аспекты и указывают на некоторые трудности, возникающие в связи с осуществлением Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee's concluding comments touched upon positive aspects and identified some difficulties encountered in the implementation of the Convention.

В этой связи в приоритетном порядке будут осуществлены следующие два проекта: - строительство контейнерного терминала в порту Роузе; - строительство зернового терминала в порту Роузе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To this effect, priority is given to the following two projects: - container terminal at the port of Rousse; - grain terminal at the port of Rousse.

Информация в связи с подготовкой окончательного рабочего документа была с благодарностью получена Специальным докладчиком от правительства Новой Зеландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information relevant to the preparation of the final working paper was gratefully received by the Special Rapporteur from the Government of New Zealand.

В этой связи его решение должно выноситься в том же порядке, что и для любого преступления или правонарушения, предусмотренного законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judgement should therefore be handed down in the same way as for any offence or misdemeanour defined by law.

Инспектора задали вопросы относительно проектов, осуществляемых факультетом и кафедрами, и их связи с больницами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team asked about faculty and departmental projects and relationships with hospitals.

В этой связи на двухгодичный период 1994-1995 годов никаких ресурсов не требуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No resources will thus be required during the 1994-1995 biennium.

При Очистке Диска рассчитывается пространство в связи с Жестким Диском и может занять много времени в соответствии с возможностями каждого компьютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disk Cleanup calculates the space in the corresponding hard disk and may take a long time depending on the computer.

В этой связи мы просим Совет Безопасности приложить все необходимые усилия для обеспечения сближения позиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the highest levels in our Government, we have repeatedly called for an immediate end to the violence and an early and effective resumption of negotiations.

Г-н АНДО, приветствуя делегацию, выражает сожаление в связи с длительной просрочкой с представлением третьего и четвертого периодических докладов Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. ANDO, while welcoming the delegation, expressed regret at the long delay in the submission of Australia's third and fourth periodic reports.

Одним из важных моментов является то, что нет необходимости менять настройки услуг телефон автоматически перейдёт в режим EDGE, как только попадёт в зону покрытия EDGE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no need to change services settings phone will automatically switch to EDGE mode as soon as it will appear in zone with EDGE coverage.

Если вы уверены, что не сможете вернуть свой телефон, или на нем хранятся личные данные, которые вы хотите защитить, можно удаленно очистить свой телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're certain you can't get your phone back, or if you have personal info on it that you want to protect until you recover it, you can erase everything on your phone remotely.

Это несколько нелогично, в связи со слабыми цифрами Tankan, и это предполагает, что Банк Японии, вероятно, увеличит стимул или попытается ослабить йену в дальнейшем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is somewhat counter-intuitive as a poor tankan figure like this suggests that the Bank of Japan may have to increase stimulus or try to weaken the yen further.

Добавление гиперссылкиудобный способ создания связи с другой частью файла или с местом в Интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adding a hyperlink is a convenient way to link to other parts of your document or places on the web.

Более того, президентов или бывших президентов посадили в тюрьмы или подвергли допросам в связи с коррупцией в Аргентине, Венесуэле, Бразилии, а также и в небольших республиках Центральной Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, presidents and former presidents were jailed or interrogated for corruption in Argentina, Venezuela, Brazil, as well as in Central America's small republics.

Вы несете ответственность перед вашими обязательствами, в которые мы вступаем, или предполагаем от вашего имени в качестве результата или в связи с такими приказами, инструкциями и сообщениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be responsible for and bound by all obligations we enter into or assume on your behalf as a result of or in connection with such orders, instructions or communications.

В-третьих, порой статистическая отчетность представляется на основе нетто-, а не брутто-показателей, что часто является следствием компенсационных договоренностей, подобных тем, что действуют в сфере услуг железнодорожного транспорта или связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, statistics may be reported on a net rather than on a gross basis, often as a result of compensation arrangements such as in rail transport or in communication services.

Мне был нужен мой телефон, со всеми сохраненными номерами и доступом к GPS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I needed my phone, with its saved numbers and GPS access.

В связи с этим, я как эксперт должен был бы предложить свой волшебный план, свою умную схему разрешения проблем и урегулирования всех вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, I as a pundit am supposed to come up with my magic plan, my clever scheme for fixing things and putting the world to rights.

— Трамп хочет исправить связи с Россией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Q: Trump wants to mend ties with Russia.

Чтобы найти вас и связаться с вами в продуктах Майкрософт, другие пользователи могут использовать предоставленные вами данные, такие как отображаемое имя, электронный адрес и телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some data you provide, such as your display name, email address and phone number, can be used to help others find and connect with you within Microsoft products.

Как только закончилась потасовка у Bon Marche и я слегка очухался, первым делом отыскал телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once Bon Marche engagement was over, I got hold of self and found a phone.

Тогда задачей программы было создать неопровержимый набор логически обоснованных шагов для связи исходных данных с выводом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The program's task was then to construct an irrefutable set of logical-sounding steps to link the premise with the conclusion.

Модифицированный сотовый телефон подключен к портативному компьютеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modified cell phone interfaced with laptop computer.

Ты может и не знаешь, но я треангулировал вторничные ночные звонки, и узнал, что телефон, на который звонили всегда был в этом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you might not, but I was able to triangulate the Tuesday night calls, and each time a call was made, the phone that received those calls was at this location.

Всё, что ты делаешь, это отвечаешь на телефон и скучаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you do is answer the phone and mope around.

На втором этаже в конце коридора есть бесплатный телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a courtesy phone on the second floor at the end of the hallway.

Как я могла потерять свой телефон..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can I not have my cellphone over break

О, простите, что подслушивал, но я отследил телефон русского До склада возле порта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, I'm sorry for listening in, but I've tracked the Russian's phone to a warehouse near the port.

Почему ты думаешь я прячу его ноутбук, телефон.... и эту непонятную вибрирующую штуку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you think I'm hiding his laptop his smartphone... And whatever this vibrating thing is?

Отвечаешь на звонки на мой телефон, и ты ответила на ту электронную почту с моего лаптопа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You answered my phone and you've been on my laptop to reply to that email.

А то мой счёт за телефон пробьёт брешь в бюджете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise my phone bill's a hit the roof.

Забрал телефон Ривза, наличку из кошелька, и, вероятно, не торопясь удалился отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Took Reeves' phone, cash from his wallet, and probably waltzed right out of here.

Ты заканчиваешь разговор и кладешь телефон на скамейку, а потом уходишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to hang up, and put the phone down on the bench, then just walk away.

Это был одноразовый телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I traced it to a store-bought burner phone.

Обручальное кольцо до сих пор на нём, кошелёк полон денег, разбитый телефон на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still wearing his wedding band, wallet was flush with cash, broken cell phone on the ground.

Попробуешь позвонить снова, и я лично приду и засуну телефон тебе в глотку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you call me once more I will go there personally and stuff that phone in your face.

Зазвонил телефон, я взял трубку, потом протянул ее Дженни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The telephone rang. I picked it up, then held it out to Jennie.

Спокойствие за пределами комфорта, камера панорамирует, когда Чигур стреляет в Уэллса из дробовика с глушителем, когда звонит телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calm beyond comfort, the camera pans away when Chigurh shoots Wells with a silenced shotgun as the phone rings.

Обычно это относится к удалению несущественных элементов из долговечного товара, такого как автомобиль или телефон, чтобы продать его в развивающихся странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually this refers to removing nonessential features from a durable good, such as a car or phone, in order to sell it in developing countries.

Samsung официально подробно описала свои изменения в дизайне в июле, а выпустила телефон в сентябре 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samsung officially detailed its design changes in July, and released the phone in September 2019.

Cybersmile оказывает поддержку жертвам и их друзьям и семьям через взаимодействие в социальных сетях, электронную почту и телефон доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cybersmile provides support to victims and their friends and families through social media interaction, email and helpline support.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «телефон для связи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «телефон для связи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: телефон, для, связи . Также, к фразе «телефон для связи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information