Теперь можно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
а теперь давайте - now let
и теперь - and now
но теперь - but now
теперь когда - now when
теперь он - now he
теперь я - Now I
теперь я хочу - Now I want
здесь и теперь - here and now
теперь знать - know now
теперь он ваш - Now it is yours
Синонимы к теперь: отныне, ныне, нынче, сейчас, сегодня, днесь, нонче, в настоящее время, в данное время, в настоящий момент
Значение теперь: В настоящее время, сейчас.
скажем, все, что можно сказать о - say all there is to say about
как можно дольше - as long as possible
как можно менее - as less as possible
под такой развесистой клюквой всем можно спрятаться - dry that one out, you can fertilize the lawn
а можно - Can i
аккредитив, на который можно выставлять тратты без сопроводительных документов - letter of credit, which can be set drafts without supporting documents
где можно поесть - where you can eat
Можно мне - Can I
можно подождать - you can wait
об этом можно только мечтать - this can only dream
Синонимы к можно: позволительно, дозволено, дозволяется, разрешено, позволяется, позволено, годится, разрешается, допускается, есть
Значение можно: Возможно, есть возможность.
Теперь нам следует рассмотреть мужчин и женщин отдельно, чтобы лучше понять результаты исследований. |
Here we have to look at men and women separately to understand the results. |
А затем алгоритм можно было бы натренировать. |
And then the algorithm would be trained. |
Теперь у нас есть Spotify, Facebook и YouTube, iTunes и поисковик Google. |
We get Spotify and Facebook and YouTube and iTunes and Google search. |
Можно столкнуться с этим на Фейсбуке. |
You might have seen this on Facebook. |
Теперь мы не запутаемся. |
So that we don't get confused. |
А теперь вспомните другой фильм — Звёздные войны, в котором люди перемещаются из Дагоба системы в Татуин, просто представьте, как это — отправлять людей настолько далеко. |
So the next time you see a Star Wars movie, and there are people going from the Dagobah system to Tatooine, think about what it really means to have people spread out so far. |
Глядя на свет, исходящий от этих звёзд, на самом деле мы видим не сами планеты, а затемнение света, которое можно зафиксировать. |
So when we look at the light from these stars, what we see, like I said, is not the planet itself, but you actually see a dimming of the light that we can record in time. |
Их развитие дошло до того, что теперь они не просто удобны, а необходимы. |
And then they've evolved further to become not just nice to have but essential to have. |
Please, can I visit you at party headquarters? |
|
Блокчейн можно представлять в виде открытой инфраструктуры, сохраняющей много видов ресурсов. |
On the blockchain, you can think of it as an open infrastructure that stores many kinds of assets. |
Разделение по расовому признаку теперь неправомерно. |
Legal separation of the races is now illegal. |
You can follow it like a trail of bread crumbs. |
|
Единственный сохранившийся текст на языке, что теперь считается мёртвым. |
The only existing written example of this seemingly dead language. |
Now the submarine is in a saline solution |
|
I couldn't afford to show any weakness now. |
|
Because now Poison is dead |
|
Теперь, когда школьные годы прошли так быстро, я понимаю, что иногда это у меня получалось, а иногда нет. |
Now, when the school years have passed so quickly I see clearly that sometimes I succeeded and sometimes I failed in my intention. |
Как знать, может, эта формула могла пригодиться и стать теперь своеобразным паспортом в чужих краях. |
That could be his passport into the alien land. |
We could say we are another way that the Universe is becoming conscious of itself. |
|
And now I know I can wear my cape without feeling embarrassed. |
|
I mean, they got no food here, but you can order a pizza, and you can put it on the room. |
|
Теперь же доктор Холмс призывал на помощь все свои знания о выпечке самого лучшего хлеба. |
Now Dr. Holmes mustered all he had ever known about the process of baking the best quality of bread. |
The worst situations can always be justified by words. |
|
Потому что кинезиология предпологает, что он должен находиться как можно дальше от его обвинителя. |
Because kinesiology suggests that he'd maintain as much distance from his accuser as possible. |
Потом взяла нож поудобнее и теперь держала его правой рукой с левой стороны горла. |
Then she changed her grip and held the knife firmly with her right hand under the left side of her throat. |
Как от меня можно ожидать надлежащей защиты, если я не могу получить полный текст. |
How can I be expected to mount a proper defence if I can't get a full transcript? |
Можно было подумать, что гостья Блейка каким-то образом вызвала смерч с целью разрушить его библиотеку. |
It looked as if Blake's houseguest had somehow managed to conjure a whirlwind for the sole purpose of tearing his library to pieces. |
Дистанция была еще велика, но республиканские боевые корабли теперь несли множество противоракет. |
The range was still long, but Republican warships carried a lot of counter-missiles these days. |
Теперь Гарри изучал фотокопию конверта, на котором большими печатными буквами был написан его адрес. |
Harry now studied the photocopy of the envelope that was addressed to him in a printed script of block letters. |
Без преувеличения можно сказать, что она способна оказать серьезное влияние на экономику системы Серафа. |
I'm not exaggerating when I say that this has the potential to drastically affect the entire economy of Seraph system. |
С появлением телефона молодая женщина слышит теперь голос поклонника прямо с соседней подушки. |
Because of the telephone, a young woman can hear the voice of her suitor on the pillow, right next to her. |
Well, now we need a name to go with the title. |
|
Это ограничение можно легко обойти, используя регулярные выражения или процедурные макросы. |
This limitation is very easy to eleminate by using of procedural macros. |
Однако были приложены усилия включить как можно большую их часть. |
However, an attempt has been made to incorporate as much as possible. |
А самое лучшее в этом то,... что можно плевать на пол, мне наплевать. |
I think that over it here is the dishwasher, and the best part about it is... you could spit on the floor. |
Поэтому теперь управление изменениями и организационная готовность являются основными факторами планирования будущих планов ввода в действие и бюджета по проектам. |
Therefore, change management and organizational readiness are now the driving factors for planning of future roll-out plans and the project budget. |
В качестве примеров можно указать железнодорожные линии, автомагистрали и линии электроснабжения. |
Examples are railway lines, motorways and power lines. |
Это можно отчасти объяснить неблагоприятными гидрологическими условиями, обуславливающими рост числа чрезвычайных случаев загрязнения. |
This can partly be explained by the unfavourable hydrological conditions that caused the increased number of emergency pollution. |
Я уверен, что всему происходящему можно найти научное объяснение. |
I'm sure that whatever is happening can be explained by science. |
Итак, вывидите, слова Иисуса действительно можно объяснить по эпизоду из Блудливой Калифорнии. |
So, you see, what Jesus is saying really can be explained by an episode of Californication. |
Now you're going to be expecting... |
|
Можно только пожалеть, что значительная часть каменной облицовки древних сооружений была позднее использована в качестве строительного материала. |
One can regret that the major part of stone facing of ancient structures were later used as a construction material. |
The great artist would soon give way to the ordinary man. |
|
И вот теперь, благодаря мудрости и лепте каждого из нас, нам надлежит предпринять второй такой шаг - быстро принять программу работы на 2010 год. |
Now, with the wisdom and contribution of everyone, we must take the second step by quickly adopting a programme of work for 2010. |
Strong enough for anyone within five miles to smell you. |
|
Так я подумал в начале, но теперь всё прояснилось. |
That's what I thought at first, but now it's all clear. |
Тем не менее можно смело говорить о том, что нынешние системы ВДА по-прежнему характеризуются фрагментированностью подходов и непоследовательным применением нормативных требований, о которых мало кому известно. |
However, the current RAM arrangements remain characterized by fragmented approaches and the inconsistent implementation of largely unknown policy principles. |
Значение услуг по распределению пищевых товаров можно оценить по их доле в общем показателе добавленной стоимости. |
The importance of distribution services for food products can be appreciated through their contribution to total value added. |
В ряде стран по базам административных данных можно задним числом рассчитать продолжительность пребывания в стране или за рубежом до следующего выезда или возвращения, если таковые имеют место. |
In several countries, these administrative databases allow computing ex post the duration of stay or absence till the next exit or return, if any. |
Эти разногласия можно урегулировать на основе более четкого определения первоочередных задач и достижения общего решения относительно активизации мероприятий как в области поддержания мира, так и в области развития. |
Those differences could be reconciled through a clearer definition of priorities and a common resolve to strengthen activities for both peace and development. |
Расправляющих плечи героических предпринимателей Рэнд сегодня можно найти в запутанных цифрах корпоративных и государственных балансов. |
The shrug of Rand's heroic entrepreneurs is to be found today within the tangled ciphers of corporate and government balance sheets. |
Минимальный сдвиг будет по-прежнему составлять один пункт, однако величина этого сдвига будет теперь в 10 раз меньше. |
The minimum shift would still be one point, but this shift would now be 10 times smaller. |
And now on a hillside, just across from that Temple,. |
|
Too late for second thoughts now, Missy. |
|
Организация Объединенных Наций теперь смогла возобновить свою деятельность в этом районе. |
The United Nations has now been able to resume its operations in the area. |
We now take leave from our dear... |
|
Технически, основным изменением стал конец «одной роли», то есть биржевой маклер теперь мог быть не только либо принципалом, либо агентом, а и тем и другим одновременно. |
Technically, the main change was to end “single capacity,” whereby a stock trader could be a principal or an agent, but not both. |
Существует упрощенное мнение, что теперь между Соединенными Штатами и Россией намечается разрядка и мирное сосуществование. |
There is a facile assumption that détente and peaceful coexistence between the United States and Russia will now be in the offing. |
Я любил смешить людей, и это сделало меня тем, кем я теперь являюсь. |
I liked to make people laugh and that got me all the way to where I am now. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «теперь можно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «теперь можно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: теперь, можно . Также, к фразе «теперь можно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.