Температурно чувствительный летальный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
При температуре перехода диэлектрический отклик материала теоретически становится бесконечным. |
At the transition temperature, the material's dielectric response becomes theoretically infinite. |
Как правило, чем толще и плотнее продукт, тем лучше он будет сопротивляться температуре и передаче звука. |
Generally the thicker and denser the product the better resistance it will have to temperature and sound transmission. |
Это место было выбрано для испытания материалов в пустынной среде с пересеченной местностью, пыльными бурями, экстремальными температурами... |
This site was chosen to test the materials in a desolate environment with rugged terrain, dust storms, extreme temperatures... |
Твой друг сидит на взрывателе с чувствительным датчиком давления. |
Your friend is sitting on a highly sensitive pressure trigger. |
Например, при определенной температуре и давлении соприкосновение расплавленных солей или натрия с водой может вызвать взрыв. |
For example, over a certain temperature and pressure environment, water can react explosively with molten salts or sodium. |
Как ведут себя пары СПГ при температуре окружающей среды? |
How does LNG vapour behave at room temperature? |
Значение ниже 14 приводит к более чувствительному индикатору, но показатель не будет долго оставаться выше +100 или ниже -100. |
A setting of less than 14 results in a more reactive indicator, but the reading does not remain in either the +100 or -100 cycle for long. |
Температура тела понижается до 3 градусов по Цельсию. |
Body temperature is usually down to about three degrees centigrade. |
И вот, ранним-ранним утром, когда температура упала до -35, мы разбудили собак и снова отправились в путь. |
And so, in the early hours of the morning, when the temperature had dropped to minus 35, we roused the dogs and ran. |
Когда температура снизится, вы войдете в правительство. |
When your temperature drops, you'll get a government job. |
Эта женщина Колингсворт, боли в нижней части живота, повышенная температура, жалобы на тошноту. |
The Collingsworth woman, lower abdominal pain, elevated temperature, complained of nausea. |
Морские рыбы умеренного пояса не так часто содержатся в домашних аквариумах, прежде всего потому, что они не процветают при комнатной температуре. |
Temperate zone marine fish are not as commonly kept in home aquaria, primarily because they do not thrive at room temperature. |
Альтернативный синтез включает реакцию акрилонитрила и ацетилена при температуре ниже 130-140 ° с в присутствии в качестве катализатора органокобальтовых соединений. |
An alternative synthesis involves the reaction of acrylonitrile and acetylene below 130–140 ̊C in the presence of organocobalt compounds as a catalyst. |
Натуральная агароза содержит незаряженные метильные группы, и степень метилирования прямо пропорциональна температуре застывания. |
Natural agarose contains uncharged methyl groups and the extent of methylation is directly proportional to the gelling temperature. |
Ему не хватает ожидаемой мягкости в отношении бедственного положения толстых людей, хотя он делает замечание о чувствительности в заниженном виде. |
It lacks the expected mushiness about the plight of fat folks, though it does make a point about sensitivity in an understated way. |
Она обладала умом, жизненной силой, природной грацией и уравновешенностью, чувствительностью, чувством юмора и озаряющей все это квинтэссенцией женственности, которая очаровывает мужчину. |
She had intelligence, vitality, a natural grace and poise, sensitiveness, humour and illumining all these that quintessential femininity that fascinates the male. |
Они уносятся обратно в виде пара и вновь конденсируются при достаточно низкой температуре. |
They are carried back in vapor form, and re-condense when a sufficiently low temperature is encountered. |
Было показано, что операция улучшает чувствительность прямой кишки и уменьшает объем прямой кишки, что, как полагают, создает срочность. |
The operation has been shown to improve rectal sensitivity and decrease rectal volume, the reason thought to create urgency. |
Этот нагрев обеспечивает быстрый и равномерный нагрев стали при оптимальной температуре для достижения максимальной твердости. |
This heating enables fast and uniform heating of the steel at the optimum temperature for maximum hardness. |
Заметим, что выравнивание спинов электронов при заданном магнитном поле и температуре описывается распределением Больцмана при тепловом равновесии. |
Note that the alignment of electron spins at a given magnetic field and temperature is described by the Boltzmann distribution under the thermal equilibrium. |
Его пышная растительность является продуктом его мягкого, но изменчивого климата, который свободен от экстремальных температур. |
Its lush vegetation is a product of its mild but changeable climate which is free of extremes in temperature. |
Этот подход предполагает пространственную и временную непрерывность и даже дифференцируемость локально определенных интенсивных переменных, таких как температура и внутренняя плотность энергии. |
This approach assumes spatial and temporal continuity and even differentiability of locally defined intensive variables such as temperature and internal energy density. |
Он существует в виде трех кристаллических полиморфов α, α' и β. Α и α' состояния стабильны при высоких температурах. |
It exists as three crystalline polymorphs α, α', and β. The α and α' states are stable at high temperatures. |
У Индия температура плавления выше, чем у натрия и галлия, но ниже, чем у лития и олова. |
Indium has a melting point higher than sodium and gallium, but lower than lithium and tin. |
PTFE-это термопластичный полимер, представляющий собой белое твердое вещество при комнатной температуре, с плотностью около 2200 кг / м3. |
PTFE is a thermoplastic polymer, which is a white solid at room temperature, with a density of about 2200 kg/m3. |
Она отмечала эпизоды глубокого внимания и концентрации, многократные повторения активности и чувствительность к порядку в окружающей среде. |
She noted episodes of deep attention and concentration, multiple repetitions of activity, and a sensitivity to order in the environment. |
Хотя 235U и 239Pu менее чувствительны к нейтронам более высокой энергии, они все еще остаются несколько реактивными в диапазоне МэВ. |
Although 235U and 239Pu are less sensitive to higher-energy neutrons, they still remain somewhat reactive well into the MeV range. |
Температура воздуха, как правило, является доминирующим контролем абляции, а осадки осуществляют вторичный контроль. |
Air temperature is typically the dominant control of ablation, with precipitation exercising secondary control. |
Нагрев осуществляется при температуре около 2000 ° C с использованием печи или дуговой плавильной установки. |
The heating is performed at a temperature of about 2000 °C using a furnace or an arc-melting setup. |
Его температура поднимается выше примерно ста миллионов кельвинов, заставляя его интенсивно светиться тепловым рентгеновским излучением. |
Its temperature soars past approximately one hundred million kelvins, causing it to glow intensely with thermal X-radiation. |
Температура умеренная, а количество осадков непредсказуемо, в соответствии с индийским Муссоном. |
Temperatures are moderate and rainfall is unpredictable, in tune with the Indian monsoon. |
Температура может быстро повышаться или понижаться, а ветер может быть экстремальным, и поток тепловых волн или арктических воздушных масс часто непрерывно продвигается через равнины. |
Temperatures can rise or drop rapidly and winds can be extreme, and the flow of heat waves or Arctic air masses often advance uninterrupted through the plains. |
Это также единственный регион на Аляске, где средняя дневная температура выше нуля в зимние месяцы. |
This is also the only region in Alaska in which the average daytime high temperature is above freezing during the winter months. |
Температура замерзания морской воды уменьшается с увеличением концентрации соли. |
The freezing point of seawater decreases as salt concentration increases. |
Климат, как правило, островной и умеренный, избегая экстремальных температур во многих других районах мира на аналогичных широтах. |
The climate is typically insular and is temperate, avoiding the extremes in temperature of many other areas in the world at similar latitudes. |
Такие системы содержат ферромагнитно связанные кластеры, которые вымерзают при более низких температурах. |
Such systems contain ferromagnetically coupled clusters that freeze out at lower temperatures. |
Психические изменения включают повышенную чувствительность или бессонницу и возбуждение. |
Mental changes include hypervigilance or insomnia and agitation. |
При повышенных температурах в твердом состоянии фосфаты могут конденсироваться с образованием пирофосфатов. |
At elevated temperatures in the solid state, phosphates can condense to form pyrophosphates. |
Температура выше 1000 °C приводит к образованию преимущественно графитового углерода и наблюдаемой усадке материала вследствие графитизации. |
Temperatures above 1000 °C result in predominantly graphitic carbon and an observed shrinkage of the material due to graphitization. |
Диэлектрическая проницаемость сегнетоэлектриков не только перестраивается, но обычно также очень высока по абсолютному значению, особенно когда она близка к температуре фазового перехода. |
The permittivity of ferroelectrics is not only tunable but commonly also very high in absolute value, especially when close to the phase transition temperature. |
Оказалось, что при комнатной температуре максимально достижимое напряжение в воде составляет 250 бар, а в ртути-почти 500 бар. |
It turned out that at room temperature the maximum attainable tension in water was 250 bar and in mercury nearly 500 bar. |
На северо-востоке преобладает континентальный тип климата с наибольшей разницей между зимними и летними температурами. |
In the northeast, the continental climate type with greatest difference between winter and summer temperatures prevails. |
Предварительная ферментация мацерация обычно проводится при контролируемой температуре, чтобы задержать начало брожения. |
Pre-fermentation Maceration is generally performed at a controlled temperature to delay the onset of fermentation. |
Ток, подаваемый на устройство, а следовательно, и достигаемая температура, регулируется реостатом. |
The current supplied to the device, and hence the temperature achieved, is regulated by a rheostat. |
Результаты целеполагания чрезвычайно чувствительны к тому, где установлена эта планка. |
Results of AIMs are extremely sensitive to where this bar is set. |
Ночью летом температура быстро падает до минимума к середине 70-х. |
At night in the summer, temperatures quickly drop to the low to mid 70s. |
Вода действует как уплотнение, чтобы сохранить масло свежим, а также предохраняет масло от перегрева при высоких температурах. |
At the same time, the company began export to Central and South America, Canada, Mexico and the Caribbean Islands. |
Температура кипения - это температура, при которой существует равновесие между жидкой и газовой фазами. |
The boiling point is the temperature at which there is equilibrium between liquid and gas phases. |
Это самая холодная надежно измеренная температура для Северного полушария. |
This is the coldest reliably measured temperature for the Northern Hemisphere. |
Because of this, they melt over a broad range of temperatures. |
|
Это означает, что даже ионные жидкости комнатной температуры имеют низкое давление паров и требуют существенно более высоких температур для кипения. |
This means that even room temperature ionic liquids have low vapour pressures, and require substantially higher temperatures to boil. |
Кроме того, повышенная температура городских водоемов приводит к снижению разнообразия в воде. |
Additionally, increased urban water body temperatures lead to a decrease in diversity in the water. |
Температура здесь очень холодная в течение всего года, и часто идет снег. |
The temperatures here are extremely cold throughout the year, and it snows frequently. |
Поскольку температура дыма масла ниже его температуры кипения, масло было только нагрето, а не вскипячено. |
Since the smoke point of oil is lower than its boiling point, the oil was only heated and not boiled. |
Микрофоны имеют полярную картину, описывающую их чувствительность в зависимости от направления падающего звука. |
Microphones have a polar pattern describing their sensitivity as a function of the direction of the incident sound. |
Многие микрофоны имеют всенаправленную полярную картину, что означает, что их чувствительность не зависит от направления падающего звука. |
Many microphones have an omnidirectional polar pattern which means their sensitivity is independent of the direction of the incident sound. |
Когда солнце приближается к своей самой низкой точке на небе, температура падает и на верхнем слое образуется иней. |
When the sun approaches its lowest point in the sky, the temperature drops and hoar frost forms on the top layer. |
Фазовый переход относится к изменению фазы системы, которое вызвано изменением внешнего параметра, такого как температура. |
Phase transition refers to the change of phase of a system, which is brought about by change in an external parameter such as temperature. |
Режим очень чувствителен ко всему, что может поставить под сомнение официальную агиографию. |
The regime is sensitive to anything that might question the official hagiography. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «температурно чувствительный летальный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «температурно чувствительный летальный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: температурно, чувствительный, летальный . Также, к фразе «температурно чувствительный летальный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.